1 Rois 6:31 - Il fit à l’entrée du sanctuaire une porte à deux battants, de bois d’olivier sauvage ; l’encadrement avec les poteaux équivalait à un cinquième du mur.
Parole de vie
1 Rois 6.31 - Pour fermer le lieu très saint, ils fabriquent une porte à deux battants, en bois d’olivier sauvage. Le pilier et les cadres ont cinq sculptures.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 6. 31 - Il fit à l’entrée du sanctuaire une porte à deux battants, de bois d’olivier sauvage ; l’encadrement avec les poteaux équivalait à un cinquième du mur.
Bible Segond 21
1 Rois 6: 31 - Il fit à l’entrée du sanctuaire une porte à deux battants, en olivier sauvage. L’encadrement avec les poteaux équivalait à un cinquième du mur.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Rois 6:31 - Pour fermer le lieu très-saint, il fit faire une porte à deux battants en bois d’olivier sauvage. Le linteau et les montants prenaient un cinquième du mur.
Bible en français courant
1 Rois 6. 31 - Pour fermer la salle du coffre, on fit une porte à deux battants, en bois d’olivier sauvage; le linteau et les montants de la porte avaient cinq moulures.
Bible Annotée
1 Rois 6,31 - Et il fit la porte du sanctuaire à deux battants, de bois d’olivier sauvage ; l’espace entre les linteaux était le cinquième [de la paroi].
Bible Darby
1 Rois 6, 31 - Et, pour l’entrée de l’oracle, il fit des portes de bois d’olivier. Le linteau et les poteaux occupaient un cinquième de la largeur de la maison.
Bible Martin
1 Rois 6:31 - Et à l’entrée de l’Oracle il fit une porte à deux battants de bois d’olivier, dont les linteaux [et] les poteaux étaient de cinq membreures.
Parole Vivante
1 Rois 6:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Rois 6.31 - Et il fit la porte du sanctuaire à deux battants, de bois d’olivier ; l’encadrement avec les poteaux, occupait un cinquième de la paroi.
Grande Bible de Tours
1 Rois 6:31 - Il fit, à l’entrée de l’oracle, de petites portes de bois d’olivier et des poteaux à cinq pans.
Bible Crampon
1 Rois 6 v 31 - Il fit à la porte du sanctuaire des battants de bois d’olivier sauvage ; l’encadrement avec les poteaux prenait le cinquième du mur.
Bible de Sacy
1 Rois 6. 31 - Il fit à l’entrée de l’oracle de petites portes de bois d’olivier, et des poteaux qui étaient à cinq pans.
Bible Vigouroux
1 Rois 6:31 - Il fit à l’entrée de l’oracle de petites portes de bois d’olivier, et des poteaux qui étaient à cinq pans (angles).
Bible de Lausanne
1 Rois 6:31 - Et il fit la porte du sanctuaire intérieur à battants, de bois d’olivier sauvage ; l’encadrement, [avec] les poteaux, [occupait] un cinquième [de la paroi].
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Rois 6:31 - For the entrance to the inner sanctuary he made doors of olivewood; the lintel and the doorposts were five-sided.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Rois 6. 31 - For the entrance to the inner sanctuary he made doors out of olive wood that were one fifth of the width of the sanctuary.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Rois 6.31 - And for the entering of the oracle he made doors of olive tree: the lintel and side posts were a fifth part of the wall.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Rois 6.31 - A la entrada del santuario hizo puertas de madera de olivo; y el umbral y los postes eran de cinco esquinas.
Bible en latin - Vulgate
1 Rois 6.31 - et in ingressu oraculi fecit ostiola de lignis olivarum postesque angulorum quinque