/   /   /  2 Samuel 17:17  /  strong 3083     

2 Samuel 17.17
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Achitophel 0302 dit 0559 (8799) à Absalom 053 : Laisse-moi choisir 0977 (8799) douze 08147 06240 mille 0505 hommes 0376 ! Je me lèverai 06965 (8799), et je poursuivrai 07291 (8799) 0310 David 01732 cette nuit 03915 même.
2 Je le surprendrai 0935 (8799) pendant qu’il est fatigué 03023 et que ses mains 03027 sont affaiblies 07504, je l’épouvanterai 02729 (8689), et tout le peuple 05971 qui est avec lui s’enfuira 05127 (8804). Je frapperai 05221 (8689) le roi 04428 seul,
3 et je ramènerai 07725 (8686) à toi tout le peuple 05971 ; la mort de l’homme 0376 à qui tu en veux 01245 (8764) assurera le retour 07725 (8800) de tous, et tout le peuple 05971 sera en paix 07965.
4 Cette parole 01697 plut 03474 (8799) 05869 à Absalom 053 et à tous les anciens 02205 d’Israël 03478.
5 Cependant Absalom 053 dit 0559 (8799) : Appelez 07121 (8798) encore Huschaï 02365, l’Arkien 0757, et que nous entendions 08085 (8799) aussi ce qu’il dira 06310.
6 Huschaï 02365 vint 0935 (8799) auprès d’Absalom 053, et Absalom 053 lui dit 0559 (8799) 0559 (8800) : Voici comment 01697 a parlé 01696 (8765) Achitophel 0302 : devons-nous faire 06213 (8799) ce qu’il a dit 01697, ou non ? Parle 01696 (8761), toi !
7 Huschaï 02365 répondit 0559 (8799) à Absalom 053 : Pour cette fois 06471 le conseil 06098 qu’a donné 03289 (8804) achitophel 0302 n’est pas bon 02896.
8 Et Huschaï 02365 dit 0559 (8799) : Tu connais 03045 (8804) la bravoure 01368 de ton père 01 et de ses gens 0582 , ils sont furieux 04751 05315 comme le serait dans les champs 07704 une ourse 01677 à qui l’on aurait enlevé 07909 ses petits. Ton père 01 est un homme  0376 de guerre 04421, et il ne passera pas la nuit 03885 (8799) avec le peuple 05971 ;
9 voici maintenant, il est caché 02244 (8737) dans quelque 0259 fosse 06354 ou dans quelque 0259 autre lieu 04725. Et si, dès le commencement, il en est qui tombent 05307 (8800) sous leurs coups 08462, on ne tardera 08085 (8802) pas à l’apprendre 08085 (8804) et l’on dira 0559 (8804) : Il y a une défaite 04046 parmi le peuple 05971 qui suit 0310 Absalom 053 !
10 Alors le plus vaillant 01121 02428, eût-il un cœur 03820 de lion 0738 03820, sera saisi d’épouvante 04549 (8736) 04549 (8735) ; car tout Israël 03478 sait 03045 (8802) que ton père 01 est un héros 01368 et qu’il a des braves 02428 01121 avec lui.
11 Je conseille 03289 (8804) donc que tout Israël 03478 se rassemble 0622 (8736) 0622 (8735) auprès de toi, depuis Dan  01835 jusqu’à Beer-Schéba 0884, multitude 07230 pareille au sable 02344 qui est sur le bord de la mer 03220. Tu marcheras 01980 (8802) en personne 06440 au combat 07128.
12 Nous arriverons 0935 (8804) à lui en quelque 0259 lieu 04725 que nous le trouvions 04672 (8738), et nous 05168 tomberons sur lui comme la rosée 02919 tombe 05307 (8799) sur le sol 0127 ; et pas un 0582 n’échappera 03498 (8738), ni lui ni aucun 01571 des hommes 0259 qui sont avec lui.
13 S 0518’il se retire 0622 (8735) dans une ville 05892, tout Israël 03478 portera 05375 (8689) des cordes 02256 vers cette ville 05892, et nous la traînerons 05498 (8804) au torrent 05158, jusqu’à ce qu’on n’en trouve 04672 (8738) plus une 01571 pierre  06872.
14 Absalom 053 et tous les gens 0376 d’Israël 03478 dirent 0559 (8799) : Le conseil 06098 de Huschaï 02365, l’Arkien 0757, vaut mieux 02896 que le conseil 06098 d’Achitophel 0302. Or l’Éternel 03068 avait résolu 06680 (8765) d’anéantir 06565 (8687) le bon 02896 conseil 06098 d’Achitophel 0302, afin 05668 03068 d’amener 0935 (8687) le malheur 07451 sur Absalom 053.
15 Huschaï 02365 dit 0559 (8799) aux sacrificateurs 03548 Tsadok 06659 et Abiathar 054 : Achitophel 0302 a donné tel et tel conseil 03289 (8804) à Absalom 053 et aux anciens 02205 d’Israël 03478 ; et moi, j’ai conseillé 03289 (8804) telle et telle chose.
16 Maintenant, envoyez 07971 (8798) tout de suite 04120 informer 05046 (8685) David 01732 et faites-lui dire 0559 (8800) : Ne passe 03885 (8799) point la nuit 03915 dans les plaines 06160 (8675) 05679 du désert 04057, mais va plus loin 05674 (8800) 05674 (8799), de peur que le roi 04428 et tout le peuple 05971 qui est avec lui ne soient exposés à périr 01104 (8792).
17 Jonathan 03083 et Achimaats 0290 se tenaient 05975 (8802) à En-Roguel 05883. Une servante 08198 vint 01980 (8804) leur dire 05046 (8689) d’aller 03212 (8799) informer 05046 (8689) le roi 04428 David 01732 ; car ils n’osaient pas se montrer 03201 (8799) 07200 (8736) et entrer 0935 (8800) dans la ville 05892.
18 Un jeune homme 05288 les aperçut 07200 (8799), et le rapporta 05046 (8686) à Absalom 053. Mais ils partirent 03212 (8799) tous deux 08147 en hâte 04120, et ils arrivèrent 0935 (8799) à Bachurim 0980 à la maison 01004 d’un homme 0376 qui avait un puits 0875 dans sa cour 02691, et ils y 08033 descendirent 03381 (8799).
19 La femme 0802 prit 03947 (8799) une couverture 04539 qu’elle étendit 06566 (8799) sur l’ouverture 06440 du puits 0875, et elle y répandit 07849 (8799) du grain pilé 07383 pour qu’on ne se doutât 03045 (8738) de rien 01697.
20 Les serviteurs 05650 d’Absalom 053 entrèrent 0935 (8799) dans la maison 01004 auprès de cette femme 0802, et dirent 0559 (8799) : Où sont Achimaats 0290 et Jonathan 03083 ? La femme 0802 leur répondit 0559 (8799) : Ils ont passé 05674 (8804) le ruisseau 04323 04325. Ils cherchèrent 01245 (8762), et ne les trouvant 04672 (8804) pas, ils retournèrent 07725 (8799) à Jérusalem 03389.
21 Après 0310 leur départ 03212 (8800), Achimaats et Jonathan remontèrent 05927 (8799) du puits 0875 et allèrent 03212 (8799) informer 05046 (8686) le roi 04428 David 01732. Ils dirent 0559 (8799) à David 01732 : Levez 06965 (8798)-vous et hâtez 04120-vous de passer 05674 (8798) l’eau 04325, car Achitophel 0302 a conseillé 03289 (8804) contre vous telle chose.
22 David 01732 et tout le peuple 05971 qui était avec lui se levèrent 06965 (8799) et ils passèrent 05674 (8799) le Jourdain 03383 ; à la lumière 0216 du matin 01242, il n’y en avait pas un 0259 qui fût resté 05737 (8738) à l’écart, pas un qui n’eût passé 05674 (8804) le Jourdain 03383.
23 Achitophel 0302, voyant 07200 (8804) que son conseil 06098 n’était pas suivi 06213 (8738), Sella 02280 (8799) son âne 02543 et partit 06965 (8799) pour s’en aller 03212 (8799) chez lui 01004 dans sa ville 05892. Il donna ses ordres 06680 (8762) à sa maison 01004, et il s’étrangla 02614 (8735). C’est ainsi qu’il mourut 04191 (8799), et on l’enterra 06912 (8735) dans le sépulcre  06913 de son père 01.
24 David 01732 arriva 0935 (8804) à Mahanaïm 04266. Et Absalom 053 passa 05674 (8804) le Jourdain 03383, lui et tous les hommes 0376 d’Israël 03478 avec lui.
25 Absalom 053 mit 07760 (8804) amasa 06021 à la tête de l’armée 06635, en remplacement de Joab 03097 ; Amasa 06021 était fils 01121 d’un homme 0376 appelé 08034 Jithra 03501, l’Israélite 03481, qui était allé 0935 (8804) vers Abigal 026, fille 01323 de Nachasch 05176 et sœur 0269 de Tseruja 06870, mère 0517 de Joab 03097.
26 Israël 03478 et Absalom 053 campèrent 02583 (8799) dans le pays 0776 de Galaad 01568.
27 Lorsque David 01732 fut arrivé 0935 (8800) à Mahanaïm 04266, Schobi 07629, fils 01121 de Nachasch 05176, de Rabba 07237 des fils 01121 d’Ammon 05983, Makir 04353, fils 01121 d’Ammiel 05988, de Lodebar 03810, et Barzillaï 01271, le Galaadite 01569 , de Roguelim 07274,
28 apportèrent 05066 (8689) des lits 04904, des bassins 05592, des vases 03627 de terre 03335 (8802), du froment 02406 , de l’orge 08184, de la farine 07058, du grain rôti 07039, des fèves 06321, des lentilles 05742, des pois rôtis 07039,
29 du miel 01706, de la crème 02529, des brebis 06629, et des fromages 08194 de vache 01241. Ils apportèrent ces choses à David 01732 et au peuple 05971 qui était avec lui, afin qu’ils mangeassent 0398 (8800) ; car ils disaient 0559 (8804) : Ce peuple 05971 a dû souffrir de la faim 07457, de la fatigue 05889 et de la soif 06771, dans le désert 04057.

Les codes strong

Strong numéro : 3083 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יְהוֹנָתָן

Vient De 03068 et 05414, également 03129

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yehownathan

Prononciation phonétique Type de mot

(yeh-ho-naw-thawn’)   

Nom propre masculin

Définition :

Jonathan = "l’Éternel a donné"

  1. un fils du roi Saül et un ami de David
  2. un fils du souverain sacrificateur Abiathar et dernier descendant d’Éli dans l’Écriture
  3. un neveu de David qui, comme David, tua un géant de Gath
  4. un oncle de David
  5. un des vaillants guerriers de David
  6. un des trésoriers de David
  7. un scribe du temps de Jérémie
  8. un Lévite, père de Zacharie, un sacrificateur qui sonna de la trompette à la dédicace du mur
  9. fils ou descendant de Guerschon, le fils de Moïse, et sacrificateur de la tribu de Dan
  10. fils de Karéach et frère de Jochanan ; un capitaine de Juda après la chute de Jérusalem
  11. un autre homme de Juda père de Péleth
  12. père d’Ébed au temps d’Esdras
  13. fils d’Asaël au temps d’Esdras
  14. sacrificateur de la famille de Meluki au temps de Néhémie
  15. fils de Jojada et son successeur comme souverain sacrificateur au temps de Néhémie
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Jonathan 82 ; 82

Concordance :

Juges 18.30
Ils dressèrent pour eux l’image taillée ; et Jonathan (Yehownathan), fils de Guerschom, fils de Manassé, lui et ses fils, furent prêtres pour la tribu des Danites, jusqu’à l’époque de la captivité du pays.

1 Samuel 14.6
Jonathan (Yehownathan) dit au jeune homme qui portait ses armes : Viens, et poussons jusqu’au poste de ces incirconcis. Peut-être l’Éternel agira -t-il pour nous, car rien n’empêche l’Éternel de sauver au moyen d’un petit nombre comme d’un grand nombre.

1 Samuel 14.8
Hé bien! dit Jonathan (Yehownathan), allons à ces gens et montrons -nous à eux.

1 Samuel 18.1
David avait achevé de parler à Saül. Et dès lors l’âme de Jonathan (Yehownathan) fut attachée à l’âme de David, et Jonathan (Yehownathan) l’aima comme son âme.

1 Samuel 18.3
Jonathan (Yehownathan) fit alliance avec David, parce qu’il l’aimait comme son âme.

1 Samuel 18.4
Il (Yehownathan) ôta le manteau qu’il portait, pour le donner à David ; et il lui donna ses vêtements, même son épée, son arc et sa ceinture.

1 Samuel 19.2
(19.1) Mais Jonathan (Yehownathan), fils de Saül, qui avait une grande affection pour David, (19.2) l’en (Yehownathan) informa et lui dit : Saül, mon père, cherche à te faire mourir. Sois donc sur tes gardes demain matin, reste dans un lieu retiré, et cache -toi.

1 Samuel 19.4
Jonathan (Yehownathan) parla favorablement de David à Saül, son père  : Que le roi, dit-il, ne commette pas un péché  à l’égard de son serviteur David, car il n’en a point commis   envers toi. Au contraire, il a agi pour ton bien ;

1 Samuel 19.6
Saül écouta la voix de Jonathan (Yehownathan), et il jura, disant: L’Éternel est vivant ! David ne mourra pas.

1 Samuel 19.7
Jonathan (Yehownathan) appela David, (Yehownathan) et lui rapporta toutes ces paroles ; puis il (Yehownathan) l’amena auprès de Saül, en présence de qui David fut comme auparavant.

1 Samuel 20.1
David s’enfuit de Najoth, près de Rama. Il alla trouver Jonathan (Yehownathan), et dit : Qu’ai-je fait ? quel est mon crime, quel est mon péché aux yeux de ton père, pour qu’il en veuille à ma vie ?

1 Samuel 20.3
David dit encore, en jurant : Ton père sait bien   que j’ai trouvé grâce à tes yeux, Et il aura dit : Que Jonathan (Yehownathan) ne le sache   pas; cela lui ferait de la peine. Mais l’Éternel est vivant et ton âme est vivante ! il n’y a qu’un pas entre moi et la mort.

1 Samuel 20.4
Jonathan (Yehownathan) dit à David : Je ferai pour toi ce que tu voudras.

1 Samuel 20.5
Et David lui (Yehownathan) répondit : Voici, c’est demain la nouvelle lune, et je devrais m’asseoir avec le roi pour manger ; laisse-moi aller, et je me cacherai   dans les champs jusqu’au soir du troisième jour.

1 Samuel 20.9
Jonathan (Yehownathan) lui dit : Loin de toi la pensée que je ne t’informerai pas, si j’apprends que le mal est résolu de la part de mon père et menace de t’atteindre !

1 Samuel 20.10
David dit à Jonathan (Yehownathan): Qui m’informera dans le cas où ton père te répondrait  durement ?

1 Samuel 20.11
Et Jonathan (Yehownathan) dit à David : Viens, sortons dans les champs . Et ils sortirent tous deux dans les champs.

1 Samuel 20.12
Jonathan (Yehownathan) dit à David : Je prends à témoin l’Éternel, le Dieu d’Israël ! Je sonderai mon père demain ou après-demain ; et, dans le cas où il serait bien disposé Pour David , si je n’envoie vers toi personne pour t’en informer,

1 Samuel 20.13
que l’Éternel traite Jonathan (Yehownathan) dans toute sa rigueur ! Dans le cas où mon père trouverait bon de te faire du mal, je t’informerai aussi et je te laisserai partir  , afin que tu t’en ailles en paix ; et que l’Éternel soit avec toi, comme il a été avec mon père !

1 Samuel 20.16
Car Jonathan (Yehownathan) a fait alliance avec la maison de David. Que l’Éternel tire vengeance des ennemis de David !

1 Samuel 20.17
Jonathan (Yehownathan) protesta encore auprès de David de son affection pour lui, car il l’aimait comme son âme.

1 Samuel 20.18
Jonathan (Yehownathan) lui dit : C’est demain la nouvelle lune ; on remarquera ton absence, car ta place sera vide.

1 Samuel 20.25
Le roi s’assit comme à l’ordinaire sur son siège contre la paroi, Jonathan (Yehownathan) se leva, et Abner s’assit à côté de Saül ; mais la place de David resta vide.

1 Samuel 20.27
Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide. Et Saül dit à Jonathan (Yehownathan), son fils : Pourquoi le fils d’Isaï n’a-t-il paru au repas ni hier ni aujourd’hui ?

1 Samuel 20.28
Jonathan (Yehownathan) répondit à Saül : David m’a demandé la permission d’aller à Bethléhem.

1 Samuel 20.30
Alors la colère de Saül s’enflamma contre Jonathan (Yehownathan), et il lui dit : Fils pervers et rebelle, ne sais je pas que tu as pour ami le fils d’Isaï , à ta honte et à la honte de ta mère ?

1 Samuel 20.32
Jonathan (Yehownathan) répondit à Saül, son père, et lui dit : Pourquoi le ferait-on mourir ? Qu’a-t-il fait ?

1 Samuel 20.33
Et Saül dirigea sa lance contre lui, pour le frapper. Jonathan (Yehownathan) comprit que c’était chose résolue chez son père que de faire mourir David.

1 Samuel 20.34
Il (Yehownathan) se leva de table dans une ardente colère, et ne participa point au repas le second jour de la nouvelle lune ; car il était affligé à cause de David, parce que son père l’avait outragé.

1 Samuel 20.35
Le lendemain matin, Jonathan (Yehownathan) alla dans les champs au lieu convenu avec David, et il était accompagné d’un petit garçon.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV