/   /   /  Colossiens 2:21  /  strong 680     

Colossiens 2.21
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Je veux 2309 (5719), en effet 1063, que vous 5209 sachiez 1492 (5760) combien est grand 2245 le combat 73 que je soutiens 2192 (5719) pour 4012 vous 5216, et 2532 pour ceux qui sont à 1722 Laodicée 2993, et 2532 pour tous ceux qui 3745 n’ont pas 3756 vu 3708 (5758) mon 3450 visage 4383 en 1722 la chair 4561,
2 afin qu 2443’ils aient le cœur 2588 846 rempli de consolation 3870 (5686), qu’ils soient unis 4822 (5685) dans 1722 la charité 26, et 2532 enrichis 4149 d 1519’une pleine 3956 4136 intelligence 4907 pour 1519 connaître 1922 le mystère 3466 de Dieu 2316, savoir 2532 Christ 5547,
3 mystère dans 1722 lequel 3739 sont 1526 (5748) cachés 614 tous 3956 les trésors 2344 de la sagesse 4678 et 2532 de la science 1108.
4 1161 Je dis 3004 (5719) cela 5124 afin que 3363 personne 5100 ne vous 5209 trompe 3884 (5741) par 1722 des discours séduisants 4086.
5 Car 1063, si 1499 2532 je suis absent 548 (5748) de corps 4561, 235 je suis 1510 (5748) avec 4862 vous 5213 en esprit 4151, 2532 voyant 991 (5723) avec joie 5463 (5723) le bon ordre 5010 qui règne parmi vous 5216, et 2532 la fermeté 4733 de votre 5216 foi 4102 en 1519 Christ 5547.
6 Ainsi donc 3767, comme 5613 vous avez reçu 3880 (5627) le Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, marchez 4043 (5720) en 1722 lui 846,
7 étant enracinés 4492 (5772) et 2532 fondés 2026 (5746) en 1722 lui 846, et 2532 affermis 950 (5746) par 1722 la foi 4102, d’après 2531 les instructions qui vous ont été données 1321 (5681), et abondez 4052 (5723) en 1722 846 1722 actions de grâces 2169.

L’œuvre de Christ et la liberté qui en découle

8 Prenez garde 991 (5720) 3361 que personne 5100 ne fasse 2071 (5704) de vous 5209 sa proie 4812 (5723) par 1223 la philosophie 5385 et 2532 par une vaine 2756 tromperie 539, s’appuyant sur 2596 la tradition 3862 des hommes 444, sur 2596 les rudiments 4747 du monde 2889, et 2532 non 3756 sur 2596 Christ 5547.
9 Car 3754 en 1722 lui 846 habite 2730 (5719) corporellement 4985 toute 3956 la plénitude 4138 de la divinité 2320.
10 2532 Vous avez 2075 (5748) tout pleinement 4137 (5772) en 1722 lui 846, qui 3739 est 2076 (5748) le chef 2776 de toute 3956 domination 746 et 2532 de toute autorité 1849.
11 Et 2532 c’est en 1722 lui 3739 que vous avez été circoncis 4059 (5681) d’une circoncision 4061 que la main n’a pas faite 886, mais de 1722 la circoncision 4061 de Christ 5547, qui consiste dans 1722 le dépouillement 555 du corps 4983 de la chair 4561 :
12 ayant été ensevelis avec 4916 (5651) lui 846 par 1722 le baptême 908, vous êtes aussi 2532 ressuscités 4891 en 1722 lui 3739 et avec 4891 (5681) lui, par 1223 la foi 4102 en la puissance 1753 de Dieu 2316, qui 3588 l 846 ’a ressuscité 1453 (5660) des 1537 morts 3498.
13 2532 Vous 5209 qui étiez 5607 (5752) morts 3498 par 1722 vos offenses 3900 et 2532 par l’incirconcision 203 de votre 5216 chair 4561, il vous a rendus à la vie 4806 (5656) avec 4862 lui 846, en nous 5213 faisant grâce 5483 (5666) pour toutes 3956 nos offenses 3900 ;
14 il a effacé 1813 (5660) l’acte 5498 dont les ordonnances 1378 nous 2257 condamnaient 2596 et qui 3739 subsistait 2258 (5713) contre 5227 nous 2254, et 2532 il l’a détruit 142 (5758) 846 1537 3319 en le 846 clouant 4338 (5660) à la croix 4716 ;
15 il a dépouillé 554 (5666) les dominations 746 et 2532 les autorités 1849, et les a livrées publiquement 1722 3954 en spectacle 1165 (5656), en triomphant 2358 (5660) d 846’elles par 1722 la croix 846.
16 Que personne 3361 5100 donc 3767 ne vous 5209 juge 2919 (5720) au sujet du 1722 manger 1035 ou 2228 du 1722 boire 4213, ou 2228 au sujet 1722 3313 d’une fête 1859, 2228 d’une nouvelle lune 3561, ou 2228 des sabbats 4521 :
17 c 3739’était 2076 (5748) l’ombre 4639 des choses à venir 3195 (5723), mais 1161 le corps 4983 est en Christ 5547.
18 Qu’aucun homme 3367, sous 1722 une apparence 2309 (5723) d’humilité 5012 et 2532 par un culte 2356 des anges 32, ne vous 5209 ravisse à son gré le prix 2603 (5720) de la course, tandis qu’il s’abandonne 1687 (5723) à ses visions 3708 (5758) 3361 3739 et qu’il est enflé 5448 (5746) d’un vain orgueil 1500 par 5259 ses 846 pensées 3563 charnelles 4561,
19 2532 sans 3756 s’attacher 2902 (5723) au chef 2776, dont 1537 3739 tout 3956 le corps 4983, assisté et 2532 solidement assemblé 4822 (5746) par 1223 des jointures 860 et 2532 des liens 4886, tire l’accroissement 837 (5719) 838 que Dieu 2316 donne 2023 (5746).
20 3767 Si 1487 vous êtes morts 599 (5627) avec 4862 Christ 5547 aux 575 rudiments 4747 du monde 2889, pourquoi 5101, comme si 5613 vous viviez 2198 (5723) dans 1722 le monde 2889, vous impose-t-on ces préceptes 1379 (5743) :
21 Ne prends 2345 (5632) pas 3366 ! ne goûte 1089 (5667) pas 3366 ! ne touche 680 (5672) pas 3361 !
22 préceptes qui 3739 tous 3956 deviennent 2076 (5748) pernicieux 5356 1519 par l’abus 671, et qui ne sont fondés que sur 2596 les ordonnances 1778 et 2532 les doctrines 1319 des hommes 444 ?
23 Ils 3748 ont 2192 (5723), à la vérité 3303, une apparence 2076 (5748) 3056 de sagesse 4678, en 1722 ce qu’ils indiquent un culte volontaire 1479, 2532 de l’humilité 5012, et 2532 le mépris 857 du corps 4983, mais ils sont sans 3756 1722 aucun 5100 mérite 5092 et contribuent à 4314 la satisfaction 4140 de la chair 4561.

Les codes strong

Strong numéro : 680 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἅπτομαι

Vient de 681

Mot translittéré Entrée du TDNT

haptomai

Prononciation phonétique Type de mot

(hap’-tom-ahee)   

Verbe

Définition :
  1. s’attacher à, adhérer à, s’accrocher à
    1. toucher.
    2. relations charnelles avec une femme.
    3. précepte lévitique de n’avoir aucune relation avec des habitudes païennes. Ce qu’il ne fallait pas toucher était à la fois les femmes et certains aliments, et donc le célibat et l’abstinence de nourriture et de boisson étaient recommandée.
    4. toucher, assaillir quelqu’un.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

toucher 36 ; 36

Concordance :

Matthieu 8.3
Jésus étendit la main, le toucha (haptomai), et dit   : Je le veux, sois pur. Aussitôt il fut purifié de sa lèpre.

Matthieu 8.15
Il toucha (haptomai) sa main, et la fièvre la quitta   ; puis elle se leva, et le servit.

Matthieu 9.20
Et voici, une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans s’approcha par derrière, et toucha (haptomai) le bord de son vêtement.

Matthieu 9.21
Car elle disait en elle-même : Si je puis seulement toucher (haptomai)  son vêtement, je serai guérie.

Matthieu 9.29
Alors il leur toucha (haptomai) les yeux, en disant : Qu’il vous soit fait  selon votre foi.

Matthieu 14.36
Ils le prièrent de leur permettre seulement de toucher (haptomai) le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchèrent (haptomai) furent guéris.

Matthieu 17.7
Mais Jésus, s’approchant, les toucha (haptomai), et dit : Levez-vous, n’ayez pas peur !

Matthieu 20.34
Emu de compassion, Jésus toucha (haptomai) leurs yeux ; et aussitôt ils recouvrèrent la vue, et le suivirent.

Marc 1.41
Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha (haptomai), et dit : Je le veux, sois pur.

Marc 3.10
Car, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher (haptomai).

Marc 5.27
Ayant entendu parler de Jésus, elle vint dans la foule par derrière, et toucha (haptomai) son vêtement.

Marc 5.28
Car elle disait : Si je puis seulement toucher (haptomai) ses vêtements, je serai guérie.

Marc 5.30
Jésus connut aussitôt en lui-même qu’une force était sortie de lui ; et, se retournant au milieu de la foule, il dit : Qui a touché (haptomai) mes vêtements ?

Marc 5.31
Ses disciples lui dirent : Tu vois la foule qui te presse, et tu dis : Qui m ’a touché (haptomai) ?

Marc 6.56
En quelque lieu qu’il arrivât, dans les villages, dans les villes ou dans les campagnes, on mettait les malades sur les places publiques, et on le priait de leur permettre seulement de toucher (haptomai) le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchaient (haptomai) étaient guéris.

Marc 7.33
Il le prit à part loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et lui toucha (haptomai) la langue avec sa propre salive ;

Marc 8.22
Ils se rendirent à Bethsaïda ; et on amena vers Jésus un aveugle, qu’on le pria de toucher (haptomai).

Marc 10.13
On lui amena des petits enfants, afin qu’il les touchât (haptomai). Mais les disciples reprirent ceux qui les amenaient.

Luc 5.13
Jésus étendit la main, le toucha (haptomai), et dit : Je le veux, sois pur. Aussitôt la lèpre le quitta.

Luc 6.19
Et toute la foule cherchait à le toucher (haptomai), parce qu ’une force sortait de lui et les guérissait tous.

Luc 7.14
Il s’approcha, et toucha (haptomai) le cercueil. Ceux qui le portaient   s’arrêtèrent. Il dit : Jeune homme, je te le dis, lève-toi !

Luc 7.39
Le pharisien qui l ’avait invité, voyant cela, dit en lui-même : Si cet homme était prophète, il connaîtrait qui et de quelle espèce est la femme qui le touche (haptomai) , il connaîtrait que c’est une pécheresse.

Luc 8.44
Elle s’approcha par derrière, et toucha (haptomai) le bord du vêtement de Jésus. Au même instant la perte de sang s’arrêta.

Luc 8.45
Et Jésus dit : Qui m ’a touché (haptomai) ? Comme tous s’en défendaient, Pierre et ceux qui étaient avec lui dirent : Maître, la foule t ’entoure et te presse, et tu dis : Qui m ’a touché (haptomai) ?

Luc 8.46
Mais Jésus répondit : Quelqu’un m ’a touché (haptomai), car j ’ai connu qu’une force était sortie de moi.

Luc 8.47
La femme, se voyant découverte, vint   toute tremblante se jeter à ses pieds, et déclara   devant tout le peuple pourquoi elle l ’avait touché (haptomai), et comment elle avait été guérie à l’instant.

Luc 18.15
On lui amena aussi les petits enfants, afin qu ’il les touchât (haptomai). Mais les disciples, voyant cela, reprenaient ceux qui les amenaient.

Luc 22.51
Mais Jésus, prenant la parole, dit : Laissez, arrêtez ! Et, ayant touché (haptomai) l’oreille de cet homme, il le guérit.

Jean 20.17
Jésus lui dit : Ne me touche (haptomai) pas ; car je ne suis pas encore monté vers mon Père. Mais va trouver mes frères, et dis -leur que je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu.

1 Corinthiens 7.1
Pour ce qui concerne les choses dont vous m ’avez écrit, je pense qu’il est bon pour l’homme de ne point toucher (haptomai) de femme.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV