Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 118:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 118:8 - Mieux vaut chercher un refuge en l’Éternel Que de se confier à l’homme ;

Parole de vie

Psaumes 118.8 - Il vaut mieux se réfugier près du Seigneur
que de compter sur les humains !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 118. 8 - Mieux vaut chercher un refuge en l’Éternel Que de se confier à l’homme ;

Bible Segond 21

Psaumes 118: 8 - Mieux vaut chercher un refuge en l’Éternel que de mettre votre confiance dans l’homme ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 118:8 - Mieux vaut se réfugier auprès de l’Éternel
que de compter sur les humains.

Bible en français courant

Psaumes 118. 8 - Mieux vaut recourir au Seigneur
que de compter sur un homme!

Bible Annotée

Psaumes 118,8 - Mieux vaut se réfugier vers l’Éternel Que de se confier en l’homme ;

Bible Darby

Psaumes 118, 8 - Mieux vaut mettre sa confiance en l’Éternel que de se confier en l’homme.

Bible Martin

Psaumes 118:8 - Mieux vaut se confier en l’Éternel, que de se confier en l’homme.

Parole Vivante

Psaumes 118:8 - Mieux vaut se réfugier auprès de l’Éternel
Que de se confier aux hommes d’ici-bas.

Bible Ostervald

Psaumes 118.8 - Mieux vaut se retirer vers l’Éternel que de s’assurer en l’homme.

Grande Bible de Tours

Psaumes 118:8 - Il vaut mieux se confier dans le Seigneur que de se confier dans l’homme.

Bible Crampon

Psaumes 118 v 8 - Mieux vaut chercher un refuge en Yahweh, que de se confier aux hommes.

Bible de Sacy

Psaumes 118. 8 - Je garderai vos ordonnances pleines de justice ; ne m’abandonnez pas entièrement. (beth)

Bible Vigouroux

Psaumes 118:8 - Je garderai vos ordonnances ; (justifications :) ne m’abandonnez pas entièrement.

Bible de Lausanne

Psaumes 118:8 - Mieux vaut se réfugier en l’Éternel que de se confier dans l’homme ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 118:8 - It is better to take refuge in the Lord
than to trust in man.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 118. 8 - It is better to take refuge in the Lord
than to trust in humans.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 118.8 - It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 118.8 - Mejor es confiar en Jehová Que confiar en el hombre.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 118.8 - iustificationes tuas custodiam non me derelinquas usquequaque

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 118.8 - τὰ δικαιώματά σου φυλάξω μή με ἐγκαταλίπῃς ἕως σφόδρα.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 118.8 - Besser ist’s, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 118:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV