/   /   /  Deutéronome 22:19     

Deutéronome 22.19
Vigouroux


1 Lorsque tu verras le bœuf ou la brebis de ton frère égarés, tu ne passeras point ton chemin, mais tu les ramèneras à ton frère,
[22.1 Voir Exode, 23, 4.]
2 quand même il ne serait point ton parent, et ne le connusses-tu pas : tu les mèneras à ta maison, et ils y demeureront jusqu’à ce que ton frère les cherche et les reçoive de toi.
[22.2 De toi. Ces mots, qui complètent le sens de la phrase, sont virtuellement renfermés dans le texte original.]
3 Tu feras de même à l’égard de l’âne, ou du vêtement, ou de quoi que ce soit que ton frère ait perdu ; et quand tu l’auras trouvé, tu ne le négligeras point sous prétexte que cela ne t’appartient point, mais à un autre.
4 Si tu vois l’âne ou le bœuf de ton frère tombé dans le chemin, tu ne seras point indifférent, mais tu l’aideras à se (le) relever (avec lui).
5 Une femme ne prendra point un vêtement d’homme, et un homme ne prendra point un vêtement de femme ; car celui qui le fait est abominable devant Dieu.
6 Si, marchant dans un chemin, tu trouves sur un arbre ou à terre le nid d’un oiseau, et la mère sur ses petits ou sur ses œufs, tu ne retiendras point la mère avec ses petits ;
7 mais, ayant pris les petits, tu la laisseras aller, afin que tu sois heureux, et que tu vives longtemps.
8 Lorsque tu auras bâti une maison neuve, tu feras un petit mur tout autour du toit ; de peur que le sang ne soit répandu dans ta maison, et que, quelqu’un tombant de ce lieu élevé, tu ne sois coupable de sa mort.
9 Tu ne sèmeras point d’autre semence dans ta vigne, de peur que la graine que tu auras semée et ce qui naîtra de la vigne ne se corrompent l’un l’autre (ne soient pareillement sanctifiés, note).
[22.9 Le sens de ce verset qui paraît le plus simple et le plus naturel, est celui-ci : Ne sème rien dans ta vigne, pour ne pas que cette semence et le fruit de cette même vigne soient sanctifiés, c’est-à-dire consacrés à Dieu l’un et l’autre, et qu’ainsi ils soient perdus pour toi. D’ailleurs un pareil mélange n’était pas agréable au Seigneur. Comparer à Lévitique, 19, 19.]
10 Tu ne laboureras point avec un bœuf et un âne attelés ensemble.
11 Tu ne te revêtiras pas d’un habit qui soit tissé de laine et de lin.
12 Tu feras (avec) de(s) (petits) cordons des (aux) franges que tu mettras aux quatre coins de ton manteau dont tu te couvres (couvriras).
[22.12 Voir Nombres, 15, 38.]
13 Si un homme, ayant épousé une femme, en conçoit ensuite de l’aversion
14 et que, cherchant un prétexte pour la répudier, il lui impute un crime honteux (reprochant une réputation très mauvaise), en disant : J’ai épousé cette femme ; mais m’étant approché d’elle, j’ai reconnu qu’elle n’était pas vierge
15 son père et sa mère la prendront, et ils présenteront aux anciens de la ville, qui se tiennent à la porte, les preuves de la virginité de leur fille ;
16 et le père dira : J’ai donné ma fille à cet homme pour femme ; mais, parce qu’il en a maintenant de l’aversion
17 il lui impute un crime honteux, en disant : Je n’ai pas trouvé que ta fille fût vierge. Et cependant voici les preuves de la virginité de ma fille. Ils présenteront en même temps le linge (vêtement) devant les anciens de la ville ;
18 et ces anciens de la ville, prenant cet homme, lui feront souffrir la peine du fouet (le flagelleront),
19 et le condamneront de plus à payer cent sicles d’argent, qu’il donnera au père de la jeune fille, parce qu’il a déshonoré par une accusation d’infamie une vierge d’Israël ; elle demeurera sa femme, sans qu’il puisse la répudier tant qu’il vivra.
[22.19 ; 22.29 Le sicle d’argent pur valait environ 1 francs 60 (en 1900 ?).]

20 Mais si ce qu’il objecte est véritable, et s’il se trouve que la jeune femme, quand il l’épousa, n’était pas vierge
21 on la chassera hors de la porte de la maison de son père, et les habitants de cette ville la lapideront, et elle mourra, parce qu’elle a commis un crime détestable dans Israël, étant tombée en fornication dans la maison de son père ; tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.
22 Si un homme dort avec la femme d’un autre, ils mourront tous deux, l’homme adultère et la femme adultère ; et tu ôteras le mal du milieu d’Israël.
[22.22 Voir Lévitique, 20, 10.]
23 Si, après qu’une jeune fille vierge a été fiancée, quelqu’un la trouve dans la ville et la corrompt
24 tu les feras sortir l’un et l’autre à la porte de la ville, et ils seront tous deux lapidés : la jeune fille, parce qu’étant dans la ville, elle n’a pas crié ; et l’homme, parce qu’il a abusé de la femme de son prochain ; et tu ôteras le mal du milieu de toi.
25 Mais si un homme trouve dans un champ une jeune fille qui est fiancée, et que, lui faisant violence, il la déshonore, il sera seul puni de mort ;
26 la jeune fille ne souffrira rien, et elle n’est point digne de mort, parce que, de même qu’un voleur s’élevant tout à coup contre son frère lui ôte la vie, ainsi cette jeune fille a souffert une semblable violence.
27 Elle était seule dans un champ, elle a crié, et personne n’est venu pour la délivrer.
28 Si un homme trouve une jeune fille vierge qui n’a point été fiancée, et que, lui faisant violence, il la déshonore, les juges, après avoir pris connaissance de cette affaire
29 condamneront celui qui l’a déshonorée à donner au père de la jeune fille cinquante sicles d’argent, et il la prendra pour femme, parce qu’il a abusé d’elle, et jamais il ne pourra la répudier.
[22.29 Voir Exode, 22, 16.]

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV