/   /   /  Actes 24:25  /  strong 3568     

Actes 24.25
Segond 1910 + Codes Strongs


Paul devant le gouverneur Félix

1 1161 Cinq 4002 jours 2250 après 3326, arriva 2597 (5627) le souverain sacrificateur 749 Ananias 367, avec 3326 des anciens 4245 et 2532 un 5100 orateur 4489 nommé Tertulle 5061. Ils 3748 portèrent plainte 1718 (5656) au gouverneur 2232 contre 2596 Paul 3972.
2 1161 Paul fut appelé 2564 (5685), et Tertulle 5061 se mit 756 (5662) à l’accuser 2723 (5721), en ces termes 3004 (5723) :
3 Très excellent 2903 Félix 5344, tu 1223 4675 nous fais jouir 5177 d’une paix 1515 profonde 4183, et 2532 cette 5129 nation 1484 a obtenu 1096 de salutaires réformes 2735 par 1223 tes 4674 soins 4307 prévoyants ; c’est ce que 5037 nous reconnaissons 588 (5736) en tout 3839 et 2532 partout 3837 avec 3326 une entière 3956 gratitude 2169.
4 Mais 1161, pour ne pas 3363 1909 te 4571 retenir 1465 (5725) davantage 4119, je te 4571 prie 3870   (5719) d’écouter 191 (5658), dans ta 4674 bonté 1932, ce que nous 2257 avons à dire en peu de mots 4935.
5 1063 Nous avons trouvé 2147 (5631) cet 5126 homme 435, qui est une peste 3061,2532 qui excite 2795 (5723) des divisions 4714 parmi tous 3956 les Juifs 2453 du monde 3625 2596, 5037 qui est chef 4414 de la secte 139 des Nazaréens 3480,
6 et 2532 qui 3739 même a tenté3985 (5707) de profaner 953 (5658) le temple 2411. Et 2532 nous l 3739 ’avons arrêté 2902 (5656).2532 Nous avons voulu 2309 (5656) le juger 2919 (5721) selon 2596 notre 2251 loi 3551 ;
7 mais 1161 le tribun 5506 Lysias 3079 étant survenu 3928 (5631), l’a arraché 520 (5627) de 1537 nos 2257 mains 5495 avec 3326 une grande 4183 violence 970,
8 en ordonnant 2753 (5660) à ses 846 accusateurs 2725 de venir 2064 (5738) devant 1909 toi 4571. Tu pourras 1410 (5695) toi-même 846, en l 3844 3739’interrogeant 350 (5660), apprendre 1921 (5629) de 4012 lui tout 3956 ce 5130 dont 3739 nous 2249 l 846’accusons 2723 (5719).
9 1161 2532 Les Juifs 2453 se joignirent 4934 (5639) à l’accusation, soutenant 5335 (5723) que les choses 5023  étaient 2192 (5721) ainsi 3779.
10 Après 1161 que le gouverneur 2232 lui 846 eut fait signe 3506 (5660) de parler 3004 (5721), Paul 3972 répondit 611 (5662) : Sachant 1987 (5740) que, depuis 1537 plusieurs 4183 années 2094, tu 4571 es 5607 (5752) juge 2923 de cette 5129 nation 1484, c’est avec confiance 2115 que je prends la parole pour défendre 626 (5736) ma 1683 cause 4012.
11 Il n’y a 1526 (5748) pas plus 2228 3756 de douze 1177 jours 2250 4119, tu 4675 peux 1410 (5740) t’en assurer 1097 (5629), que 3754 575 3739 je 3427 suis monté 305 (5627) à 1722 Jérusalem 2419 pour adorer 4352 (5694).
12 2532 On ne m 3165’a trouvé2147 (5627) ni 3777 dans 1722 le temple 2411, ni 3777 dans 1722 les synagogues 4864, ni 3777 dans 2596 la ville 4172, disputant 1256 (5740) avec 4314 quelqu’un 5100, ou 2228 provoquant 1999 4160 (5723) un rassemblement séditieux de la foule 3793.
13 Et ils ne 3777 sauraient 1410 (5736) prouver 3936 (5658) 3165 ce 4012 dont 3739 ils m 3450 ’accusent 2723 (5719) maintenant 3568.
14 1161 5124 Je t 4671’avoue 3670 (5719) bien que 3754 je sers 3000 (5719) 3779 le Dieu 2316 de mes pères 3971 selon 2596 la voie 3598 qu 3739’ils appellent 3004 (5719) une secte 139, croyant 4100 (5723) tout 3956 ce 3588 qui est écrit 1125 (5772) dans 2596 la loi 3551 et 2532 dans 1722 les prophètes 4396,
15 et ayant 2192 (5723) 4327 (5736) en 1519 Dieu 2316 cette espérance 1680, comme 2532 ils 3778 l 3739’ont eux-mêmes 846, qu’il y aura 3195 (5721) 1510 (5705) une résurrection 386 des 5037 justes 1342 et 2532 des injustes 94.
16 1161 C’est pourquoi 1722 5129 je m 846’efforce 778 (5719) d’avoir 2192 (5721) constamment 1275 une conscience 4893 sans reproche 677 devant 4314 Dieu 2316 et 2532 devant les hommes 444.
17 1161 Après 1223 une absence de plusieurs 4119 années 2094, je suis venu 3854 (5633) pour faire 4160 (5694) des aumônes 1654 à 1519 ma 3450 nation 1484, et 2532 pour présenter des offrandes 4376.
18 1161 C’est alors 1722 3739 que quelques 5100 Juifs 2453 d 575’Asie 773 m 3165’ont trouvé 2147   (5627) purifié 48 (5772) dans 1722 le temple 2411, sans 3756 attroupement 3326 3793 ni 3761 tumulte 3326   2351.
19 C’était 1163 (5748) (5625) 1163 (5713) à eux 3739 de paraître 3918 (5750) en ta 4675 présence 1909 et 2532 de se porter accusateurs 2723 (5721), s’ils avaient 2192 (5722) quelque chose 1536 contre 4314 moi 3165.
20 Ou bien 2228, que ceux-ci 3778 déclarent 2036 (5628) de quel 1536 crime 92 ils m 1722 1698’ont trouvé 2147 (5627) coupable, lorsque j 3450’ai comparu 2476 (5631) devant 1909 le sanhédrin 4892,
21 à moins que 2228 ce ne soit 4012 uniquement 3391 de ce 5026 cri 5456 que 3739 j’ai fait entendre 2896 (5656)   2476 (5761) au milieu 1722 d’eux 846 : 3754 C’est à cause de 4012 la résurrection 386 des morts 3498 que je 1473 suis aujourd’hui 4594 mis en jugement 2919 (5743) devant 5259 vous 5216.
22 1161 Félix 5344, qui savait 1492 (5761) assez exactement 197 ce qui concernait 4012 cette doctrine 3598, les 846 ajourna 306 (5639), en disant 2036 (5631) : Quand 3752 le tribun 5506 Lysias 3079 sera venu 2597 (5632), j’examinerai 1231 (5695) votre 5209 affaire 2596.
23 Et 5037 il donna l’ordre 1299 (5671) au centenier 1543 de garder 5083 (5745) Paul 3972, 5037 en lui 846 laissant 2192 (5721) une certaine liberté 425, et 2532 en n’empêchant 2967 (5721) aucun 3367 des siens 846 2398 de lui rendre des services 5256 (5721).
24 1161 Quelques 5100 jours 2250 après 3326, Félix 5344 vint 3854 (5637) avec 4862 Drusille 1409 , sa 846 femme 1135, qui était 5607 (5752) Juive 2453, et il fit appeler 3343 (5662) Paul 3972. 2532 Il l 846 ’entendit 191 (5656) sur 4012 la foi 4102 en 1519 Christ 5547.
25 Mais 1161, comme Paul discourait 1256 (5740) sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempérance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 à venir 3195 (5723) 1510 (5705), Félix 5344, effrayé 1096 (5637) 1719, dit 611  (5662) : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 (5737) ; quand 1161 j’en trouverai 2192 (5723) 3335 (5631) l’occasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 (5698).
26 2532 Il espérait 1679 (5723) en même temps 260 1161 que 3754 5259 Paul 3972 lui 846 donnerait 1325 (5701) de l’argent 5536 ; aussi 1352 l 846’envoyait-il 3343 (5740) chercher assez fréquemment 4437, 2532 pour s’entretenir avec 3656 (5707) lui 846.
27 1161 Deux ans 1333 s’écoulèrent 4137 (5685) ainsi, et Félix 5344 eut pour successeur 2983 (5627) 1240 Porcius 4201 Festus 5347. 5037 Dans le désir 2309 (5723) 2698 (5641) de plaire 5485 aux Juifs 2453, Félix 5344 laissa 2641 (5627) Paul 3972 en prison 1210 (5772).

Les codes strong

Strong numéro : 3568 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
νῦν

Mot primaire pour le temps présent

Mot translittéré Entrée du TDNT

nun

4:1106,658

Prononciation phonétique Type de mot

(noon)   

Adverbe

Définition :
  1. à ce moment, le présent, maintenant

Pour les Synonymes voir entrée 5815

Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

maintenant, jusqu’à présent, désormais, déjà, présentement, le présent, récemment, pour le moment, aujourd’hui, ce jour, à cette heure, actuelle ; 139

Concordance :

Matthieu 24.21
Car alors, la détresse sera si grande qu’il n’y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu’à présent (nun), et qu’il n’y en aura jamais.

Matthieu 26.65
Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant : Il a blasphémé ! Qu ’avons-nous encore besoin de témoins ? Voici, vous venez (nun) d’entendre son blasphème.

Matthieu 27.42
Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même ! S ’il est roi d’Israël, qu’il descende (nun) de la croix, et nous croirons en lui.

Matthieu 27.43
Il s’est confié en Dieu ; que Dieu le délivre maintenant (nun), s ’il l ’aime. Car il a dit : Je suis Fils de Dieu.

Marc 10.30
ne reçoive au centuple, présentement (nun) dans ce siècle-ci, des maisons, des frères, des sœurs, des mères, des enfants, et des terres, avec des persécutions, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle.

Marc 13.19
Car la détresse, en ces jours, sera telle qu ’il n’y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu’à présent (nun), et qu’il n’y en aura jamais.

Marc 15.32
Que le Christ, le roi d’Israël, descende maintenant (nun) de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! Ceux qui étaient crucifiés avec lui l ’insultaient aussi.

Luc 1.48
Parce qu ’il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante. Car voici, désormais (nun) toutes les générations me diront bienheureuse,

Luc 2.29
Maintenant (nun), Seigneur, tu laisses ton serviteur S’en aller en paix, selon ta parole.

Luc 5.10
Il en était de même de Jacques et de Jean, fils de Zébédée, les associés de Simon. Alors Jésus dit à Simon : Ne crains point ; désormais (nun) tu seras pêcheur d’hommes.

Luc 6.21
Heureux vous qui avez faim maintenant (nun), car vous serez rassasiés ! Heureux vous qui pleurez maintenant (nun), car vous serez dans la joie !

Luc 6.25
Malheur à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim ! Malheur à vous qui riez maintenant (nun), car vous serez dans le deuil et dans les larmes   !

Luc 11.39
Mais le Seigneur lui dit : (nun) Vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et à l’intérieur vous êtes pleins de rapine et de méchanceté.

Luc 12.52
Car désormais (nun) cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois ;

Luc 16.25
Abraham répondit : Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que Lazare a eu les maux pendant la sienne ; maintenant (nun) il est ici consolé, et toi, tu souffres.

Luc 19.42
(19.41) et dit : (19.42) Si toi aussi, au moins en ce jour qui t ’est donné, tu connaissais les choses qui appartiennent à ta paix ! Mais maintenant (nun) elles sont cachées à tes yeux.

Luc 22.36
Et il leur dit : Maintenant (nun), au contraire, que celui qui a une bourse la prenne et que celui qui a un sac le prenne également, que celui qui n’a point d’épée vende son vêtement et achète une épée.

Luc 22.69
Désormais (nun) le Fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

Jean 2.8
Puisez maintenant (nun), leur dit -il, et portez -en à l’ordonnateur du repas. Et ils en portèrent.

Jean 4.18
Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant (nun) n’est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.

Jean 4.23
Mais l’heure vient, et elle est déjà (nun) venue, où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car ce sont là les adorateurs que le Père demande.

Jean 5.25
En vérité, en vérité, je vous le dis, l’heure vient, et elle est déjà (nun) venue, où les morts entendront la voix du Fils de Dieu ; et ceux qui l’auront entendue vivront.

Jean 8.40
Mais maintenant (nun) vous cherchez à me faire mourir, moi qui vous ai dit la vérité que j’ai entendue de Dieu. Cela, Abraham ne l’a point fait.

Jean 8.52
Maintenant (nun), lui dirent les Juifs, nous connaissons que tu as un démon. Abraham est mort, les prophètes aussi, et tu dis : Si quelqu’un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Jean 9.21
mais comment il voit maintenant (nun), ou qui lui a ouvert les yeux, c’est ce que nous ne savons. Interrogez-le lui-même, il a de l’âge, il parlera de ce qui le concerne.

Jean 9.41
Jésus leur répondit : Si vous étiez aveugles, vous n’auriez pas de péché. Mais maintenant (nun) vous dites : Nous voyons. C’est pour cela que votre péché subsiste.

Jean 11.8
Les disciples lui dirent : Rabbi, les Juifs tout récemment (nun) cherchaient à te lapider, et tu retournes en Judée !

Jean 11.22
Mais, maintenant (nun) même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l’accordera.

Jean 12.27
Maintenant (nun) mon âme est troublée. Et que dirai-je ?. Père, délivre -moi de cette heure ?. Mais c’est pour cela que je suis venu jusqu’à cette heure.

Jean 12.31
Maintenant (nun) a lieu le jugement de ce monde ; maintenant (nun) le prince de ce monde sera jeté dehors.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV