/   /   /  Deutéronome 2:21     

Deutéronome 2.21
Vigouroux


Marches et conflits dans le désert

1 Nous partîmes de ce lieu-là, et nous vînmes au désert qui mène à la mer Rouge, selon que le Seigneur me l’avait ordonné ; et nous tournâmes longtemps autour du mont Séir.
2 Le Seigneur me dit alors :
3 Vous avez assez tourné autour de cette montagne, allez maintenant vers le septentrion ;
4 et ordonne ceci au peuple, et dis-lui : vous passerez sur les limites des terres des enfants d’Esaü vos frères, qui habitent à Séir, et ils vous craindront.
[2.4 A Séir, l’Idumée.]
5 Gardez-vous donc bien de les attaquer. Car je ne vous donnerai pas un seul pied de terre dans leur pays, parce que j’ai abandonné à Esaü le mont Séir, afin qu’il le possédât.
6 Vous achèterez d’eux à prix d’argent tout ce que vous mangerez, et vous achèterez aussi l’eau que vous puiserez et que vous boirez.
7 Le Seigneur ton Dieu t’a bénis dans toutes les œuvres de tes mains ; le Seigneur ton Dieu a eu soin de toi dans ton chemin, lorsque tu as passé par ce grand désert ; il a habité avec toi pendant quarante ans, et tu n’as manqué de rien.
8 Après que nous eûmes passé les terres des enfants d’Esaü nos frères, qui habitaient à Séir, marchant par le chemin de la plaine d’Elath et d’Asiongaber, nous vînmes au chemin qui mène au désert de Moab.
[2.8 Elath et Asiongaber, villes situées à l’extrémité septentrionale du golfe Elanitique.]
9 Alors le Seigneur me dit : Ne combats point les Moabites, et ne leur fais pas la guerre, car je ne te donnerai rien de leur pays, parce que j’ai donné Ar aux enfants de Lot, afin qu’ils la possèdent.
[2.9 Ar, capitale de Moab, au sud de l’Arnon.]
10 Les Emim, qui ont habité les premiers ce pays, étaient un peuple grand et puissant, et d’une si haute taille, qu’on les croyait de la race d’Enac, comme les géants
11 car ils étaient semblables aux enfants d’Enac. Enfin les Moabites les appellent Emim.
[2.11 Enacim. Voir Deutéronome, 1, 28. ― Emim, c’est-à-dire terreurs.]
12 Quant au pays de Séir, les Horrhéens y ont habité autrefois ; mais après qu’ils en eurent été chassés et exterminés, les enfants d’Esaü y habitèrent, comme le peuple d’Israël s’est établi dans la terre que le Seigneur lui a donnée pour la posséder.
[2.12 Les Horrhéens, ou Chorréens, car l’orthographe seule est différente. Habitants des cavernes. Voir Genèse, note 14.6.]
13 Nous nous disposâmes donc à passer le torrent de Zared, et nous vînmes près de ce torrent.
[2.13 Zared. Voir Nombres, 21, 12.]
14 Or le temps que nous mîmes à marcher depuis Cadèsbarné jusqu’au passage du torrent de Zared fut de trente-huit ans, jusqu’à ce que toute la race (générations) des (premiers) guerriers eût été exterminée du camp, selon que le Seigneur l’avait juré ;
[2.14 Cadèsbarné. Voir Nombres, 20, 1.]
15 car sa main a été sur eux, pour les faire (tous) périr du milieu du camp.
16 (Or) Après la mort de tous ces hommes de guerre
17 le Seigneur me parla, et me dit :
18 Tu passeras aujourd’hui les confins de Moab et la ville d’Ar ;
[2.18 Les frontières de Moab, l’Arnon. Voir Nombres, 21, 13.]
19 et lorsque tu approcheras des frontières des enfants d’Ammon, garde-toi bien de les combattre et de leur faire la guerre ; car je ne te donnerai rien du pays des enfants d’Ammon, parce que je l’ai donné aux enfants de Lot, afin qu’ils le possèdent.
[2.19 Des lieux voisins des enfants d’Ammon. Les Ammonites, descendants de Loth, habitaient à l’est du Jourdain entre l’Arnon et le Jaboc. Ils paraissent avoir mené la vie nomade et s’être retirés plus à l’est où ils furent repoussés.]
20 Ce pays a été considéré (réputé) autrefois comme le pays des géants, parce que les géants y ont habité, ceux que les Ammonites appellent Zomzommim.
21 C’était un peuple grand et nombreux, et d’une taille fort élevée, comme les Enacim. Le Seigneur les a exterminés par les Ammonites, qu’il a fait habiter dans leur pays à leur place,
22 comme il avait fait à l’égard des enfants d’Esaü qui habitent à Séir, ayant exterminé les Horrhéens, et donné leur pays à ces enfants d’Esaü, qui le possèdent encore aujourd’hui.
23 Les Hévéens de même, qui habitaient à Hasérim jusqu’à Gaza, en furent chassés par les Cappadociens, qui, étant sortis de la Cappadoce, les exterminèrent, et s’établirent à leur place en ce pays-là.
[2.23 Hasérim semble être un nom commun désignant un ensemble de villages. ― Gaza, ville des Philistins, à l’extrémité sud-ouest de la plaine de la Séphéla. ― Les Cappadociens… sortis de Cappadoce. Le texte hébreu porte les Caphtorim sortis de Caphtor, c’est-à-dire probablement la Crète, et non la Cappadoce, comme le croyaient les anciens interprètes.]
24 Levez-vous donc, vous dit alors le Seigneur, et passez le torrent de l’Arnon ; car je t’ai livré Séhon l’Amorrhéen, roi d’Hésébon ; commence à entrer en possession de son pays, et combats contre lui.
[2.24 L’Arnon, qui se jette dans la mer Morte, à l’est, séparait alors les Moabites des Amorrhéens. Son lit est très profond et très escarpé. ― Hésébon. Voir Nombres, 21, 25.]
25 Je commencerai aujourd’hui à jeter la terreur et l’effroi de tes armes dans tous les peuples qui habitent sous le ciel ; afin qu’au seul bruit de ton nom ils tremblent, et qu’ils soient pénétrés de frayeur et de douleur comme les femmes qui sont dans le travail de l’enfantement.

Conquête du royaume de Sihon

26 J’envoyai donc du désert de Cadémoth des ambassadeurs vers Séhon, roi d’Hésébon, pour lui porter des paroles de paix, en lui disant :
[2.26 Voir Nombres, 21, 21.]
27 Nous ne demandons qu’à passer par tes terres ; nous marcherons par le grand chemin, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche.
28 Vends-nous tout ce qui nous sera nécessaire pour manger ; donne-nous aussi de l’eau pour de l’argent, afin que nous puissions boire ; et permets-nous seulement de passer par ton pays
29 comme ont bien voulu nous le permettre les enfants d’Esaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui demeurent à Ar ; jusqu’à ce que nous soyons arrivés au bord du Jourdain, et que nous passions dans la terre que le Seigneur notre Dieu doit nous donner.
[2.30 Le Seigneur, ton Dieu, etc. Voir Exode, 4, 21.]
30 Mais Séhon, roi d’Hésébon, ne voulut point nous accorder le passage ; parce que le Seigneur ton Dieu lui avait raidi l’esprit et endurci le cœur, afin qu’il fût livré entre tes mains, comme tu vois maintenant qu’il l’a été.
31 Alors le Seigneur me dit : J’ai déjà commencé à te livrer Séhon avec son pays ; commence aussi à entrer en possession de cette terre.
[2.31 Voir Amos, 2, 9.]
32 Séhon marcha donc au-devant de nous avec tout son peuple, pour nous livrer bataille à Jasa
33 et le Seigneur notre Dieu nous le livra ; et nous le défîmes avec ses enfants (fils) et tout son peuple.
34 Nous prîmes en même temps toutes ses villes, nous en tuâmes tous les habitants, hommes, femmes et petits enfants, et nous n’y laissâmes rien
35 excepté les troupeaux, qui furent le partage de ceux qui les pillèrent, et les dépouilles des villes que nous prîmes.
36 Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l’Arnon, ville située dans la vallée, jusqu’à Galaad, il n’y eut ni village ni ville qui pût échapper de nos mains ; mais le Seigneur notre Dieu nous livra tout,
[2.36 Aroër, sur l’Arnon, formait l’extrémité occidentale du royaume de Séhon, vis-à-vis d’Ar Moab.]
37 si ce n’est le pays des enfants d’Ammon, dont nous n’avons point approché, et tout ce qui est aux environs du torrent de Jeboc, et les villes situées sur les montagnes, avec tous les lieux où le Seigneur notre Dieu nous a défendu d’aller.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV