Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
1 Je me tiendrai en sentinelle au lieu où j’ai été mis ; je demeurerai ferme sur les remparts, et je regarderai attentivement pour voir ce que l’on pourra me dire, et ce que je devrai répondre à celui qui me reprendra. 2 Alors le Seigneur me parla, et me dit : Écrivez ce que vous voyez, et marquez-le distinctement sur des tablettes, afin qu’on puisse le lire couramment. 3 Car ce qui vous a été révélé paraîtra enfin, et ne manquera point d’arriver : s’il diffère un peu , attendez-le ; car il arrivera assurément, et il ne tardera pas. 4 Celui qui est incrédule, n’a point l’âme droite ; mais le juste vivra de sa foi.
Causes du jugement de l’oppresseur
5 Comme le vin trompe celui qui en boit avec excès , ainsi le superbe sera trompé , et il ne demeurera point dans son éclat ; parce que ses désirs sont vastes comme l’enfer, qu’il est insatiable comme la mort, et qu’il travaille à réunir sous sa domination toutes les nations, et à s’assujettir tous les peuples. 6 Mais ne deviendra-t-il pas lui-même comme la fable de tous ces peuples ? et ne lui insulteront-ils pas par des railleries sanglantes ? Ne dira-t-on pas : Malheur à celui qui ravit sans cesse ce qui ne lui appartient point ! Jusques à quand amassera-t-il contre lui-meme des monceaux de boue ? 7 Ne verrez-vous pas s’élever tout d’un coup contre vous des gens qui vous mordront et vous déchireront, dont vous deviendrez vous-même la proie ? 8 Comme vous avez dépouillé tant de peuples, tous ceux qui en seront restés, vous dépouilleront à leur tour , à cause du sang des hommes que vous avez versé, et des injustices que vous avez exercées contre toutes les terres de la ville sainte , et contre tous ceux qui y habitaient. 9 Malheur à celui qui amasse du bien par une avarice criminelle pour élablir sa maison, et pour mettre son nid le plus haut qu’il pourra, s’imaginant qu’il sera ainsi à couvert de tous les maux ! 10 Vos grands desseins pour votre maison en seront la honte : vous avez ruiné plusieurs peuples, et votre âme s’est plongée dans le péché. 11 Mais la pierre criera contre vous du milieu de la muraille, et le bois qui sert à lier le bâtiment, rendra témoignage contre vous . 12 Malheur à celui qui bâtit une ville du sang des hommes , et qui la fonde dans l’iniquité ! 13 Ne sera-ce pas le Seigneur des armées qui fera ce que je vais dire ? Tous les travaux des peuples seront consumés par le feu, et les efforts des nations seront réduits au néant : 14 parce que la terre sera remplie d’ennemis , comme le fond de la mer est tout couvert de ses eaux : afin que tous connaissent la gloire et la justice du Seigneur. 15 Malheur à celui qui mêle son fiel dans le breuvage qu’il donne à son ami, et qui l’enivre pour voir sa nudité ! 16 Vous serez rempli d’ignominie au lieu de la gloire qui vous environne : on vous dira : Buvez aussi vous-même, et soyez frappé d’assoupissement. Le calice que vous recevrez de la main du Seigneur vous enivrera, et toute votre gloire se terminera à un infâme vomissement. 17 Car les maux que vous avez faits sur le Liban, retomberont sur vous ; vos peuples seront épouvantés des ravages que feront vos ennemis comme des bêtes farouches, à cause du sang des hommes que vous avez répandu , et des injustices que vous avez commises dans la terre et la ville sainte , et contre tous ceux qui y habitaient. 18 Que sert la statue qu’un sculpteur a faite, ou l’image fausse qui se jette en fonte ? et néanmoins l’ouvrier espère en son propre ouvrage, et dans l’idole muette qu’il a formée. 19 Malheur à celui qui dit au bois, Réveillez-vous ; et à la pierre muette, Levez-vous ! Cette pierre pourra-t-elle lui apprendre quelque chose ? Elle est couverte au dehors d’or et d’argent : et elle est au dedans sans âme et sans vie . 20 Mais le Seigneur habite dans son temple saint : que toute la terre demeure en silence devant lui.