Comparateur des traductions bibliques Matthieu 4:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 4:8 - Le diable le transporta encore sur une montagne très élevée, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire,
Parole de vie
Matthieu 4.8 - L’esprit du mal emmène encore Jésus sur une très haute montagne. Il lui montre tous les royaumes du monde, avec leur richesse,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 4. 8 - Le diable le transporta encore sur une montagne très élevée, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire,
Bible Segond 21
Matthieu 4: 8 - Le diable le transporta encore sur une montagne très élevée, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 4:8 - Le diable le transporta encore sur une très haute montagne. Là, il lui montra tous les royaumes du monde et leur magnificence.
Bible en français courant
Matthieu 4. 8 - Le diable l’emmena encore sur une très haute montagne, lui fit voir tous les royaumes du monde et leur splendeur,
Bible Annotée
Matthieu 4,8 - Le diable le transporte encore sur une montagne fort haute ; et il lui montre tous les royaumes du monde et leur gloire,
Bible Darby
Matthieu 4, 8 - Le diable le transporte encore sur une fort haute montagne, et lui montre tous les royaumes du monde et leur gloire,
Bible Martin
Matthieu 4:8 - Le diable le transporta encore sur une fort haute montagne, et lui montra tous les Royaumes du monde et leur gloire ;
Parole Vivante
Matthieu 4:8 - Une nouvelle fois, le diable l’emmena et le transporta sur une très haute montagne. Là, il fit passer devant ses yeux tous les royaumes du monde ; il en déploya la richesse et la magnificence.
Bible Ostervald
Matthieu 4.8 - Le diable le mena encore sur une montagne fort haute, et lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire ;
Grande Bible de Tours
Matthieu 4:8 - Le diable le transporta encore sur une montagne très élevée, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire,
Bible Crampon
Matthieu 4 v 8 - Le diable, de nouveau, le transporta sur une montagne très élevée, et lui montrant tous les royaumes du monde, avec leur gloire,
Bible de Sacy
Matthieu 4. 8 - Le diable le transporta encore sur une montagne fort haute ; et lui montrant tous les royaumes du monde, et toute la gloire qui les accompagne,
Bible Vigouroux
Matthieu 4:8 - Le diable Le transporta encore sur une montagne tout à fait élevée, et Lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire ; [4.8 Sur une montagne très élevée. Il est impossible de savoir quelle est cette montagne.]
Bible de Lausanne
Matthieu 4:8 - Le Diable le transporte encore sur une montagne fort élevée, et lui montre tous les royaumes du monde et leur gloire,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Matthieu 4:8 - Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their glory.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Matthieu 4. 8 - Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Matthieu 4.8 - Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 4.8 - Otra vez le llevó el diablo a un monte muy alto, y le mostró todos los reinos del mundo y la gloria de ellos,
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 4.8 - iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eorum
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 4:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 4.8 - Wiederum nimmt ihn der Teufel mit auf einen sehr hohen Berg und zeigt ihm alle Reiche der Welt und ihre Herrlichkeit