Jean 16 Segond 1910 + Codes Strongs (nouvelle version)
Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
1 Je vous ai dit ces choses, afin qu’elles ne soient pas pour vous une occasion de chute. 2 Ils vousexcluront des synagogues ; et même l’heurevientoùquiconquevous fera mourircroirarendre un culte à Dieu. 3Et ils agirontainsi, parce qu’ils n’ont connu ni le Pèrenimoi. 4 Je vous ai dit ces choses, afin que, lorsque l’heure sera venue, vous vous souveniezquejevousles ai dites. Je ne vousen ai pasparlédès le commencement, parce que j’étaisavecvous. 5Maintenant je m’en vaisvers celui qui m’a envoyé, etaucundevous ne medemande : Oùvas-tu 6Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a remplivotrecoeur. 7Cependantjevousdis la vérité : il vous est avantageuxqueje m’en aille, car si je ne m’en vaispas, le consolateur ne viendrapasversvous ; mais, si je m’en vais, je vousl’enverrai. 8Et quand il sera venu, ilconvaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement : 9 en ce qui concerne le péché, parce qu’ils ne croientpasenmoi ; 10 la justice, parce que je vaisauPère, et que vous ne meverrezplus ; 11 le jugement, parce que le prince de cemonde est jugé. 12 J’aiencore beaucoup de choses à vousdire, mais vous nepouvez pas les portermaintenant. 13Quand le consolateur sera venu, l’Esprit de vérité, il vousconduiradanstoute la vérité ; car il ne parlerapasdelui-même, mais il diratout ce qu’il aura entendu, et il vousannoncera les choses à venir. 14Ilmeglorifiera, parce qu’il prendrade ce qui est à moi, etvous l’annoncera. 15Tout ce que le Pèreaest à moi ; c’est pourquoi j’ai ditqu’il prendde ce qui est à moi, et qu’il vous l’annoncera. 16 Encore un peu de temps, et vous ne meverrezplus ; etpuis encore un peu de temps, et vous meverrez, parce quejevaisauPère. 17Là-dessus, quelques-uns de sesdisciplesdirententreeux : Quesignifiece qu’il nousdit : Encore un peu de temps, et vous ne meverrezplus ; etpuis encore un peu de temps, et vous meverrezet : Parce quejevaisau Père 18 Ils disaientdonc : Quesignifiece qu’il dit : Encore un peu de temps Nous nesavons de quoi il parle. 19Jésus, connutqu’ils voulaientl’interroger,leurdit : Vous vous questionnez les uns les autressur ce que j’ai dit : Encore un peu de temps, et vous ne meverrezplus ; etpuis encore un peu de temps, et vous meverrez. 20 En vérité, en vérité, je vous le dis,vouspleurerezet vous vous lamenterez, et le monde se réjouira:vous serez dans la tristesse, maisvotretristesse se changeraenjoie. 21 La femme, lorsqu’elle enfante, éprouve de la tristesse, parce quesonheure est venue ; mais, lorsqu’elle a donné le jour à l’enfant, elle ne se souvientplus de la souffrance, à cause de la joiequ’elle a de ce qu’un homme est nédans le monde. 22Vousdoncaussi, vous êtesmaintenant dans la tristesse ; mais je vousreverrai, etvotrecoeur se réjouira, etnul ne vousraviravotrejoie. 23Encejour-là, vous ne m’interrogerezplus sur rien. En vérité, en vérité, je vous le dis, ce que vous demanderez au Père, il vous le donneraenmonnom. 24 Jusqu’àprésent vous n’avez riendemandéenmonnom. Demandez, et vous recevrez, afin quevotrejoiesoitparfaite. 25 Je vous ai dit ces chosesenparaboles. L’heurevientoù je ne vousparleraiplusenparaboles, mais où je vousparleraiouvertementduPère. 26Encejour, vous demanderezenmonnom, et je ne vousdispasquejeprierai le Pèrepourvous ; 27car le Pèrelui-mêmevousaime, parce quevousm’avez aimé, et que vous avez cruqueje suis sortideDieu. 28 Je suis sortiduPère, et je suis venudans le monde ; maintenant je quitte le monde, et je vaisauPère. 29Sesdisciplesluidirent : Voici, maintenant tu parlesouvertement, et tu n’emploiesaucuneparabole. 30Maintenant nous savonsque tu sais toutes choses, et que tu n’as pasbesoinquepersonnet’interroge ; c’est pourquoi nous croyonsque tu es sortideDieu. 31Jésusleurrépondit : Vous croyezmaintenant. 32Voici, l’heurevient, et elle estdéjàvenue, où vous serez disperséschacunde son côté, et où vous melaisserezseul ; mais je ne suispasseul, car le Pèreestavecmoi. 33 Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paixenmoi. Vous aurez des tribulationsdans le monde ; mais prenez courage, j’ai vaincu le monde.