/   /   /  2 Corinthiens 8:24  /  strong 3767     

2 Corinthiens 8.24
Segond 1910 + Codes Strongs


Instructions pour la collecte

Exemple des Églises de Macédoine et mission de Tite

1 1161 Nous vous 5213 faisons connaître 1107 (5719), frères 80, la grâce 5485 de Dieu 2316 qui s’est manifestée 1325 (5772) dans 1722 les Églises 1577 de la Macédoine 3109.
2 3754 Au milieu 1722 de beaucoup 4183 de tribulations 2347 qui les ont éprouvées 1382, leur 846 joie 5479 débordante 4050 et 2532 leur 846 pauvreté 2596 4432 profonde 899 ont produit avec abondance 4052 (5656) de 1519 riches 4149 libéralités 572 de leur 846 part.
3 Ils ont, je l’atteste 3140 (5719), 3754 donné volontairement selon 2596 leurs moyens 1411, et 2532 même au delà 5228 de leurs moyens 1411 830,
4 2532 nous 2257 demandant 1189 (5740) avec 3326 de grandes 4183 instances 3874 la grâce de prendre part 2842 à l’assistance 1248 destinée aux 1519 saints 40.
5 Et 2532 non 3756 seulement ils ont contribué 2248 1209 5485 comme 2531 nous l’espérions 1679 (5656), mais 235 ils se sont d’abord 4412 donnés 1325 (5656) eux-mêmes 1438 au Seigneur 2962, puis 2532 à nous 2254, par 1223 la volonté 2307 de Dieu 2316.
6 1519 Nous 2248 avons donc engagé 3870 (5658) Tite 5103 2443 à achever 3779 2532 2005 (5661) chez 1519 vous 5209 cette 5026 œuvre de bienfaisance 5485, comme 2531 il l’avait commencée 4278 (5662) 2532.
7 235 De même que 5618 vous excellez 4052 (5719) en 1722 toutes 3956 choses, en foi 4102, 2532 en parole 3056, 2532 en connaissance 1108, 2532 en zèle 4710 à tous égards 3956, et 2532 dans votre 5216 amour 26 1537 pour 1722 nous 2254, faites en sorte 2443 d’exceller 4052 (5725) aussi 2532 dans 1722 cette 5026 œuvre de bienfaisance 5485 .
8 Je ne dis 3004 (5719) pas 3756 cela pour 2596 donner un ordre 2003, mais 235 pour éprouver 1381 (5723), par 1223 le zèle 4710 des autres 2087, 2532 la sincérité 1103 de votre 5212 charité 26.
9 Car 1063 vous connaissez 1097 (5719) (5720) la grâce 5485 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, 3754 qui pour 1223 vous 5209 s’est fait pauvre 4433 (5656), de riche 4145 qu’il était 5607 (5752), afin que 2443 par sa 1565 pauvreté 4432 vous 5210 fussiez enrichis 4147 (5661).
10 2532 C’est un avis 1106 que je donne 1325 (5719) là 1722-dessus 5129, car 1063 cela 5124 vous convient 4851 (5719), à vous 5213 qui 3748 non 3756 seulement 3440 avez commencé à agir 4278 (5662), 2532 4160 (5658) mais 235 qui en avez eu la volonté dès 2309 (5721) l’année 4070 dernière 575.
11 1161 Achevez donc 2532 maintenant 3570 d’agir 2005 (5657) 4160 (5658), 2532 afin que 3779 l’accomplissement 2005 (5658) selon 1537 vos moyens 2192 (5721) réponde à l’empressement 4288 que vous avez mis à vouloir 2309 (5721) 3704 2509.
12 1063 La bonne volonté 4288, quand elle existe 1487 4295 (5736), est agréable 2144 en raison de 1437 2526 ce qu’elle 5100 peut avoir 2192 (5725) à sa disposition, et non 3756 de ce qu 2526’elle n’a 2192 (5719) pas 3756.
13 1161 Car 1063 il s’agit, non 3756 2443 de vous 5213 exposer à la détresse 2347 pour soulager 425 les autres 243,
14 (8.13) mais 235 de suivre une règle d’égalité 1537 2471 : dans 1722 la circonstance 2540 présente 3568 votre 5216 superflu 4051 pourvoira à 1519 leurs 1565 besoins 5303, (8.14)afin que 2443 leur 1565 superflu 4051 pourvoie 1096 (5638) pareillement 2532 aux 1519 vôtres 5216 5303, en sorte qu 3704’il y ait 1096 (5638) égalité 2471,
15 selon 2531 qu’il est écrit 1125 (5769) : Celui 3588 qui avait ramassé beaucoup 4183 n’avait 4121 rien 3756 de trop 4121 (5656), et 2532 celui qui avait ramassé 3588 peu 3641 n’en manquait 1641 (5656) pas 3756.
16 1161 Grâces 5485 soient rendues à Dieu 2316 de ce qu’il 3588 a mis 1325 (5723) dans 1722 le cœur 2588 de Tite 5103 le même 846 empressement 4710 pour 5228 vous 5216 ;
17 car 3754 3303 il a accueilli 1209 (5662) notre demande 3874, et 1161 c’est avec un nouveau zèle 5225 (5723) 4707 et de son plein gré 830 qu’il part 1831 (5627) pour aller chez 4314 vous 5209.
18 1161 Nous envoyons 4842 (5656) avec 3326 lui 846 le frère 80 dont 3739 la louange 1868 en ce qui concerne 1722 l’Évangile 2098 est répandue dans 1223 toutes 3956 les Églises 1577,
19 et 1161 qui, de plus 3756 3440, 235 2532 a été choisi 5500 (5685) par 5259 les Églises 1577 pour être notre compagnon 2257 de voyage 4898 dans 4862 cette 5026 œuvre de bienfaisance 5485, que 3588 nous 5259 2257 accomplissons 1247 (5746) à 4314 la gloire 1391 du Seigneur 2962 même et 2532 en témoignage de notre 5216 bonne volonté 4288.
20 Nous agissons ainsi 4724 (5734) 5124, afin que personne 5100 3361 ne nous 2248 blâme 3469 (5667) au sujet de 1722 cette 5026 abondante collecte 100, à laquelle 3588 nous donnons nos 5259 2257 soins 1247 (5746) ;
21 car nous recherchons 4306 (5734) ce qui est bien 2570, non 3756 seulement 3440 devant 1799 le Seigneur 2962, mais 235 aussi 2532 devant 1799 les hommes 444.
22 1161 Nous envoyons 4842 (5656) avec eux 846 notre 2257 frère 80, dont 3739 nous avons souvent 4178 éprouvé 1381 (5656) 5607 (5752) le zèle 4705 dans 1722 beaucoup d’occasions 4183, et 1161 qui en montre plus 4183 4707 encore 3570 cette fois à cause de sa grande 4183 confiance 4006 3588 en 1519 vous 5209.
23 Ainsi 1535, pour ce qui est de 5228 Tite 5103, il est notre 1699 associé 2844 et 2532 notre compagnon d’œuvre 4904 auprès 1519 de vous 5209 ; et 1535 pour ce qui est de nos 2257 frères 80, ils sont les envoyés 652 des Églises 1577, la gloire 1391 de Christ 5547.
24 Donnez 1731 (5669)-leur 1519 846 donc 3767, 2532 à la face 1519 4383 des Églises 1577, la preuve 1732 de votre 5216 charité 26, et 2532 montrez-leur que nous avons sujet de nous 5216 5228 glorifier 2257 2746 de vous.

Les codes strong

Strong numéro : 3767 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὖν

Apparemment un mot primaire

Mot translittéré Entrée du TDNT

oun

Prononciation phonétique Type de mot

(oon)   

Particule

Définition :
  1. alors, donc, c’est pourquoi, en conséquence, par conséquent, les choses étant ainsi.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

donc, c’est pourquoi, or, maintenant, comme, … ; 526

Concordance :

Matthieu 1.17
Il y a donc (oun) en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.

Matthieu 3.8
Produisez donc (oun) du fruit digne de la repentance,

Matthieu 3.10
Déjà la cognée est mise à la racine des arbres : tout arbre donc (oun) qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.

Matthieu 5.19
Celui donc (oun) qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera  à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 5.23
Si donc (oun) tu présentes ton offrande à l’autel, et que là  tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi ,

Matthieu 5.48
Soyez donc (oun) parfaits, comme votre Père céleste est parfait.

Matthieu 6.2
Lors donc (oun) que tu fais l’aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

Matthieu 6.8
(oun) Ne leur ressemblez pas ; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.

Matthieu 6.9
Voici donc (oun) comment vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;

Matthieu 6.22
L’œil est la lampe du corps. (oun) Si ton œil est en bon état, tout ton corps sera éclairé ;

Matthieu 6.23
mais si ton œil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc (oun) la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres !

Matthieu 6.31
Ne vous inquiétez donc (oun) point, et ne dites pas: Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ?

Matthieu 6.34
Ne vous inquiétez donc (oun) pas du lendemain ; car le lendemain aura soin de lui-même. À chaque jour suffit sa peine.

Matthieu 7.11
Si donc (oun), méchants comme vous l’êtes, vous savez donner  de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père  qui est dans les cieux donnera -t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent  .

Matthieu 7.12
(oun) Tout ce que vous voulez que les hommes fassent   pour vous, faites-le de même pour eux, car c ’est  la loi et les prophètes.

Matthieu 7.24
C’est pourquoi (oun), quiconque entend ces paroles que je dis et  les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.

Matthieu 9.38
Priez donc (oun) le maître de la moisson d ’envoyer des ouvriers  dans sa moisson.

Matthieu 10.16
Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc (oun) prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.

Matthieu 10.26
Ne les craignez donc (oun) point ; car il n’y a rien   de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.

Matthieu 10.31
Ne craignez donc (oun) point : vous valez plus que beaucoup de passereaux.

Matthieu 10.32
C’est pourquoi (oun), quiconque me confessera devant les hommes , je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans  les cieux ;

Matthieu 12.12
(oun) Combien un homme ne vaut -il pas plus qu’une brebis ! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.

Matthieu 12.26
Si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc (oun) son royaume subsistera-t-il ?

Matthieu 13.18
Vous donc (oun), écoutez ce que signifie la parabole du semeur.

Matthieu 13.27
Les serviteurs du maître de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n’as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ ? D’où vient donc (oun) qu’il y a de l’ivraie ?

Matthieu 13.28
Il leur répondit : C’est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent : (oun) Veux-tu que nous allions l ’arracher ?

Matthieu 13.40
Or (oun), comme on arrache l’ivraie et qu’on la jette au feu, il en sera de même à la fin du monde.

Matthieu 13.56
et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D’où lui viennent donc (oun) toutes ces choses ?

Matthieu 17.10
Les disciples lui firent cette question : Pourquoi donc (oun) les scribes disent-ils qu ’Elie doit venir premièrement ?

Matthieu 18.4
C’est pourquoi (oun), quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV