Comparateur des traductions bibliques
Actes 24:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 24:13 - Et ils ne sauraient prouver ce dont ils m’accusent maintenant.

Parole de vie

Actes 24.13 - Tout ce que ces gens disent maintenant contre moi, ils ne peuvent pas le prouver.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 24. 13 - Et ils ne sauraient prouver ce dont ils m’accusent maintenant.

Bible Segond 21

Actes 24: 13 - Ils ne peuvent pas prouver ce dont ils m’accusent maintenant.

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 24:13 - et ces gens ne peuvent pas apporter la moindre preuve pour appuyer les accusations qu’ils viennent de porter contre moi.

Bible en français courant

Actes 24. 13 - Ces gens sont incapables de te prouver ce dont ils m’accusent maintenant.

Bible Annotée

Actes 24,13 - Et ils ne peuvent prouver les choses dont ils m’accusent maintenant.

Bible Darby

Actes 24, 13 - et ils ne peuvent pas soutenir les choses dont ils m’accusent présentement.

Bible Martin

Actes 24:13 - Et ils ne sauraient soutenir les choses dont ils m’accusent présentement.

Parole Vivante

Actes 24:13 - Je mets ces gens au défi de prouver les accusations qu’ils viennent de porter contre moi.

Bible Ostervald

Actes 24.13 - Et ils ne sauraient prouver les choses dont ils m’accusent maintenant.

Grande Bible de Tours

Actes 24:13 - Soit dans les villes ; et ils ne sauraient prouver ce dont ils m’accusent maintenant.

Bible Crampon

Actes 24 v 13 - soit dans la ville ; et ils ne sauraient prouver ce dont ils m’accusent maintenant.

Bible de Sacy

Actes 24. 13 - soit dans la ville ; et ils ne sauraient prouver aucun des chefs dont ils m’accusent maintenant.

Bible Vigouroux

Actes 24:13 - et dans la ville ; et ils ne peuvent te prouver ce dont ils m’accusent maintenant.

Bible de Lausanne

Actes 24:13 - Et ils ne peuvent prouver les choses dont ils m’accusent maintenant.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 24:13 - Neither can they prove to you what they now bring up against me.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 24. 13 - And they cannot prove to you the charges they are now making against me.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 24.13 - Neither can they prove the things whereof they now accuse me.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 24.13 - ni te pueden probar las cosas de que ahora me acusan.

Bible en latin - Vulgate

Actes 24.13 - neque probare possunt tibi de quibus nunc accusant me

Ancien testament en grec - Septante

Actes 24:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 24.13 - Sie können dir auch das nicht beweisen, wessen sie mich jetzt anklagen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 24.13 - ⸀οὐδὲ ⸀παραστῆσαι δύνανταί ⸀σοι περὶ ὧν ⸀νυνὶ κατηγοροῦσίν μου.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV