Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 118:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 118:19 - Ouvrez-moi les portes de la justice : J’entrerai, je louerai l’Éternel.

Parole de vie

Psaumes 118.19 - Ouvrez-moi les portes,
les portes de ceux qui obéissent à Dieu.
Je vais entrer pour dire merci au Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 118. 19 - Ouvrez-moi les portes de la justice : J’entrerai, je louerai l’Éternel.

Bible Segond 21

Psaumes 118: 19 - Ouvrez-moi les portes de la justice : j’entrerai et je louerai l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 118:19 - Ouvrez-moi donc les portes du salut
pour que je puisse entrer et louer l’Éternel.

Bible en français courant

Psaumes 118. 19 - Ouvrez-moi les portes réservées aux fidèles,
que j’entre pour louer le Seigneur!

Bible Annotée

Psaumes 118,19 - Ouvrez-moi les portes de la justice ; J’y entrerai, et je célébrerai l’Éternel !

Bible Darby

Psaumes 118, 19 - Ouvrez-moi les portes de la justice ; j’y entrerai, je célébrerai Jah.

Bible Martin

Psaumes 118:19 - Ouvrez-moi les portes de justice ; j’y entrerai, et je célébrerai l’Éternel.

Parole Vivante

Psaumes 118:19 - Ouvrez-moi donc les portes, celles de la justice,
Afin que j’y pénètre pour louer le Seigneur.

Bible Ostervald

Psaumes 118.19 - Ouvrez-moi les portes de la justice ; j’y entrerai et je célébrerai l’Éternel.

Grande Bible de Tours

Psaumes 118:19 - Ouvrez-moi les portes de la justice, afin que j’y entre, et que je rende grâces au Seigneur.

Bible Crampon

Psaumes 118 v 19 - Ouvrez-moi les portes de la justice, afin que j’entre et que je loue Yahweh. Les prêtres.

Bible de Sacy

Psaumes 118. 19 - Je suis étranger sur la terre : ne me cachez pas vos commandements.

Bible Vigouroux

Psaumes 118:19 - (Moi) Je suis étranger sur la terre ; ne me cachez pas (point) vos commandements.

Bible de Lausanne

Psaumes 118:19 - Ouvrez-moi les portes de la justice ; j’y entrerai, je louerai l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 118:19 - Open to me the gates of righteousness,
that I may enter through them
and give thanks to the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 118. 19 - Open for me the gates of the righteous;
I will enter and give thanks to the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 118.19 - Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 118.19 - Abridme las puertas de la justicia; Entraré por ellas, alabaré a JAH.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 118.19 - incola ego sum in terra non abscondas a me mandata tua

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 118.19 - πάροικος ἐγώ εἰμι ἐν τῇ γῇ μὴ ἀποκρύψῃς ἀπ’ ἐμοῦ τὰς ἐντολάς σου.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 118.19 - Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich durch sie einziehe und den HERRN preise!

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 118:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV