Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 17:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 17:27 - Lorsque David fut arrivé à Mahanaïm, Schobi, fils de Nachasch, de Rabba des fils d’Ammon, Makir, fils d’Ammiel, de Lodebar, et Barzillaï, le Galaadite, de Roguelim,

Parole de vie

2 Samuel 17.27 - Quand David arrive à Mahanaïm, Chobi, fils de Nahach, de la ville de Rabba des Ammonites, le rejoint. Il y a avec lui Makir, fils d’Ammiel, de la ville de Lo-Dabar, et Barzillaï, de la ville de Roguelim, en Galaad.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 17. 27 - Lorsque David fut arrivé à Mahanaïm, Schobi, fils de Nachasch, de Rabba des fils d’Ammon, Makir, fils d’Ammiel, de Lodebar, et Barzillaï, le Galaadite, de Roguelim,

Bible Segond 21

2 Samuel 17: 27 - Lorsque David fut arrivé à Mahanaïm, Shobi, fils de Nachash, originaire de Rabba, la capitale des Ammonites, ainsi que Makir, fils d’Ammiel, originaire de Lodebar, et Barzillaï le Galaadite, originaire de Roguelim,

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 17:27 - Lorsque David arriva à Mahanaïm, il fut accueilli par Chovi, fils de Nahach de Rabba des Ammonites, Makir, fils d’Ammiel de Lodebar et Barzillaï, le Galaadite de Roguelim.

Bible en français courant

2 Samuel 17. 27 - A son arrivée à Mahanaïm, David fut rejoint par Chobi, fils de Nahach, de Rabba, capitale des Ammonites, par Makir, fils d’Ammiel, de Lo-Dabar, et par Barzillaï, de Roguelim, en Galaad.

Bible Annotée

2 Samuel 17,27 - Et comme David arrivait à Mahanaïm, Sobi, fils de Nahas, de Rabba, des fils d’Ammon, et Makir, fils d’Ammiel, de Lodébar, et Barzillaï, le Galaadite, de Roguélim,

Bible Darby

2 Samuel 17, 27 - Et comme David arrivait à Mahanaïm, Shobi, fils de Nakhash, de Rabba des fils d’Ammon, et Makir, fils d’Ammiel, de Lodebar, et Barzillaï, le Gaaladite, de Roguelim,

Bible Martin

2 Samuel 17:27 - Or il arriva qu’aussitôt que David fut arrivé à Mahanajim, Sobi fils de Nahas de Rabba, [laquelle avait été] aux enfants de Hammon, et Makir fils de Hammiel de Lodebar, et Barzillaï Galaadite de Roguelim,

Parole Vivante

2 Samuel 17:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 17.27 - Et lorsque David fut arrivé à Mahanaïm, Shobi, fils de Nachash, qui était de Rabba des enfants d’Ammon, et Makir, fils d’Ammiel de Lodébar, et Barzillaï, Galaadite, de Roguélim,

Grande Bible de Tours

2 Samuel 17:27 - David étant venu au camp, Sobi, fils de Naas, de Rabbath, ville des Ammonites, Machir, fils d’Ammihel, de Lodabar, et Berzellaï, de Rogélim, en Galaad,

Bible Crampon

2 Samuel 17 v 27 - Lorsque David fut arrivé à Mahanaïm, Sobi, fils de Naas, de Rabba des fils d’Ammon, Machir, fils d’Ammiel de Lodabar, et Berzellaï, le Galaadite, de Rogelim,

Bible de Sacy

2 Samuel 17. 27 - David étant venu au camp, Sobi, fils de Naas de Rabbath, ville des Ammonites, Machir, fils d’Ammihel de Lodabar, et Berzellaï de Rogelim en Galaad,

Bible Vigouroux

2 Samuel 17:27 - David étant venu au camp, Sobi, fils de Naas, de Rabbath, ville des Ammonites, Machir, fils d’Ammihel, de Lodabar, (et) Berzellaï, de Rogelim en Galaad,
[17.27 Rabbath-Ammon. Voir Deutéronome, 3, 11. ― Lodabar, ville du pays de Galaad. ― Rogelim, ville du pays de Galaad.]

Bible de Lausanne

2 Samuel 17:27 - Et dès que David fut arrivé à Mahanaïm, Schobi, fils de Nakhasch, de Rabba des fils d’Ammon, et Makir, fils d’Ammiel, de Lodebar, et Barzillaï, le Galaadite, de Roguelim,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 17:27 - When David came to Mahanaim, Shobi the son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, and Machir the son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 17. 27 - When David came to Mahanaim, Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, and Makir son of Ammiel from Lo Debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 17.27 - And it came to pass, when David was come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the children of Ammon, and Machir the son of Ammiel of Lodebar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 17.27 - Luego que David llegó a Mahanaim, Sobi hijo de Nahas, de Rabá de los hijos de Amón, Maquir hijo de Amiel, de Lodebar, y Barzilai galaadita de Rogelim,

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 17.27 - cumque venisset David in Castra Sobi filius Naas de Rabbath filiorum Ammon et Machir filius Ammihel de Lodabar et Berzellai Galaadites de Rogelim

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 17.27 - καὶ ἐγένετο ἡνίκα ἦλθεν Δαυιδ εἰς Μαναϊμ Ουεσβι υἱὸς Ναας ἐκ Ραββαθ υἱῶν Αμμων καὶ Μαχιρ υἱὸς Αμιηλ ἐκ Λωδαβαρ καὶ Βερζελλι ὁ Γαλααδίτης ἐκ Ρωγελλιμ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 17.27 - Als nun David nach Mahanaim gekommen war, brachten Schobi, der Sohn des Nahas, von Rabba der Kinder Ammon, und Machir, der Sohn Ammiels von Lodebar, und Barsillai, der Gileaditer von Roglim,

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 17:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV