Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Le juste vivra grâce à sa foi
1 Moi, je veux me tenir, sur mon poste de garde, je resterai debout sur le fort du guetteur. Je veux être attentif à ce que le Seigneur aura à me montrer, à ce qu’il répondra à ma supplication.
2 L’Éternel répondit et me dit ces paroles : — Écris cette vision, grave-la sur les tables, écris-la clairement pour que chaque lecteur la lise couramment. 3 Car c’est une vision pour des temps éloignés, mais le terme viendra, et alors la vision se réalisera sans tromper ton attente. Si même il faut attendre son accomplissement, attends-le patiemment, il viendra sûrement, et ne tardera pas. 4 Et voici le message : celui qui n’est pas droit et qui est plein d’orgueil ne subsistera pas, mais c’est grâce à sa foi que le juste vivra. 5 Comme le vin est traître, cet homme est arrogant, il n’a aucun repos ; tel le séjour des morts, il dilate sa gorge. Il est comme la mort, il se montre insatiable. Il amasse pour lui nation après nation et fait de tous les peuples une vaste moisson.
Malheur aux accapareurs…
Mais, un jour, tous ces peuples lanceront contre lui railleries et sentences d’une ironie mordante, disant : « Malheur à qui amasse des richesses en dépouillant les autres ! Jusques à quand va-t-il se charger d’un fardeau de plus en plus pesant qu’il ne détient qu’en gage ? ». 7 Tes créanciers, soudain, ne surgiront-ils pas pour réclamer leur dû ? Lorsque tes ennemis sortiront du sommeil, ne seras-tu pas mis au pillage par eux ? 8 Toi qui as dépouillé des nations innombrables, tu seras dépouillé par tous les autres peuples. Car tu as répandu le sang de beaucoup d’hommes et tu as fait violence à la terre et aux villes et à leurs habitants. 9 Malheur à qui amasse un profit malhonnête pour toute sa famille, qui cherche à établir son nid sur les hauteurs pour le mettre à l’abri de la main du malheur ! 10 Oui, c’est le déshonneur de ta propre famille que tu as préparé. Tu as ruiné ta vie en écrasant les peuples. 11 Car du sein des murailles, les pierres vont crier ; du haut de la charpente, le bois leur répondra.
…Aux violents
12 Malheur à qui bâtit la ville avec du sang, et fonde la cité sur la perversité ! 13 Quand les peuples travaillent et peinent pour le feu, quand les nations s’éreintent au profit du néant, cela ne vient-il pas du Seigneur tout-puissant ? 14 Oui, comme les eaux couvrent le fond des océans, aussi parfaitement la connaissance de la gloire de l’Éternel remplira tout le monde.
…À qui enivre son prochain
15 Malheur à toi qui forces ton voisin à boire un poison enivrant que tu lui as versé pour pouvoir contempler sa nudité ! 16 Toi aussi, tu seras rassasié d’infamie au lieu de gloire. Toi aussi, tu boiras et tu t’enivreras, et l’on découvrira ton incirconcision, tandis que l’Éternel te tendra, de sa droite, la coupe (de colère) et que le déshonneur recouvrira ta gloire. 17 Tu seras submergé par la violence même que tu as exercée contre la forêt du Liban. Les bêtes dépouillées viendront te terrifier, car tu as répandu partout le sang des hommes, et tu as fait violence au pays et aux villes et à leurs habitants.
…Aux idolâtres
18 À quoi sert une idole sculptée par l’artisan ? Elle n’est qu’une image faite en métal fondu, un guide mensonger, une divinité qui ne peut pas parler. Comment donc se peut-il que celui qui l’a faite se confie en son œuvre ? 19 Oui, malheur à qui dit à un morceau de bois : « Réveille-toi, debout » ! Et à la pierre inerte : « Allons, sors du sommeil » ! Peuvent-ils enseigner ? Voici, ils ont beau être plaqués d’or et d’argent, il n’y a aucun souffle de vie qui les anime. 20 Par contre, l’Éternel se tient dans son saint temple. Que le monde entier fasse silence devant lui !