/   /   /  Proverbe 26:6     

Proverbes 26.6
Vigouroux


Les relations avec le stupide

1 Comme la neige (vient mal) en été et la pluie pendant la moisson, ainsi la gloire sied mal à l’insensé.
[26.1 Saint Jérôme remarque dans son commentaire sur Amos, 4, 7, qu’il ne tombe jamais de neige en Palestine, en été, et qu’il n’a jamais vue de pluie à la fin de juin ni en juillet. Dans les années ordinaires, depuis la cessation des pluies du printemps jusqu’en octobre ou en novembre, le ciel de la Terre Sainte est toujours serein.]
2 Comme l’oiseau qui s’envole d’un lieu à l’autre, et le passereau qui va de tous côtés (où il lui plaît), ainsi la malédiction prononcée sans sujet (par quelqu’un) retombera sur quelqu’un (lui).
3 Le fouet est pour le cheval, et le mors pour l’âne, et la verge pour le dos des insensés.
4 Ne réponds pas à l’insensé (un fou) selon sa folie, de peur que tu ne lui deviennes semblable.
5 Réponds à l’insensé selon sa folie, de peur qu’il ne s’imagine qu’il est sage.
6 Il se rend boiteux, et il boit l’iniquité, celui qui envoie des messages par un insensé.
7 De même que le boiteux a en vain de belles jambes, ainsi la sentence grave est choquante (sied mal) dans la bouche de l’insensé.
[26.7 ; 26.9 Une parabole ; une sentence grave, une maxime de sagesse.]
8 Comme celui qui jette une pierre dans le monceau de Mercure, ainsi est celui qui rend honneur à un insensé.
[26.8 Comme celui, etc. ; c’est-à-dire rendre honneur à un insensé est une chose aussi inutile et aussi peu raisonnable que de jeter une pierre, comme faisaient les païens, par superstition, dans le monceau qui était au pied de la statue de Mercure. ― Dans ce verset, saint Jérôme emploie une expression figurée, usitée chez les Latins. Le texte hébreu porte : « C’est lier une pierre à la fronde que de rendre hommage à un insensé, » parce que la pierre liée à la fronde ne peut être lancée ni atteindre le but.]
9 Comme une épine qui naîtrait dans la main d’un homme ivre, ainsi est la parabole dans la bouche des insensés.
[26.9 De même, etc. l’homme ivre qui a une épine dans la main ne la sent pas, son ivresse lui ayant fait perdre tout sentiment. De même l’insensé qui prononce des maximes de sagesse n’en comprend ni le sens ni la valeur.]
10 La sentence décide les procès (Le jugement termine les causes), et celui qui impose silence à l’insensé apaise les colères.
11 Comme le chien qui retourne à ce qu’il a vomi, ainsi est l’imprudent qui retombe dans sa folie.
[26.11 Voir 2 Pierre, 2, 22.]
12 As-tu vu un homme qui se croit sage ? Il y a plus à espérer de l’insensé que de lui.
13 Le paresseux dit : Il y a un lion sur la route, et une lionne dans les chemins.
14 Comme une porte roule (tourne) sur ses gonds, ainsi le paresseux dans son lit.
15 Le paresseux cache sa main sous son aisselle, et c’est un travail pour lui (il est fatigué) de la porter à sa bouche.
[26.15 Voir Proverbes, 19, 24.]
16 Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui disent des choses sensées (prononcent des sentences).
[26.16 Sept se met pour plusieurs, un certain nombre, beaucoup ― Qui prononcent des sentences ; c’est-à-dire des sages. Anciennement, le langage ordinaire des sages était les paraboles, les proverbes, les discours sentencieux.]
17 Comme celui qui saisit un chien par les oreilles, ainsi est celui qui en passant se mêle avec impatience à la querelle d’un autre.
[26.17 Comme celui, etc. Prendre un chien par les oreilles, c’est s’exposer à être mordu ; s’immiscer imprudemment dans une querelle qui ne regarde pas, c’est risquer d’être maltraité.]
18 De même que celui-là est coupable qui lance des flèches et des dards pour donner la mort
19 ainsi l’est celui qui nuit frauduleusement à son ami, et qui dit, lorsqu’il est surpris : Je l’ai fait en jouant.
20 Quand il n’y aura plus de bois, le feu s’éteindra, et quand il n’y aura plus de rapporteurs (délateurs), les querelles s’apaiseront.
21 Comme le charbon produit un brasier (de la braise) et le bois du feu, ainsi l’homme emporté (colère) suscite des disputes.
[26.21 Voir Proverbes, 15, 18.]
22 Les paroles du rapporteur (d’un délateur) paraissent simples, mais elles pénètrent jusqu’au fond des entrailles.
[26.22 Les paroles, etc. Voir la même sentence, Proverbes, 18, 8.]
23 Comme de l’argent impur, dont on voudrait orner un vase de terre, telles sont les lèvres superbes jointes à un cœur corrompu.
[26.23 Un argent impur ne va pas moins bien avec un vase de terre, que des lèvres enflées, c’est-à-dire superbes, orgueilleuses, avec un très mauvais cœur.]
24 L’ennemi se fait connaître par ses lèvres, lorsqu’au fond du cœur il médite la tromperie.
25 Quand il te parlerait d’une voix humble (abaisse sa voix), ne le crois pas, car il y a sept méchancetés (malices) dans son cœur.
[26.25 Sept. Voir le verset 16.]
26 Celui qui cache hypocritement la (frauduleusement sa) haine, verra sa malice révélée dans l’assemblée (publique).
27 Celui qui creuse une fosse y tombera, et la pierre reviendra sur celui qui l’a roulée.
28 La langue trompeuse n’aime pas la vérité, et la bouche flatteuse cause des ruines.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV