/   /   /  Actes 23:6  /  strong 1722     

Actes 23.6
Segond 1910 + Codes Strongs


1 1161 Paul 3972, les regards fixés 816 (5660) sur le sanhédrin 4892, dit 2036 (5627) : Hommes 435 frères 80, c’est en toute 3956 bonne 18 conscience 4893 que je 1473 me suis conduit 4176 (5769) jusqu’à 891 ce 5026 jour 2250 devant Dieu 2316.
2 1161 Le souverain sacrificateur 749 Ananias 367 ordonna 2004 (5656) à ceux qui étaient près 3936 (5761) de lui 846 de le 846 frapper 5180 (5721) sur la bouche 4750.
3 Alors 5119 Paul 3972 lui 4314 846 dit 2036 (5627) : Dieu 2316 te 4571 frappera 3195 (5719) 5180 (5721), muraille 5109 blanchie 2867 (5772) ! 2532 Tu 4771 es assis 2521 (5736) pour me 3165 juger 2919 (5723) selon 2596 la loi 3551, et 2532 tu violes la loi 3891 (5723) en ordonnant 2753 (5719) qu’on me 3165 frappe 5180 (5745) !
4 1161 Ceux qui étaient près 3936 (5761) de lui dirent 2036 (5627) : Tu insultes 3058 (5719) le souverain sacrificateur 749 de Dieu 2316 !
5 Et 5037 Paul 3972 dit 5346 (5713) : Je ne savais 1492 (5715) pas 3756, frères 80, que 3754 ce fût 2076 (5748) le souverain sacrificateur 749 ; car 1063 il est écrit 1125 (5769) : Tu ne parleras 2046 (5692) pas 3756 mal 2560 du chef 758 de ton 4675 peuple 2992.
6 1161 Paul 3972, sachant 1097 (5631) qu 3754’une 1520 partie 3313 de l’assemblée était 2076 (5748) composée de sadducéens 4523 et 1161 l’autre 2087 de pharisiens 5330, s’écria 2896 (5656) dans 1722 le sanhédrin 4892 : Hommes 435 frères 80, je 1473 suis 1510 (5748) pharisien 5330, fils 5207 de pharisiens 5330 ; c’est à cause de 4012 l’espérance 1680 et 2532 de la résurrection 386 des morts 3498 que je 1473 suis mis en jugement 2919 (5743).
7 1161 Quand il eut dit 2980 (5660) cela 5124, il s’éleva 1096 (5633) une discussion 4714 entre les pharisiens 5330 et 2532 les sadducéens 4523, et 2532 l’assemblée 4128 se divisa 4977 (5681).
8 Car 1063 3303 les sadducéens 4523 disent 3004 (5719) qu’il n’y a 1511 (5750) point 3361 de résurrection 386, et qu’il n’existe ni 3366 ange 32 ni 3383 esprit 4151, tandis 1161 que les pharisiens 5330 affirment 3670 (5719) les deux choses 297.
9 1161 Il y eut 1096 (5633) une grande 3173 clameur 2906, et 2532 quelques scribes 1122 du parti 3313 des pharisiens 5330, s’étant levés 450 (5631), engagèrent un vif débat 1264 (5711), et dirent 3004 (5723) : Nous ne trouvons 2147 (5719) aucun 3762 mal 2556 en 1722 cet 5129 homme 444 ; 1161 peut-être 1487 un esprit 4151 ou 2228 un ange 32 lui 846 a-t-il parlé 2980 (5656).
10 1161 Comme la discorde 4714 allait 1096 (5637) croissant 4183, le tribun 5506 craignant 2125 (5685) que 3361 Paul 3972 ne fût mis en pièces 1288 (5686) par 5259 ces gens 846, fit 2753 (5656) descendre 2597 (5631) les soldats 4753 pour l 846’enlever 726 (5658) du 1537 milieu 3319 d’eux 846 et 5037 le conduire 71 (5721) à 1519 la forteresse 3925.

Transfert de Paul à Césarée

11 1161 La nuit 3571 suivante 1966 (5752), le Seigneur 2962 apparut à 2186 (5631) Paul 3972 846, et dit 2036 (5627) : Prends courage 2293 (5720) ; car 1063, de même que 5613 tu as rendu témoignage 1263 (5662) de 4012 moi 1700 dans 1519 Jérusalem 2419, il faut 1163 (5748) aussi 2532 3779 que tu 4571 rendes témoignage 3140 (5658) dans 1519 Rome 4516.
12 Quand 1161 le jour 2250 fut venu 1096 (5637), les 5100 Juifs 2453 formèrent 4160 (5660) un complot 4963, et firent des imprécations 332 (5656) contre eux-mêmes 1438, en disant 3004 (5723) qu’ils s’abstiendraient 3383 de manger 5315 (5629) et 3383 de boire 4095 (5629) jusqu’à 2193 ce qu’ils eussent tué 615 (5725) Paul 3972.
13 1161 Ceux qui 3588 formèrent 4160 (5761) ce 5026 complot 4945 étaient 2258 (5713) plus de 4119 quarante 5062,
14 et ils 3748 allèrent trouver 4334 (5631) les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245, auxquels ils dirent 2036   (5627) : Nous nous 1438 sommes engagés 332 (5656), avec des imprécations 331 contre nous-mêmes, à ne rien 3367 manger 1089 (5664) jusqu’à 2193 3739 ce que nous ayons tué 615 (5725) Paul 3972.
15 Vous 5210 donc 3767, maintenant 3568, adressez-vous 1718 (5657) avec 4862 le sanhédrin 4892 au tribun 5506 , pour 3704 qu’il l 846’amène 2609 (5632) devant 4314 vous 5209, comme 5613 si vous vouliez 3195 (5723) examiner 1231 (5721) sa 846 cause 4012 plus exactement 197 ; et 1161 nous 2249, avant 4253 qu’il 846 approche 1448   (5658), nous sommes 2070 (5748) prêts 2092 à le 846 tuer 337 (5629).
16 1161 Le fils 5207 de la sœur 79 de Paul 3972, ayant eu connaissance 191 (5660) du guet-apens 1749, alla 3854 (5637) 2532 1525 (5631) dans 1519 la forteresse 3925 en informer 518 (5656) Paul 3972.
17 1161 Paul 3972 appela 4341 (5666) l’un 1520 des centeniers 1543, et dit 5346 (5713) : Mène 520 (5628) ce 5126 jeune homme 3494 vers 4314 le tribun 5506, car 1063 il a 2192 (5719) quelque chose 5100 à lui 846 rapporter 518 (5658).
18 3767 3303 Le centenier prit 3880 (5631) le jeune homme 846 avec lui, le conduisit 71 (5627) vers 4314 le tribun 5506, et 2532 dit 5346 (5748) : Le prisonnier 1198 Paul 3972 m 3165’a appelé 4341 (5666), et il m’a prié 2065   (5656) de t 4314 4571’amener 71 (5629) ce 5126 jeune homme 3494, qui a 2192 (5723) quelque chose 5100 à te 4671 dire 2980 (5658).
19 1161 Le tribun 5506, prenant 1949 (5637) le jeune homme 846 par la main 5495, et 2532 se retirant 402 (5660) à l’écart 2596 2398, lui demanda 4441 (5711) : Qu 5101’as 2076 (5748) 2192 (5719)-tu à m 3427’annoncer 518 (5658) ?
20 1161 Il répondit 2036 (5627) :3754 Les Juifs 2453 sont convenus 4934 (5639) de te 4571 prier 2065  (5658) d 3704’amener 2609 (5632) Paul 3972 demain 839 devant 1519 le sanhédrin 4892, comme 5613 si tu devais 3195  (5723) t’enquérir 4441 (5738) 5100 de 4012 lui 846 plus exactement 197.
21 3767 4771 Ne les 846 écoute 3982 (5686) pas 3361, car 1063 plus de 4119 quarante 5062 435 d’entre 1537 eux 846 lui 846 dressent un guet-apens 1748 (5719), et se 3748 sont engagés, avec des imprécations 332 (5656) contre eux-mêmes 1438, à ne rien 3383 manger 5315 (5629) ni 3383 boire 4095 (5629) jusqu’à2193 ce qu’ils l 846’aient tué 337 (5661) ; 2532 maintenant 3568 ils sont 1526 (5748) prêts 2092, et n’attendent 4327 (5740) que ton 575   4675 consentement 1860.
22 3303 3767 Le tribun 5506 renvoya 630 (5656) le jeune homme 3494, après lui avoir recommandé 3853 (5660) de ne parler 1583 (5658) à personne 3367 de ce 3754 rapport 5023 qu’il lui 4314 3165 avait fait 1718 (5656).
23 Ensuite 2532 il appela 4341 (5666) 5100 deux 1417 des centeniers 1543, et dit 2036 (5627) : Tenez prêts 2090 (5657), dès 575 la troisième 5154 heure 5610 de la nuit 3571, deux cents 1250 soldats 4757, 2532 soixante-dix 1440 cavaliers 2460 et 2532 deux cents 1250 archers 1187, pour 3704 aller 4198 (5680) jusqu’à 2193 Césarée 2542.
24 Qu’il y ait 3936 (5658) aussi 5037 des montures 2934 1913 (5660) pour Paul 3972, afin qu 2443’on le mène sain 1295 (5661) et sauf au 4314 gouverneur 2232 Félix 5344.
25 Il écrivit 1125 (5660) une lettre 1992 ainsi conçue 4023 (5723) 5126 5179 :
26 Claude 2804 Lysias 3079 au très excellent 2903 gouverneur 2232 Félix 5344, salut 5463 (5721) !
27 Cet 5126 homme 435, dont les Juifs 2453 5259 s’étaient saisis 4815 (5685),2532 allait 3195 (5723) être tué 337 (5745) par 5259 eux 846, lorsque je survins 2186 (5631) avec 4862 des soldats 4753 et le 846 leur enlevai 1807 (5639), ayant appris 3129 (5631) qu 3754’il était 2076 (5748) Romain 4514.
28 1161 Voulant 1014 (5740) connaître 1097 (5629) le motif 156 pour 1223 lequel 3739 ils l 846 ’accusaient 1458 (5707), je l 846’amenai 2609 (5627) devant 1519 leur 846 sanhédrin 4892.
29 J’ai trouvé 2147 (5627) qu’il 3739 était accusé 1458 (5746) au sujet 4012 de questions 2213 relatives à leur 846 loi 3551, mais 1161 qu’il n’avait 2192 (5723) commis aucun 3367 crime 1462 qui mérite 514 la mort 2288 ou 2228 la prison 1199.
30 1161 Informé 3377 (5685) 3427 que 5259 les Juifs 2453 435 lui 1519 dressaient des embûches 1917   3195 (5721) 1510 (5705), je te 4314 4571 l’ai aussitôt 1824 envoyé 3992 (5656), 2532 en faisant savoir 3853 (5660) à ses 4314 846 accusateurs 2725 qu’ils eussent à s’adresser 3004 (5721) eux-mêmes à 1909 toi 4675. Adieu 4517  (5770).
31 3767 3303 Les soldats 4757, selon 2596 l’ordre 1299 qu’ils 846 avaient reçu 1299 (5772), prirent 353 (5631) Paul 3972, et le conduisirent 71 (5627) pendant 1223 la nuit 3571 jusqu’à 1519 Antipatris 494.
32 Le lendemain 1887 1161, laissant 1439 (5660) les cavaliers 2460 poursuivre la route 4198 (5738) avec 4862 lui 846, ils retournèrent 5290 (5656) à 1519 la forteresse 3925.
33 Arrivés 1525 (5631) à 1519 Césarée 2542, 2532 les cavaliers 3748 remirent 325 (5631) la lettre 1992 au gouverneur 2232, et 2532 lui 846 présentèrent 3936 (5656) Paul 3972.
34 1161 Le gouverneur 2232, après avoir lu 314 (5631) la lettre, 2532 demanda 1905 (5660) de 1537 quelle 4169 province 1885 était 2076 (5748) Paul.2532 Ayant appris 4441 (5637) qu 3754’il était de 575 la Cilicie 2791 :
35 Je t 4675’entendrai 1251 (5695), dit-il 5346 (5713), quand 3752 tes 4675 accusateurs 2725 seront venus 3854 (5638) 2532. Et 5037 il ordonna 2753 (5656) qu’on le 846 gardât 5442 (5733) dans 1722 le prétoire 4232 d’Hérode 2264.

Les codes strong

Strong numéro : 1722 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐν

Préposition primaire fixant une position, en lieu, temps, ou état (intermédiaire entre 1519 et 1537)

Mot translittéré Entrée du TDNT

en

2:537,233

Prononciation phonétique Type de mot

(en)   

Préposition

Définition :
  1. en, par, avec, etc.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

à, au, en, avec, parmi, sur, à travers, … ; 2800

Concordance :

Matthieu 1.18
Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus -Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte (en), par la vertu du Saint -Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble.

Matthieu 1.20
Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle (en) a conçu vient du Saint -Esprit ;

Matthieu 1.23
Voici, la vierge sera enceinte (en), elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.

Matthieu 2.1
Jésus étant né à (en) Bethléhem en Judée, au (en) temps du roi Hérode, voici des mages d ’Orient arrivèrent à Jérusalem,

Matthieu 2.2
et dirent : Où est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en (en) Orient, et nous sommes venus pour l ’adorer.

Matthieu 2.5
Ils lui dirent : À (en) Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre (en) les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.

Matthieu 2.9
Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l’étoile qu ’ils avaient vue en (en) Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s’arrêta.

Matthieu 2.16
Alors Hérode, voyant qu ’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à (en) Bethléhem et dans (en) tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.

Matthieu 2.18
On a entendu des cris à (en) Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée, Parce qu ’ils ne sont plus.

Matthieu 2.19
Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en (en) Égypte,

Matthieu 3.1
En (en) ce temps -là parut Jean Baptiste, prêchant   dans (en) le désert de Judée.

Matthieu 3.3
Jean est celui qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète , lorsqu’il dit : C’est ici la voix de celui qui crie dans (en) le désert : Préparez   le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Matthieu 3.6
et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui  dans (en) le fleuve du Jourdain.

Matthieu 3.9
et ne prétendez pas dire en (en) vous-mêmes : Nous avons   Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Matthieu 3.11
Moi, je vous baptise d (en)’eau, pour vous amener à la repentance  ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du (en) Saint -Esprit et de feu.

Matthieu 3.12
Il a son van à (en) la main ; il nettoiera son aire, et il amassera son blé dans le grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s’éteint point.

Matthieu 3.17
Et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en (en) qui j’ai mis toute mon affection.

Matthieu 4.13
Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans (en) le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Matthieu 4.16
Ce peuple, assis dans (en) les ténèbres, À vu une grande   lumière ; Et sur ceux qui étaient assis dans (en) la région et l’ombre de la mort La lumière s ’est levée.

Matthieu 4.21
De là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans (en) une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. (4.22) Il les appela,

Matthieu 4.23
Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans (en)  les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant   toute maladie et toute infirmité parmi (en) le peuple.

Matthieu 5.12
Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse, parce que votre récompense   sera grande dans (en) les cieux ; car c’est ainsi qu’on a persécuté les prophètes qui   ont été avant vous.

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec (en) quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus   qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.15
et on n’allume pas une lampe pour la mettre sous   le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans  (en) la maison.

Matthieu 5.16
Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu ’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans (en) les cieux.

Matthieu 5.19
Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans (en) le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera  à les observer, celui-là sera appelé grand dans (en) le royaume des cieux.

Matthieu 5.25
Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu  es en (en) chemin avec lui, de peur qu’il ne te livre   au juge, que le juge ne te livre à l’officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.

Matthieu 5.28
Mais moi, je vous dis que quiconque regarde   une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans (en)  son cœur.

Matthieu 5.34
Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par (en) le ciel, parce que c’est le trône de Dieu ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV