Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Louange à Dieu pour sa bonté
1Alleluia. Louez le Seigneur, car il est bon, et sa miséricorde s’étend dans tous les siècles. 2 Qu’Israël dise en ce jour : Il est bon, et sa miséricorde s’étend dans tous les siècles. 3 Que la maison d’Aaron* le répète : Sa miséricorde s’étend dans tous les siècles. Pour dire les prêtres et les lévites. 4 Que ceux qui craignent le Seigneur* le publient : Sa miséricorde s’étend dans tous les siècles. L’usage des Hébreux était de désigner ainsi les gentils convertis, les prosélytes ou ceux qui, sans être Juifs, reconnaissaient le vrai Dieu, et observaient sa loi. 5 Du sein de la tribulation j’ai invoqué le Seigneur, et le Seigneur m’a exaucé, en élargissant la voie sous mes pas. 6 Le Seigneur est mon soutien ; je ne craindrai point ce que l’homme pourra me faire. 7 Le Seigneur est mon soutien : et je mépriserai mes ennemis. 8 Il vaut mieux se confier dans le Seigneur que de se confier dans l’homme. 9 Il vaut mieux espérer dans le Seigneur que d’espérer dans les princes. 10 Toutes les nations m’ont assiégé, mais c’est au nom du Seigneur que je me suis vengé. 11 Elles m’ont assiégé et environné ; et je m’en suis vengé au nom du Seigneur. 12 Elles m’ont environné comme un essaim d’abeilles, et elles se sont embrasées comme un feu qui brûle dans les épines ; mais c’est au nom du Seigneur que je m’en suis vengé. 13 J’ai été poussé et renversé, et prêt à tomber ; et le Seigneur m’a soutenu. 14 Le Seigneur est ma force et ma gloire, et il est devenu mon salut. 15 Le chant de l’allégresse et de la victoire retentit dans les tentes des justes. 16 La droite du Seigneur a fait éclater sa puissance ; la droite du Seigneur m’a élevé ; la droite du Seigneur a fait éclater sa puissance. 17 Je ne mourrai point, mais je vivrai, et je raconterai les œuvres du Seigneur. 18 Le Seigneur m’a châtié très-sévèrement, mais il ne m’a pas livré à la mort. 19 Ouvrez-moi les portes de la justice, afin que j’y entre, et que je rende grâces au Seigneur. 20 C’est ici la porte du Seigneur, il n’est donné qu’aux justes d’en franchir le seuil. 21 Je vous rendrai grâces de ce que vous m’avez exaucé, et que vous êtes devenu mon salut. 22 La pierre que les architectes avaient rejetée est devenue la principale pierre de l’angle*. Jésus-Christ, parlant aux Juifs, qui devaient le faire mourir, s’applique lui-même cette parole, en leur disant : « N’avez-vous pas lu dans l’Écriture que la pierre qui a été rejetée par ceux qui bâtissaient est devenue la principale pierre de l’angle ? » (S. Matth., XXI, 42.) Et saint Pierre la répète aux Juifs après la mort de Jésus-Christ, en leur annonçant sa résurrection, et en leur prédisant la vocation des gentils, que la foi devait réunir au peuple de Dieu. (Act. des Ap., IV, 11.) 23 C’est le Seigneur qui a opéré ce prodige ; et il paraît à nos yeux digne d’admiration. 24 Voici le jour que le Seigneur a fait ; réjouissons-nous, et tressaillons d’allégresse*. Le jour où Jésus-Christ est sorti victorieux du tombeau est le plus grand jour de joie et de fête, parce qu’alors l’humanité fut arrachée à l’esclavage de Satan et de ses passions. 25 O Seigneur, sauvez-moi ; ô Seigneur, faites prospérer le règne de votre Christ. 26 Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Nous vous bénissons de la maison du Seigneur*. Ce fut par ces acclamations de louanges et d’actions de grâces que le peuple, rassemblé dans le temple, accueillit Jésus-Christ. (S. Matth., XXI, 9.) 27 Le Seigneur est le vrai Dieu, et il a fait lever sa lumière sur nous. Rendez ce jour solennel, en ornant de feuillages tous les lieux, jusqu’à l’angle de l’autel. 28 Vous êtes mon Dieu, et je vous rendrai gloire ; vous êtes mon Dieu, et j’exalterai votre nom. Je vous rendrai grâces, parce que vous m’avez exaucé, et que vous êtes devenu mon salut. 29 Louez le Seigneur, car il est bon, et sa miséricorde s’étend dans tous les siècles.