/   /   /  2 Corinthiens 8:7  /  strong 2443     

2 Corinthiens 8.7
Segond 1910 + Codes Strongs


Instructions pour la collecte

Exemple des Églises de Macédoine et mission de Tite

1 1161 Nous vous 5213 faisons connaître 1107 (5719), frères 80, la grâce 5485 de Dieu 2316 qui s’est manifestée 1325 (5772) dans 1722 les Églises 1577 de la Macédoine 3109.
2 3754 Au milieu 1722 de beaucoup 4183 de tribulations 2347 qui les ont éprouvées 1382, leur 846 joie 5479 débordante 4050 et 2532 leur 846 pauvreté 2596 4432 profonde 899 ont produit avec abondance 4052 (5656) de 1519 riches 4149 libéralités 572 de leur 846 part.
3 Ils ont, je l’atteste 3140 (5719), 3754 donné volontairement selon 2596 leurs moyens 1411, et 2532 même au delà 5228 de leurs moyens 1411 830,
4 2532 nous 2257 demandant 1189 (5740) avec 3326 de grandes 4183 instances 3874 la grâce de prendre part 2842 à l’assistance 1248 destinée aux 1519 saints 40.
5 Et 2532 non 3756 seulement ils ont contribué 2248 1209 5485 comme 2531 nous l’espérions 1679 (5656), mais 235 ils se sont d’abord 4412 donnés 1325 (5656) eux-mêmes 1438 au Seigneur 2962, puis 2532 à nous 2254, par 1223 la volonté 2307 de Dieu 2316.
6 1519 Nous 2248 avons donc engagé 3870 (5658) Tite 5103 2443 à achever 3779 2532 2005 (5661) chez 1519 vous 5209 cette 5026 œuvre de bienfaisance 5485, comme 2531 il l’avait commencée 4278 (5662) 2532.
7 235 De même que 5618 vous excellez 4052 (5719) en 1722 toutes 3956 choses, en foi 4102, 2532 en parole 3056, 2532 en connaissance 1108, 2532 en zèle 4710 à tous égards 3956, et 2532 dans votre 5216 amour 26 1537 pour 1722 nous 2254, faites en sorte 2443 d’exceller 4052 (5725) aussi 2532 dans 1722 cette 5026 œuvre de bienfaisance 5485 .
8 Je ne dis 3004 (5719) pas 3756 cela pour 2596 donner un ordre 2003, mais 235 pour éprouver 1381 (5723), par 1223 le zèle 4710 des autres 2087, 2532 la sincérité 1103 de votre 5212 charité 26.
9 Car 1063 vous connaissez 1097 (5719) (5720) la grâce 5485 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, 3754 qui pour 1223 vous 5209 s’est fait pauvre 4433 (5656), de riche 4145 qu’il était 5607 (5752), afin que 2443 par sa 1565 pauvreté 4432 vous 5210 fussiez enrichis 4147 (5661).
10 2532 C’est un avis 1106 que je donne 1325 (5719) là 1722-dessus 5129, car 1063 cela 5124 vous convient 4851 (5719), à vous 5213 qui 3748 non 3756 seulement 3440 avez commencé à agir 4278 (5662), 2532 4160 (5658) mais 235 qui en avez eu la volonté dès 2309 (5721) l’année 4070 dernière 575.
11 1161 Achevez donc 2532 maintenant 3570 d’agir 2005 (5657) 4160 (5658), 2532 afin que 3779 l’accomplissement 2005 (5658) selon 1537 vos moyens 2192 (5721) réponde à l’empressement 4288 que vous avez mis à vouloir 2309 (5721) 3704 2509.
12 1063 La bonne volonté 4288, quand elle existe 1487 4295 (5736), est agréable 2144 en raison de 1437 2526 ce qu’elle 5100 peut avoir 2192 (5725) à sa disposition, et non 3756 de ce qu 2526’elle n’a 2192 (5719) pas 3756.
13 1161 Car 1063 il s’agit, non 3756 2443 de vous 5213 exposer à la détresse 2347 pour soulager 425 les autres 243,
14 (8.13) mais 235 de suivre une règle d’égalité 1537 2471 : dans 1722 la circonstance 2540 présente 3568 votre 5216 superflu 4051 pourvoira à 1519 leurs 1565 besoins 5303, (8.14)afin que 2443 leur 1565 superflu 4051 pourvoie 1096 (5638) pareillement 2532 aux 1519 vôtres 5216 5303, en sorte qu 3704’il y ait 1096 (5638) égalité 2471,
15 selon 2531 qu’il est écrit 1125 (5769) : Celui 3588 qui avait ramassé beaucoup 4183 n’avait 4121 rien 3756 de trop 4121 (5656), et 2532 celui qui avait ramassé 3588 peu 3641 n’en manquait 1641 (5656) pas 3756.
16 1161 Grâces 5485 soient rendues à Dieu 2316 de ce qu’il 3588 a mis 1325 (5723) dans 1722 le cœur 2588 de Tite 5103 le même 846 empressement 4710 pour 5228 vous 5216 ;
17 car 3754 3303 il a accueilli 1209 (5662) notre demande 3874, et 1161 c’est avec un nouveau zèle 5225 (5723) 4707 et de son plein gré 830 qu’il part 1831 (5627) pour aller chez 4314 vous 5209.
18 1161 Nous envoyons 4842 (5656) avec 3326 lui 846 le frère 80 dont 3739 la louange 1868 en ce qui concerne 1722 l’Évangile 2098 est répandue dans 1223 toutes 3956 les Églises 1577,
19 et 1161 qui, de plus 3756 3440, 235 2532 a été choisi 5500 (5685) par 5259 les Églises 1577 pour être notre compagnon 2257 de voyage 4898 dans 4862 cette 5026 œuvre de bienfaisance 5485, que 3588 nous 5259 2257 accomplissons 1247 (5746) à 4314 la gloire 1391 du Seigneur 2962 même et 2532 en témoignage de notre 5216 bonne volonté 4288.
20 Nous agissons ainsi 4724 (5734) 5124, afin que personne 5100 3361 ne nous 2248 blâme 3469 (5667) au sujet de 1722 cette 5026 abondante collecte 100, à laquelle 3588 nous donnons nos 5259 2257 soins 1247 (5746) ;
21 car nous recherchons 4306 (5734) ce qui est bien 2570, non 3756 seulement 3440 devant 1799 le Seigneur 2962, mais 235 aussi 2532 devant 1799 les hommes 444.
22 1161 Nous envoyons 4842 (5656) avec eux 846 notre 2257 frère 80, dont 3739 nous avons souvent 4178 éprouvé 1381 (5656) 5607 (5752) le zèle 4705 dans 1722 beaucoup d’occasions 4183, et 1161 qui en montre plus 4183 4707 encore 3570 cette fois à cause de sa grande 4183 confiance 4006 3588 en 1519 vous 5209.
23 Ainsi 1535, pour ce qui est de 5228 Tite 5103, il est notre 1699 associé 2844 et 2532 notre compagnon d’œuvre 4904 auprès 1519 de vous 5209 ; et 1535 pour ce qui est de nos 2257 frères 80, ils sont les envoyés 652 des Églises 1577, la gloire 1391 de Christ 5547.
24 Donnez 1731 (5669)-leur 1519 846 donc 3767, 2532 à la face 1519 4383 des Églises 1577, la preuve 1732 de votre 5216 charité 26, et 2532 montrez-leur que nous avons sujet de nous 5216 5228 glorifier 2257 2746 de vous.

Les codes strong

Strong numéro : 2443 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἵνα

Vient probablement d’un mot formé d’une partie de 1438 (à travers une idée de démonstration, cf 3588)

Mot translittéré Entrée du TDNT

hina

3:323,366

Prononciation phonétique Type de mot

(hin’-ah)   

Conjonction

Définition :
  1. que, afin que, … Dans certains comptages, le mot est trouvé 621 fois, et non 580, ceci dépend essentiellement du sens donné à la phrase.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

que, afin que, afin de ; 580

Concordance :

Matthieu 1.22
Tout cela arriva afin que (hina) s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète :

Matthieu 2.15
Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que (hina) s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J’ai appelé mon fils hors d’Égypte.

Matthieu 4.3
Le tentateur, s’étant approché, lui dit : Si tu es Fils de Dieu, ordonne que (hina) ces pierres deviennent   des pains.

Matthieu 4.14
afin que (hina) s’accomplît ce qui avait été annoncé par   Ésaïe, le prophète :

Matthieu 5.29
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute, arrache -le et jette -le loin de toi ; car il est avantageux   pour toi qu (hina)’un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.

Matthieu 5.30
Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe -la et jette -la loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu (hina)’un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n’aille pas dans la géhenne.

Matthieu 7.12
Tout ce que vous voulez que (hina) les hommes fassent   pour vous, faites-le de même pour eux, car c ’est  la loi et les prophètes.

Matthieu 8.8
Le centenier répondit : Seigneur, je ne suis pas digne que (hina) tu entres sous mon toit ; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri.

Matthieu 9.6
Or, afin que (hina) vous sachiez que le Fils de l’homme a   sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés : Lève-toi, dit-il  au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.

Matthieu 10.25
Il suffit au disciple d (hina)’être traité comme son maître, et  au serviteur comme son seigneur. S ’ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison !

Matthieu 12.10
Et voici, il s’y trouvait un homme qui avait la main sèche. Ils demandèrent à Jésus : Est-il permis de faire une guérison les jours de sabbat ? C’était afin de (hina) pouvoir l ’accuser.

Matthieu 14.15
Le soir étant venu, les disciples s’approchèrent de lui, et dirent : Ce lieu est désert, et l’heure est déjà avancée ; renvoie la foule, afin qu (hina)’elle aille dans les villages, pour s ’acheter des vivres.

Matthieu 14.36
Ils le prièrent (hina) de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchèrent furent guéris.

Matthieu 16.20
Alors il recommanda aux disciples de (hina) ne dire à personne qu ’il était le Christ.

Matthieu 18.6
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu (hina)’on suspendît à son cou une meule de moulin, et qu’on le jetât au fond de la mer.

Matthieu 18.14
De même, ce n’est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu (hina)’il se perde un seul de ces petits.

Matthieu 18.16
Mais, s’il ne t’écoute pas, prends avec toi une ou deux personnes, afin que (hina) toute l’affaire se règle sur la déclaration de deux ou de trois témoins.

Matthieu 19.13
Alors on lui amena des petits enfants, afin qu (hina)’il leur imposât les mains et priât pour eux. Mais les disciples les repoussèrent.

Matthieu 19.16
Et voici, un homme s’approcha, et dit à Jésus : Maître, que dois-je faire de bon pour (hina) avoir la vie éternelle ?

Matthieu 20.21
Il lui dit : Que veux-tu ? Ordonne, lui dit-elle, que (hina) mes deux fils, que voici, soient assis, dans ton royaume, l’un à ta droite et l’autre à ta gauche.

Matthieu 20.31
La foule les reprenait, pour (hina) les faire taire ; mais ils crièrent plus fort : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David !

Matthieu 20.33
Ils lui dirent : Seigneur, que (hina) nos yeux s’ouvrent.

Matthieu 21.4
Or, ceci arriva afin que (hina) s’accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète :

Matthieu 23.26
Pharisien aveugle ! nettoie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que (hina) l’extérieur aussi devienne net.

Matthieu 26.4
et ils délibérèrent sur les moyens (hina) d’arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir.

Matthieu 26.16
Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour (hina) livrer Jésus.

Matthieu 26.56
Mais tout cela est arrivé afin que (hina) les écrits des prophètes fussent accomplis. Alors tous les disciples l ’abandonnèrent, et prirent la fuite.

Matthieu 26.63
Jésus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, prenant la parole, lui dit : Je t ’adjure, par le Dieu vivant, de (hina) nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu.

Matthieu 27.20
Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent à la foule de (hina) demander Barabbas, et de faire périr Jésus.

Matthieu 27.26
Alors Pilate leur relâcha Barabbas ; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour (hina) être crucifié.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV