Comparateur des traductions bibliques 2 Corinthiens 8:21
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Corinthiens 8:21 - car nous recherchons ce qui est bien, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.
Parole de vie
2 Corinthiens 8.21 - Nous cherchons ce qui est bien, non seulement aux yeux de Dieu, mais aussi aux yeux des hommes.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Corinthiens 8. 21 - car nous recherchons ce qui est bien, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.
Bible Segond 21
2 Corinthiens 8: 21 - car nous recherchons ce qui est bien non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Corinthiens 8:21 - En effet, nous avons à cœur d’avoir une conduite irréprochable, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.
Bible en français courant
2 Corinthiens 8. 21 - Nous cherchons à faire ce qui est bien non seulement aux yeux du Seigneur, mais aussi aux yeux des hommes.
Bible Annotée
2 Corinthiens 8,21 - ayant soin de faire ce qui est bon, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.
Bible Darby
2 Corinthiens 8, 21 - car nous veillons à ce qui est honnête, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.
Bible Martin
2 Corinthiens 8:21 - Et procurant ce qui est bon, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.
Parole Vivante
2 Corinthiens 8:21 - Je prends toutes ces précautions, car j’ai à cœur d’avoir une conduite irréprochable, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.
Bible Ostervald
2 Corinthiens 8.21 - Ayant soin de faire ce qui est bien, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.
Grande Bible de Tours
2 Corinthiens 8:21 - Car nous tâchons de faire le bien non seulement devant Dieu, mais aussi devant les hommes.
Bible Crampon
2 Corinthiens 8 v 21 - car nous nous préoccupons de ce qui est bien, non seulement devant Dieu, mais aussi devant les hommes.
Bible de Sacy
2 Corinthiens 8. 21 - car nous tâchons de faire le bien avec tant de circonspection, qu’il soit approuvé non-seulement de Dieu, mais aussi des hommes.
Bible Vigouroux
2 Corinthiens 8:21 - Car nous nous préoccupons de ce qui est bien, non seulement devant Dieu, mais aussi devant les hommes. [8.21 Voir Romains, 12, 17.]
Bible de Lausanne
2 Corinthiens 8:21 - nous proposant ce qui est bien, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Corinthiens 8:21 - for we aim at what is honorable not only in the Lord's sight but also in the sight of man.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Corinthiens 8. 21 - For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of man.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Corinthiens 8.21 - Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Corinthiens 8.21 - procurando hacer las cosas honradamente, no sólo delante del Señor sino también delante de los hombres.
Bible en latin - Vulgate
2 Corinthiens 8.21 - providemus enim bona non solum coram Deo sed etiam coram hominibus
Ancien testament en grec - Septante
2 Corinthiens 8:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
2 Corinthiens 8.21 - Denn wir sind auf das bedacht, was recht ist, nicht nur vor dem Herrn, sondern auch vor den Menschen.