Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 118:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 118:23 - C’est de l’Éternel que cela est venu : C’est un prodige à nos yeux.

Parole de vie

Psaumes 118.23 - C’est le Seigneur qui a fait cela.
Quelle action magnifique à nos yeux !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 118. 23 - C’est de l’Éternel que cela est venu : C’est un prodige à nos yeux.

Bible Segond 21

Psaumes 118: 23 - C’est l’œuvre de l’Éternel et c’est un prodige à nos yeux.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 118:23 - C’est bien de l’Éternel que cela est venu,
et c’est un prodige à nos yeux.

Bible en français courant

Psaumes 118. 23 - Cela vient du Seigneur;
pour nous, c’est une merveille.

Bible Annotée

Psaumes 118,23 - C’est par l’Éternel que cela a été fait ; C’est une chose merveilleuse devant nos yeux.

Bible Darby

Psaumes 118, 23 - Ceci a été de par l’Éternel : c’est une chose merveilleuse devant nos yeux.

Bible Martin

Psaumes 118:23 - Ceci a été fait par l’Éternel, [et] a été une chose merveilleuse devant nos yeux.

Parole Vivante

Psaumes 118:23 - C’est l’œuvre du Seigneur, un miracle à nos yeux.

Bible Ostervald

Psaumes 118.23 - Ceci a été fait par l’Éternel, et c’est une merveille devant nos yeux.

Grande Bible de Tours

Psaumes 118:23 - C’est le Seigneur qui a opéré ce prodige ; et il paraît à nos yeux digne d’admiration.

Bible Crampon

Psaumes 118 v 23 - C’est l’œuvre de Yahweh, c’est une chose merveilleuse à nos yeux. Le peuple, en entrant.

Bible de Sacy

Psaumes 118. 23 - Car les princes se sont assis, et ont parlé contre moi : mais cependant votre serviteur s’exerçait à méditer vos ordonnances pleines de justice.

Bible Vigouroux

Psaumes 118:23 - Car les (des) princes se sont assis et ont parlé contre moi ; mais votre serviteur méditait sur vos lois (justices).

Bible de Lausanne

Psaumes 118:23 - ceci est arrivé de par l’Éternel, et c’est une merveille devant nos yeux.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 118:23 - This is the Lord's doing;
it is marvelous in our eyes.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 118. 23 - the Lord has done this,
and it is marvelous in our eyes.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 118.23 - This is the LORD’s doing; it is marvellous in our eyes.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 118.23 - De parte de Jehová es esto, Y es cosa maravillosa a nuestros ojos.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 118.23 - etenim sederunt principes et adversum me loquebantur servus autem tuus exercebatur in iustificationibus tuis

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 118.23 - καὶ γὰρ ἐκάθισαν ἄρχοντες καὶ κατ’ ἐμοῦ κατελάλουν ὁ δὲ δοῦλός σου ἠδολέσχει ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 118.23 - vom HERRN ist das geschehen; es ist ein Wunder in unsern Augen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 118:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV