/   /   /  1 Rois 6:15  /  strong 7023     

1 Rois 6.15
Segond 1910 + Codes Strongs


Construction du temple

1 Ce fut la quatre 0702 cent 03967 08141 quatre-vingtième 08084 année 08141 après la sortie 03318 (8800) des enfants 01121 d’Israël 03478 du pays 0776 d’Égypte 04714 que Salomon 08010 bâtit 01129 (8799) la maison 01004 à l’Éternel 03068, la quatrième 07243 année 08141 de son règne 04427 (8800) sur Israël 03478, au mois 02320 de Ziv 02099, qui est le second 08145 mois 02320.
2 La maison 01004 que le roi 04428 Salomon 08010 bâtit 01129 (8804) à l’Éternel 03068 avait soixante 08346 coudées 0520 de longueur 0753, vingt 06242 de largeur 07341, et trente 07970 0520 de hauteur 06967.
3 Le portique 0197 devant 06440 le temple 01964 de la maison 01004 avait vingt 06242 coudées 0520 de longueur 0753 répondant à la largeur 07341 de la maison 01004, et dix 06235 coudées 0520 de profondeur 07341 sur la face de la maison 01004.
4 Le roi fit 06213 (8799) à la maison 01004 des fenêtres 02474 solidement grillées 0331 (8801) 08261.
5 Il bâtit 01129 (8799) contre le mur 07023 de la maison 01004 des étages 03326 (8675) 03326 circulaires 05439, qui entouraient 05439 les murs 07023 de la maison 01004, le temple 01964 et le sanctuaire 01687 ; et il fit 06213 (8799) des chambres 06763 latérales 05439 tout autour.
6 L’étage 03326 (8675) 03326 inférieur 08481 était large 07341 de cinq 02568 coudées 0520, 07341 celui du milieu 08484 de six 08337 coudées 0520, et le troisième 07992 de sept 07651 coudées 0520 07341 ; car il ménagea 05414 (8804) des retraites 02351 à la maison 01004 tout autour en dehors 04052 05439, afin que la charpente n’entrât 0270 (8800) pas dans les murs 07023 de la maison 01004.
7 Lorsqu’on bâtit 01129 (8736) la maison 01004, on se servit 01129 (8738) de pierres 068 toutes taillées 08003 04551 , et ni marteau 04717, ni hache 01631, ni aucun instrument 03627 de fer 01270, ne furent entendus 08085 (8738) dans la maison 01004 pendant qu’on la construisait 01129 (8736).
8 L’entrée 06607 des chambres 06763 de l’étage inférieur 08484 était au côté 03802 droit 03233 de la maison 01004 ; on montait 05927 (8799) à l’étage du milieu 08484 par un escalier tournant 03883, et de l’étage du milieu 08484 au troisième 07992.
9 Après avoir achevé 03615 (8762) de bâtir 01129 (8799) la maison 01004, Salomon la 01004 couvrit 05603 (8799) de planches 07713 et de poutres 01356 de cèdre 0730.
10 Il donna 01129 (8799) cinq 02568 coudées 0520 de hauteur 06967 à chacun des étages 03326 (8675) 03326 qui entouraient toute la maison 01004, et il les lia 0270 (8799) à la maison 01004 par des bois 06086 de cèdre 0730.
11 L’Éternel 03068 adressa la parole 01697 à Salomon 08010, et lui dit 0559 (8800) :
12 (6.11) Tu bâtis 01129 (8802) cette maison 01004 ! (6.12) Si tu marches 03212 (8799) selon mes lois 02708, si tu pratiques 06213 (8799) mes ordonnances 04941, si tu observes 08104 (8804) et suis 03212 (8800) tous mes commandements 04687, j’accomplirai 06965 (8689) à ton égard la promesse 01697 que j’ai faite 01696 (8765) à David 01732, ton père 01,
13 j’habiterai 07931 (8804) au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478, et je n’abandonnerai 05800 (8799) point mon peuple 05971 d’Israël 03478.
14 Après avoir achevé 03615 (8762) de bâtir 01129 (8799) la maison 01004,
15 Salomon en 01004 revêtit 01129 (8799) intérieurement 01004 les murs 07023 de planches 06763 de cèdre 0730, depuis le sol 07172 01004 jusqu’au plafond 07023 05604 ; il revêtit 06823 (8765) ainsi de bois 06086 l’intérieur 01004, et il couvrit 06823 (8762) le sol 07172 de la maison 01004 de planches 06763 de cyprès 01265.
16 Il revêtit 01129 (8799) de planches 06763 de cèdre 0730 les vingt 06242 coudées 0520 du fond 03411 de la maison 01004, depuis 04480 le sol 07172 jusqu’au haut des murs 07023, et il réserva 01129 (8799) cet espace 01004 pour en faire le sanctuaire 01687, le lieu très 06944 saint 06944.
17 Les quarante 0705 coudées 0520 sur le devant 03942 formaient la maison 01004, c’est-à-dire le temple 01964.
18 Le bois de cèdre 0730 à l’intérieur 06441 de la maison 01004 offrait des sculptures 04734 de coloquintes 06497 et de fleurs 06731 épanouies 06362 (8803) ; tout était de cèdre 0730, on ne voyait 07200 (8738) aucune pierre 068.
19 Salomon établit 03559 (8689) le sanctuaire 01687 intérieurement 06441 au milieu 08432 de la maison 01004, pour y placer 05414 (8800) l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Éternel 03068.
20 Le sanctuaire 01687 avait vingt 06242 coudées 0520 de longueur 0753, vingt 06242 coudées 0520 de largeur 07341, et vingt 06242 coudées 0520 de hauteur 06967. Salomon le couvrit 06823 (8762) d’or 02091 pur 05462 (8803). Il fit devant 06440 le sanctuaire un autel 04196 de bois de cèdre 0730 et le couvrit 06823 (8762) d’or.
21 Il 08010 couvrit 06823 (8762) d’or 02091 pur 05462 (8803) l’intérieur 06441 de la maison 01004, et il fit passer le voile 05674 (8762) dans des chaînettes 07572 (8675) 07572 d’or 02091 devant 06440 le sanctuaire 01687, qu’il couvrit 06823 (8762) d’or 02091.
22 Il couvrit 06823 (8765) d’or 02091 toute la maison 01004, la maison 01004 tout entière 08552 (8800), et il couvrit 06823 (8765) d’or 02091 tout l’autel 04196 qui était devant le sanctuaire 01687.
23 Il fit 06213 (8799) dans le sanctuaire 01687 deux 08147 chérubins 03742 de bois 06086 d’olivier 08081 sauvage, ayant dix 06235 coudées 0520 de hauteur 06967.
24 Chacune 0259 des deux 08145 ailes 03671 03671 de l’un des chérubins 03742 03742 avait cinq 02568 02568 coudées 0520 0520, ce qui faisait dix 06235 coudées 0520 de l’extrémité 07098 d’une de ses ailes 03671 à l’extrémité 07098 de l’autre 03671 .
25 Le second 08145 chérubin 03742 avait aussi dix 06235 coudées 0520. La mesure 0259 04060 et la forme 0259 07095 étaient les mêmes pour les deux 08147 chérubins 03742.
26 La hauteur 06967 de chacun 0259 des deux 08145 chérubins 03742 03742 était de dix 06235 coudées 0520.
27 Salomon plaça 05414 (8799) les chérubins 03742 au milieu 08432 de la maison 01004, dans l’intérieur 06442. Leurs ailes 03671 étaient déployées 06566 (8799) : l’aile 03671 du premier 0259 03742 touchait 05060 (8799) à l’un des murs 07023, et l’aile 03671 du second 08145 03742 touchait 05060 (8802) à l’autre 08145 mur 07023 ; et leurs autres ailes 03671 se rencontraient 05060 (8802) 03671 03671 par l’extrémité au milieu 08432 de la maison 01004.
28 Salomon couvrit 06823 (8762) d’or 02091 les chérubins 03742.
29 Il fit sculpter 07049 (8804) sur tout le pourtour 04524 des murs 07023 de la maison 01004, à l’intérieur 06441 et à l’extérieur 02435, 06603 04734 des chérubins 03742, des palmes 08561 et des fleurs 06731 épanouies 06362 (8803).
30 Il couvrit 06823 (8765) d’or 02091 le sol 07172 de la maison 01004, à l’intérieur 06441 et à l’extérieur 02435.
31 Il fit 06213 (8804) à l’entrée 06607 du sanctuaire 01687 une porte 01817 à deux battants, de bois 06086 d’olivier 08081 sauvage ; l’encadrement 0352 avec les poteaux 04201 équivalait à un cinquième 02549 du mur.
32 Les deux 08147 battants 01817 étaient de bois 06086 d’olivier 08081 sauvage. Il y fit sculpter 07049 (8804) des chérubins 03742 04734, des palmes 08561 et des fleurs 06731 épanouies 06362 (8803), et il les couvrit 06823 (8765) d’or 02091 ; il étendit 07286 (8686) aussi l’or 02091 sur les chérubins 03742 et sur les palmes 08561.
33 Il fit 06213 (8804) de même, pour la porte 06607 du temple 01964, des poteaux 04201 de bois 06086 d’olivier 08081 sauvage, ayant le quart 07243 de la dimension du mur,
34 (6.33) et deux 08147 battants 01817 de bois 06086 de cyprès 01265 ; (6.34) chacun 0259 08145 des battants 01817 01817 était formé 01550 01550 de deux 08147 08147 planches 06763 07050 brisées.
35 Il y fit sculpter 07049 (8804) des chérubins 03742, des palmes 08561 et des fleurs 06731 épanouies 06362 (8803), et il les couvrit 06823 (8765) d’or 02091, qu’il étendit 03474 (8794) sur la sculpture 02707 (8794).
36 Il bâtit 01129 (8799) le parvis 02691 intérieur 06442 de trois 07969 rangées 02905 de pierres de taille 01496 et d’une rangée 02905 de poutres 03773 de cèdre 0730.
37 La quatrième 07243 année 08141, au mois 03391 de Ziv 02099, les fondements de la maison 01004 de l’Éternel 03068 furent posés 03245 (8795) ;
38 et la onzième 0259 06240 année 08141, au mois 03391 de Bul 0945, qui est le huitième 08066 mois 02320, la maison 01004 fut achevée 03615 (8804) dans toutes ses parties 01697 et telle qu’elle devait être 04941. Salomon la construisit 01129 (8799) dans l’espace de sept 07651 ans 08141.

Les codes strong

Strong numéro : 7023 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
קִיר

(Ésaïe 22.5) Vient de 06979

Mot translittéré Entrée du TWOT

qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah

2022

Prononciation phonétique Type de mot

(keer) ou (keer) ou (kee-raw’)   

Nom masculin

Définition :
  1. mur, côté
    1. mur (d’une maison, d’une pièce, d’une ville)
    2. les côtés (de l’autel)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

mur, muraille, côté, paroi, tailleur (de pierres), plafond, au dedans, appartenir ; 74

Concordance :

Exode 30.3
Tu le couvriras d’or pur, le dessus, les côtés (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d’or tout autour.

Exode 37.26
Il le couvrit d’or pur, le dessus, les côtés (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) tout autour et les cornes , et il y fit une bordure d’or tout autour.

Lévitique 1.15
Le sacrificateur sacrifiera l’oiseau sur l’autel ; il lui ouvrira la tête   avec l’ongle, et la brûlera sur l’autel, et il exprimera le sang contre un côté (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de l’autel.

Lévitique 5.9
il fera sur un côté (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de l’autel l’aspersion du sang de la victime expiatoire, et le reste du sang sera exprimé au pied de l’autel : c’est un sacrifice d’expiation.

Lévitique 14.37
Le sacrificateur examinera la plaie. S’il voit qu’elle offre sur les murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison des cavités verdâtres ou rougeâtres, paraissant plus enfoncées que le mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah),

Lévitique 14.39
Le sacrificateur y retournera le septième jour. S’il voit que la plaie  s’est étendue sur les murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison,

Nombres 22.25
L’ânesse vit l’ange de l’Éternel ; elle se serra contre le mur   (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), et pressa le pied de Balaam contre le mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah). Balaam la frappa de nouveau  .

Nombres 35.4
Les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites auront, à partir du mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la ville et au dehors, mille coudées tout autour.

Josué 2.15
Elle les fit descendre avec une corde par la fenêtre, car la maison qu’elle habitait était sur la muraille de la ville (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah).

1 Samuel 18.11
Saül leva sa lance, disant en lui-même : Je frapperai David contre la paroi (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah). Mais David se détourna de lui deux fois.

1 Samuel 19.10
et Saül voulut le frapper avec sa lance contre la paroi (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah). Mais David se détourna de lui, et Saül frappa de sa lance la paroi (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah). David prit la fuite et s’échappa pendant la nuit.

1 Samuel 20.25
Le roi s’assit comme à l’ordinaire sur son siège contre la paroi (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), Jonathan se leva, et Abner s’assit à côté de Saül ; mais la place de David resta vide.

1 Samuel 25.22
Que Dieu traite son serviteur David dans toute sa rigueur, si je laisse subsister jusqu’à la lumière du matin qui que ce soit de tout ce qui appartient (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Nabal!

1 Samuel 25.34
Mais l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui m’a empêché de te faire du mal  , Est vivant ! si tu ne t’étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Nabal, d’ici à la lumière du matin.

2 Samuel 5.11
Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, et du bois de cèdre, et des charpentiers et des tailleurs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de pierres, qui bâtirent une maison pour David.

1 Rois 4.33
Il a parlé sur les arbres, depuis le cèdre du Liban jusqu’à l’hysope qui sort   de la muraille (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah); il a aussi parlé sur les animaux, sur les oiseaux, sur les reptiles et sur les poissons.

1 Rois 6.5
Il bâtit contre le mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison des étages circulaires, qui entouraient les murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison, le temple et le sanctuaire ; et il fit des chambres latérales tout autour.

1 Rois 6.6
L’étage inférieur était large de cinq coudées, celui du milieu de six coudées, et le troisième de sept coudées ; car il ménagea des retraites à la maison tout autour en dehors, afin que la charpente n’entrât pas dans les murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison.

1 Rois 6.15
Salomon en revêtit intérieurement les murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de planches de cèdre, depuis le sol jusqu’au plafond (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) ; il revêtit ainsi de bois l’intérieur, et il couvrit   le sol de la maison de planches de cyprès.

1 Rois 6.16
Il revêtit de planches de cèdre les vingt coudées du fond de la maison, depuis le sol jusqu’au haut des murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), et il réserva cet espace pour en faire le sanctuaire, le lieu très saint.

1 Rois 6.27
Salomon plaça les chérubins au milieu de la maison, dans l’intérieur. Leurs ailes étaient déployées : l’aile du premier touchait à l’un des murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), et l’aile du second touchait à l’autre mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah); et leurs autres ailes se rencontraient   par l’extrémité au milieu de la maison.

1 Rois 6.29
Il fit sculpter sur tout le pourtour des murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) de la maison, à l’intérieur et à l’extérieur, des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies.

1 Rois 14.10
Voilà pourquoi je vais faire venir le malheur sur la maison de Jéroboam ; j’exterminerai   quiconque appartient (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Jéroboam, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël, et je balaierai la maison de Jéroboam comme on balaie les ordures, jusqu’à ce qu’elle ait disparu.

1 Rois 16.11
Lorsqu’il fut roi et qu’il fut assis sur son trône, il frappa toute la maison de Baescha, il ne laissa échapper personne qui lui appartînt (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), ni parent ni ami.

1 Rois 21.21
Voici, je vais faire venir le malheur sur toi; je te balaierai, j’exterminerai   quiconque appartient (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël,

2 Rois 4.10
Faisons une petite chambre haute avec des murs (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), et mettons -y pour lui un lit, une table, un siège et un chandelier, afin qu’il s’y retire quand il viendra chez nous.

2 Rois 9.8
Toute la maison d’Achab périra ; j’exterminerai quiconque appartient (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël,

2 Rois 9.33
Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetèrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) et sur les chevaux. Jéhu la foula aux pieds ;

2 Rois 20.2
Ezéchias tourna son visage contre le mur (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah), et fit cette prière à l’Éternel :

1 Chroniques 14.1
Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, et du bois de cèdre, et des tailleurs de pierres (qiyr ou qir ou (féminin) qiyrah) et des charpentiers, pour lui bâtir une maison.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV