Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Actes 24:11
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Comparateur des traductions bibliques
Actes 24:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Actes 24:11
-
Il n’y a pas plus de douze jours, tu peux t’en assurer, que je suis monté à Jérusalem pour adorer.
Parole de vie
Actes 24.11
-
Tu peux le vérifier toi-même : il y a tout juste douze jours, je suis arrivé à Jérusalem pour adorer Dieu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 24. 11
-
Il n’y a pas plus de douze jours, tu peux t’en assurer, que je suis monté à Jérusalem pour adorer.
Bible Segond 21
Actes 24: 11
-
Comme tu peux le vérifier, il n’y a pas plus de 12 jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer Dieu.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 24:11
-
Comme tu peux le vérifier toi-même, il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté à Jérusalem pour y adorer Dieu.
Bible en français courant
Actes 24. 11
-
Comme tu peux le vérifier toi-même, il n’y a pas plus de douze jours que je suis arrivé à Jérusalem pour y adorer Dieu.
Bible Annotée
Actes 24,11
-
Tu peux savoir qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer.
Bible Darby
Actes 24, 11
-
car tu peux connaître qu’il ne s’est pas passé plus de douze jours depuis que je suis monté pour adorer à Jérusalem.
Bible Martin
Actes 24:11
-
Puisque tu peux connaître qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer [Dieu].
Parole Vivante
Actes 24:11
-
Comme tu peux le vérifier toi-même, il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté à Jérusalem pour y adorer Dieu.
Bible Ostervald
Actes 24.11
-
Car tu peux savoir qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer.
Grande Bible de Tours
Actes 24:11
-
Car il vous est aisé de savoir qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis venu pour adorer à Jérusalem ;
Bible Crampon
Actes 24 v 11
-
Il n’y a pas plus de douze jours, tu peux t’en assurer, que je suis monté à Jérusalem pour adorer.
Bible de Sacy
Actes 24. 11
-
Car il vous est aisé de savoir qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis venu à Jérusalem pour adorer Dieu ;
Bible Vigouroux
Actes 24:11
-
Car tu peux savoir qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer ;
Bible de Lausanne
Actes 24:11
-
d’autant que tu peux savoir qu’il n’y a pas plus de douze jours que je suis monté pour adorer à Jérusalem ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 24:11
-
You can verify that it is not more than twelve days since I went up to worship in Jerusalem,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 24. 11
-
You can easily verify that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 24.11
-
Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 24.11
-
Como tú puedes cerciorarte, no hace más de doce días que subí a adorar a Jerusalén;
Bible en latin - Vulgate
Actes 24.11
-
potes enim cognoscere quia non plus sunt dies mihi quam duodecim ex quo ascendi adorare in Hierusalem
Ancien testament en grec - Septante
Actes 24:11
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 24.11
-
da du erfahren kannst, daß es nicht länger als zwölf Tage her ist, seit ich hinaufzog, um in Jerusalem anzubeten.
Nouveau Testament en grec - SBL
Actes 24.11
-
δυναμένου σου ⸀ἐπιγνῶναι, ὅτι οὐ πλείους εἰσίν μοι ἡμέραι ⸀δώδεκα ἀφ’ ἧς ἀνέβην προσκυνήσων ⸀εἰς Ἰερουσαλήμ,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV