Comparateur des traductions bibliques 2 Corinthiens 8:23
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Corinthiens 8:23 - Ainsi, pour ce qui est de Tite, il est notre associé et notre compagnon d’œuvre auprès de vous ; et pour ce qui est de nos frères, ils sont les envoyés des Églises, la gloire de Christ.
Parole de vie
2 Corinthiens 8.23 - Tite, c’est mon compagnon, il travaille avec moi pour vous. Nos frères, ce sont les envoyés des Églises. Ils agissent pour la gloire du Christ.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Corinthiens 8. 23 - Ainsi, pour ce qui est de Tite, il est notre associé et notre compagnon d’œuvre auprès de vous ; et pour ce qui est de nos frères, ils sont les envoyés des Églises, la gloire de Christ.
Bible Segond 21
2 Corinthiens 8: 23 - En ce qui concerne Tite, il est mon associé et mon collaborateur auprès de vous ; quant à nos frères, ils sont les envoyés des Églises, la gloire de Christ.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Corinthiens 8:23 - Ainsi, je vous recommande Tite comme mon compagnon et mon collaborateur auprès de vous, nos frères comme les délégués des Églises, des hommes qui font honneur au Christ.
Bible en français courant
2 Corinthiens 8. 23 - En ce qui concerne Tite, il est mon compagnon, ainsi que mon collaborateur auprès de vous; quant aux autres frères qui l’accompagnent, ce sont les envoyés des Églises et ils agissent pour la gloire du Christ.
Bible Annotée
2 Corinthiens 8,23 - Soit que je parle en faveur de Tite, il est mon compagnon et mon collaborateur à votre égard, soit qu’il s’agisse de nos frères, ils sont les envoyés des Églises, et la gloire de Christ,
Bible Darby
2 Corinthiens 8, 23 - Quant à Tite, il est mon associé et mon compagnon d’œuvre auprès de vous ; quant à nos frères, ils sont les envoyés des assemblées, la gloire de Christ.
Bible Martin
2 Corinthiens 8:23 - Ainsi donc quant à Tite, il [est] mon associé et mon compagnon d’œuvre envers vous ; et quant à nos frères, ils [sont] les envoyés des Églises, et la gloire de Christ.
Parole Vivante
2 Corinthiens 8:23 - (Je vous les recommande donc tous les trois :) Tite comme mon associé et mon collaborateur auprès de vous, nos frères comme les délégués officiels des Églises, des hommes qui font honneur au Christ.
Bible Ostervald
2 Corinthiens 8.23 - Ainsi, pour ce qui est de Tite, il est mon compagnon, et il travaille avec moi pour vous ; et pour ce qui est de nos frères, ils sont les envoyés des Églises, et la gloire de Christ.
Grande Bible de Tours
2 Corinthiens 8:23 - Soit à l’égard de Tite, qui est uni avec moi, et qui travaille comme moi pour votre salut, soit à l’égard de nos autres frères, qui sont les apôtres des Églises et la gloire de Jésus-Christ.
Bible Crampon
2 Corinthiens 8 v 23 - Ainsi, pour Tite, il est mon compagnon et mon collaborateur auprès de vous ; et quant à nos frères, ils sont les envoyés des Églises, la gloire du Christ.
Bible de Sacy
2 Corinthiens 8. 23 - et que vous traiterez de même Tite, qui est uni avec moi, et qui travaille comme moi pour votre salut ; et nos autres frères qui sont les apôtres des Églises, et la gloire de Jésus -Christ.
Bible Vigouroux
2 Corinthiens 8:23 - soit à l’égard de Tite, qui est mon compagnon et mon coopérateur auprès de vous, soit à l’égard de nos frères, qui sont les apôtres des Eglises et la gloire du Christ. [8.23 Apôtres ; c’est-à-dire envoyés, députés, selon l’étymologie de ce mot grec.]
Bible de Lausanne
2 Corinthiens 8:23 - Quant à Tite, [il est] mon associé et mon compagnon d’œuvre envers vous ; quant à nos frères, [ils sont] envoyés des assemblées, une gloire du Christ.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Corinthiens 8:23 - As for Titus, he is my partner and fellow worker for your benefit. And as for our brothers, they are messengers of the churches, the glory of Christ.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Corinthiens 8. 23 - As for Titus, he is my partner and co-worker among you; as for our brothers, they are representatives of the churches and an honor to Christ.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Corinthiens 8.23 - Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Corinthiens 8.23 - En cuanto a Tito, es mi compañero y colaborador para con vosotros; y en cuanto a nuestros hermanos, son mensajeros de las iglesias, y gloria de Cristo.
Bible en latin - Vulgate
2 Corinthiens 8.23 - sive pro Tito qui est socius meus et in vos adiutor sive fratres nostri apostoli ecclesiarum gloriae Christi
Ancien testament en grec - Septante
2 Corinthiens 8:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
2 Corinthiens 8.23 - Was Titus betrifft, so ist er mein Genosse und Mitarbeiter für euch; unsre Brüder aber sind Apostel der Gemeinden, eine Ehre Christi.