/   /   /  Matthieu 4:8  /  strong 1166     

Matthieu 4.8
Segond 1910 + Codes Strongs


Tentation de Jésus-Christ

1 Alors 5119 Jésus 2424 fut emmené 321 (5681) par 5259 l’Esprit 4151 dans 1519 le désert 2048, pour être tenté 3985 (5683) par 5259 le diable 1228.
2 2532 Après avoir jeûné 3522 (5660) quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 (5656).
3 2532 Le tentateur 3985 (5723), s’étant approché 4334 (5631), lui 846 dit 2036 (5627) : Si 1487 tu es 1488 (5748) Fils 5207 de Dieu 2316, ordonne 2036 (5628) que 2443 ces 3778 pierres 3037 deviennent 1096 (5638) des pains 740.
4 1161 Jésus répondit 611 (5679) 2036 (5627) : Il est écrit 1125 (5769) : L’homme 444 ne vivra 2198 (5695) pas 3756 de 1909 pain 740 seulement 3441, mais 235 de 1909 toute 3956 parole 4487 qui sort 1607 (5740) 1223 de la bouche 4750 de Dieu 2316.
5 5119 Le diable 1228 le 846 transporta 3880 (5719) dans 1519 la ville 4172 sainte 40, 2532 le 846 plaça 2476 (5719) sur 1909 le haut 4419 du temple 2411,
6 et 2532 lui 846 dit 3004 (5719) : Si 1487 tu es 1488 (5748) Fils 5207 de Dieu 2316, jette 906 (5628)-toi 4572 en bas 2736 ; car 1063 il est écrit 1125 (5769) : 3754 Il donnera des ordres 1781 (5699) à ses 846 anges 32 à 4012 ton sujet 4675 ; Et 2532 ils te 4571 porteront 142 (5692) sur 1909 les mains 5495, De peur que 3379 ton 4675 pied 4228 ne heurte 4350 (5661) contre 4314 une pierre 3037.
7 Jésus 2424 lui 846 dit 5346 (5713) : Il est aussi 3825 écrit 1125 (5769) : Tu ne tenteras 1598 (5692) point 3756 le Seigneur 2962, ton 4675 Dieu 2316.
8 Le diable 1228 le 846 transporta 3880 (5719) encore 3825 sur 1519 une montagne 3735 très 3029 élevée 5308, 2532 lui 846 montra 1166 (5719) tous 3956 les royaumes 932 du monde 2889 et 2532 leur 846 gloire 1391,
9 et 2532 lui 846 dit 3004 (5719) : Je te 4671 donnerai 1325 (5692) toutes 3956 ces choses 5023, si 1437 tu te prosternes 4098 (5631) et m 3427’adores 4352 (5661).
10 5119 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 (5719) : Retire-toi 5217 (5720), Satan 4567 ! Car 1063 il est écrit 1125 (5769) : Tu adoreras 4352 (5692) le Seigneur 2962, ton 4675 Dieu 2316, et 2532 tu le 846 serviras 3000 (5692) lui seul 3441.
11 Alors 5119 le diable 1228 le 846 laissa 863 (5719). Et 2532 voici 2400 (5628), des anges 32 vinrent 4334 (5656) auprès de Jésus 846, et 2532 le servaient 1247 (5707).

Début du ministère de Jésus

12 1161 Jésus 2424, ayant appris 191 (5660) que 3754 Jean 2491 avait été livré 3860 (5681), se retira 402 (5656) dans 1519 la Galilée 1056.
13 2532 Il quitta 2641 (5631) Nazareth 3478, et vint 2064 (5631) demeurer 2730 (5656) à 1519 Capernaüm 2584 3588, située près de la mer 3864, dans 1722 le territoire 3725 de Zabulon 2194 et 2532 de Nephthali 3508,
14 afin que 2443 s’accomplît 4137 (5686) ce qui 3588 avait été annoncé 4483 (5685) 3004 (5723) par 1223 Ésaïe 2268, le prophète 4396 :
15 Le peuple 1093 de Zabulon 2194 et 2532 1093 de Nephthali 3508, De la contrée voisine 3598 de la mer 2281, du pays au delà 4008 du Jourdain 2446, Et de la Galilée 1056 des Gentils 1484,
16 Ce peuple 2992 3588, assis 2521 (5740) dans 1722 les ténèbres 4655, À vu 1492 (5627) une grande 3173 lumière 5457 ; Et 2532 sur ceux qui 3588 étaient assis 2521 (5740) dans 1722 la région 5561 et 2532 l’ombre 4639 de la mort 2288 La lumière 5457 s 846’est levée 393 (5656).
17 Dès 575 ce moment 5119 Jésus 2424 commença 756 (5662) à prêcher 2784 (5721), et 2532 à dire 3004 (5721) : Repentez-vous 3340 (5720), car 1063 le royaume 932 des cieux 3772 est proche 1448 (5758).
18 1161 Comme il marchait 4043 (5723) le long de 3844 la mer 2281 de Galilée 1056, il vit 1492 (5627) deux 1417 frères 80, Simon 4613, appelé 3004 (5746) Pierre 4074, et 2532 André 406, son 846 frère 80, qui jetaient 906 (5723) un filet 293 dans 1519 la mer 2281 ; car 1063 ils étaient 2258 (5713) pêcheurs 231.
19 2532 Il leur 846 dit 3004 (5719) : Suivez 1205 (5773) 3694-moi 3450, et 2532 je vous 5209 ferai 4160 (5692) pêcheurs 231 d’hommes 444.
20 Aussitôt 1161 2112, ils laissèrent 863 (5631) les filets 1350, et 2532 le 846 suivirent 190 (5656) .
21 2532 De là 1564 étant allé 4260 (5631) plus loin, il vit 1492 (5627) deux 1417 autres 243 frères 80, Jacques 2385, fils 3588 de Zébédée 2199, et 2532 Jean 2491, son 846 frère 80, qui étaient dans 1722 une barque 4143 avec 3326 Zébédée 2199, leur 846 père 3962, et qui réparaient 2675 (5723) leurs 846 filets 1350. (4.22) 2532 Il les 846 appela 2564 (5656),
22 et 1161 aussitôt 2112 ils laissèrent 863 (5631) la barque 4143 et 2532 leur 846 père 3962, et le 846 suivirent 190 (5656).
23 2532 Jésus 2424 parcourait 4013 (5707) toute 3650 la Galilée 1056, enseignant 1321 (5723) dans 1722 les 846 synagogues 4864, 2532 prêchant 2784 (5723) la bonne nouvelle 2098 du royaume 932, et 2532 guérissant 2323 (5723) toute 3956 maladie 3554 et 2532 toute 3956 infirmité 3119 parmi 1722 le peuple 2992.
24 2532 Sa 846 renommée 189 se répandit 565 (5627) dans 1519 toute 3650 la Syrie 4947, et 2532 on lui 846 amenait 4374 (5656) tous 3956 ceux qui 2192 (5723) souffraient 4912 (5746) de maladies 2560 et 2532 de douleurs 3554 de divers 4164 genres 931, 2532 des démoniaques 1139 (5740), 2532 des lunatiques 4583 (5740), 2532 des paralytiques 3885 ; et 2532 il les 846 guérissait 2323 (5656).
25 2532 Une grande 4183 foule 3793 le 846 suivit 190 (5656), de 575 la Galilée 1056, 2532 de la Décapole 1179, 2532 de Jérusalem 2414, 2532 de la Judée 2449, et 2532 d’au delà 4008 du Jourdain 2446.

Les codes strong

Strong numéro : 1166 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
δείκνυμι

Forme prolongée d’un mot primaire non usuel

Mot translittéré Entrée du TDNT

deiknuo

2:25,*

Prononciation phonétique Type de mot

(dike-noo’-o)   

Verbe

Définition :
  1. montrer, exposer aux yeux.
  2. métaphorique :
    1. montrer l’évidence ou prouver une chose.
    2. exposer par des mots ou un enseignement.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

montrer, faire connaître, faire voir, apprendre, manifester ; 31

Concordance :

Matthieu 4.8
Le diable le transporta encore sur une montagne très élevée , lui montra (deiknuo) tous les royaumes du monde et leur gloire ,

Matthieu 8.4
Puis Jésus lui dit : Garde -toi d’en parler à personne ; mais va te montrer (deiknuo) au sacrificateur, et présente l’offrande que Moïse a prescrite, afin que cela leur serve de témoignage.

Matthieu 16.21
Dès lors Jésus commença à faire connaître (deiknuo) à ses disciples qu ’il fallait qu’il allât à Jérusalem, qu’il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu’il fût mis à mort, et qu’il ressuscitât le troisième jour.

Marc 1.44
et lui dit : Garde-toi de rien dire à personne ; mais va te montrer (deiknuo) au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.

Marc 14.15
Et il vous montrera (deiknuo) une grande chambre haute, meublée et toute prête : c’est là que vous nous préparerez la Pâque.

Luc 4.5
Le diable, l ’ayant élevé, lui montra (deiknuo) en un instant tous les royaumes de la terre,

Luc 5.14
Puis il lui ordonna de n’en parler à personne. Mais, dit-il, va te montrer (deiknuo) au sacrificateur, et offre pour ta purification ce que Moïse a prescrit, afin que cela leur serve de témoignage.

Luc 22.12
Et il vous montrera (deiknuo) une grande chambre haute, meublée : c’est là que vous préparerez la Pâque.

Jean 2.18
Les Juifs, prenant la parole, lui dirent : Quel miracle nous montres-tu (deiknuo), pour agir de la sorte ?

Jean 5.20
Car le Père aime le Fils, et lui montre (deiknuo) tout ce qu’il fait ; et il lui montrera (deiknuo) des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l’étonnement.

Jean 10.32
Jésus leur dit : Je vous ai fait voir (deiknuo) plusieurs bonnes œuvres venant de mon Père : pour laquelle me lapidez -vous?

Jean 14.8
Philippe lui dit : Seigneur, montre (deiknuo) -nous le Père, et cela nous suffit.

Jean 14.9
Jésus lui dit : Il y a si longtemps que je suis avec vous, et tu ne m ’as pas connu, Philippe ! Celui qui m ’a vu a vu le Père ; comment dis -tu : Montre (deiknuo) -nous le Père ?

Jean 20.20
Et quand il eut dit cela, il leur montra (deiknuo) ses mains et son côté. Les disciples furent dans la joie en voyant le Seigneur.

Actes 7.3
(7.2) et il lui dit : (7.3) Quitte ton pays et ta famille, et va dans le pays que   je te montrerai (deiknuo).

Actes 10.28
Vous savez, leur dit-il, qu ’il est défendu à un Juif de se lier avec un étranger ou d’entrer   chez lui; mais Dieu m ’a appris (deiknuo) à ne regarder aucun homme comme souillé et impur.

1 Corinthiens 12.31
Aspirez aux dons les meilleurs. Et je vais encore vous montrer (deiknuo) une voie par excellence.

1 Timothée 6.15
que manifestera (deiknuo) en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le Seigneur des seigneurs,

Hébreux 8.5
lesquels célèbrent un culte, image et ombre des choses célestes, selon que Moïse en fut divinement averti lorsqu’il allait construire le tabernacle : Aie soin, lui fut-il dit, de faire tout d’après le modèle qui t ’a été montré (deiknuo) sur la montagne.

Jacques 2.18
Mais quelqu’un dira : Toi, tu as la foi ; et moi, j’ai les œuvres. Montre (deiknuo) -moi ta foi sans les œuvres, et moi, je te montrerai (deiknuo) la foi par mes œuvres.

Jacques 3.13
Lequel d’entre vous est sage et intelligent ? Qu’il montre (deiknuo) ses œuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse.

Apocalypse 1.1
Révélation de Jésus -Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer (deiknuo) à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt, et qu’il a fait connaître, par l’envoi de son ange, à son serviteur Jean,

Apocalypse 4.1
Après cela, je regardai, et voici, une porte était ouverte dans le ciel. La première voix que j’avais entendue, comme le son d’une trompette, et qui me parlait, dit : Monte ici, et je te ferai voir (deiknuo) ce qui doit arriver dans la suite.

Apocalypse 17.1
Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint, et il m ’adressa la parole, en disant : Viens, je te montrerai (deiknuo) le jugement de la grande prostituée qui est assise sur les grandes eaux.

Apocalypse 21.9
Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes remplies des sept derniers fléaux vint, et il m ’adressa la parole, en disant : Viens, je te montrerai (deiknuo) l’épouse, la femme de l’agneau.

Apocalypse 21.10
Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra (deiknuo) la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d’auprès de Dieu,

Apocalypse 22.1
Et il me montra (deiknuo) un fleuve d’eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l’agneau.

Apocalypse 22.6
Et il me dit : Ces paroles sont certaines et véritables ; et le Seigneur, le Dieu des esprits des prophètes, a envoyé son ange pour montrer (deiknuo) à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt.

Apocalypse 22.8
C’est moi Jean, qui ai entendu et vu ces choses. Et quand j’eus entendu et vu, je tombai aux pieds de l’ange qui me les montrait (deiknuo), pour l’adorer.

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV