Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 26:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 26:27 - Celui qui creuse une fosse y tombe, Et la pierre revient sur celui qui la roule.

Parole de vie

Proverbes 26.27 - Quelqu’un qui creuse un trou tombera dedans. Celui qui roule une pierre, la pierre roulera sur lui

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 26. 27 - Celui qui creuse une fosse y tombe, Et la pierre revient sur celui qui la roule.

Bible Segond 21

Proverbes 26: 27 - Celui qui creuse une fosse y tombera, et la pierre reviendra sur celui qui la roule.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 26:27 - Celui qui creuse une fosse y tombera lui-même,
et la pierre revient sur celui qui la roule.

Bible en français courant

Proverbes 26. 27 - Qui creuse une fosse tombera dedans et la pierre reviendra sur celui qui la roule.

Bible Annotée

Proverbes 26,27 - Qui creuse une fosse y tombera ; La pierre revient sur celui qui la roule.

Bible Darby

Proverbes 26, 27 - Qui creuse une fosse y tombera, et la pierre retournera sur celui qui la roule.

Bible Martin

Proverbes 26:27 - Celui qui creuse la fosse, y tombera ; et la pierre retournera sur celui qui la roule.

Parole Vivante

Proverbes 26:27 - Celui qui creuse une fosse y tombera lui-même.
Et la pierre revient frapper celui qui l’a lancée.

Bible Ostervald

Proverbes 26.27 - Celui qui creuse la fosse, y tombera, et la pierre retournera sur celui qui la roule.

Grande Bible de Tours

Proverbes 26:27 - Celui qui creuse la fosse y tombera, et la pierre retournera contre celui qui l’a roulée.

Bible Crampon

Proverbes 26 v 27 - Celui qui creuse une fosse y tombe, et la pierre revient sur celui qui la roule.

Bible de Sacy

Proverbes 26. 27 - Celui qui creuse la fosse tombera dedans, et la pierre retournera contre celui qui l’aura roulée.

Bible Vigouroux

Proverbes 26:27 - Celui qui creuse une fosse y tombera, et la pierre reviendra sur celui qui l’a roulée.

Bible de Lausanne

Proverbes 26:27 - Qui creuse la fosse y tombera, et la pierre retournera sur celui qui la roule.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 26:27 - Whoever digs a pit will fall into it,
and a stone will come back on him who starts it rolling.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 26. 27 - Whoever digs a pit will fall into it;
if someone rolls a stone, it will roll back on them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 26.27 - Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 26.27 - El que cava foso caerá en él; Y al que revuelve la piedra, sobre él le volverá.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 26.27 - qui fodit foveam incidet in eam et qui volvit lapidem revertetur ad eum

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 26.27 - ὁ ὀρύσσων βόθρον τῷ πλησίον ἐμπεσεῖται εἰς αὐτόν ὁ δὲ κυλίων λίθον ἐφ’ ἑαυτὸν κυλίει.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 26.27 - Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein; und wer einen Stein wälzt, zu dem kehrt er zurück.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 26:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV