/   /   /  1 Rois 6:12  /  strong 4941     

1 Rois 6.12
Segond 1910 + Codes Strongs


Construction du temple

1 Ce fut la quatre 0702 cent 03967 08141 quatre-vingtième 08084 année 08141 après la sortie 03318 (8800) des enfants 01121 d’Israël 03478 du pays 0776 d’Égypte 04714 que Salomon 08010 bâtit 01129 (8799) la maison 01004 à l’Éternel 03068, la quatrième 07243 année 08141 de son règne 04427 (8800) sur Israël 03478, au mois 02320 de Ziv 02099, qui est le second 08145 mois 02320.
2 La maison 01004 que le roi 04428 Salomon 08010 bâtit 01129 (8804) à l’Éternel 03068 avait soixante 08346 coudées 0520 de longueur 0753, vingt 06242 de largeur 07341, et trente 07970 0520 de hauteur 06967.
3 Le portique 0197 devant 06440 le temple 01964 de la maison 01004 avait vingt 06242 coudées 0520 de longueur 0753 répondant à la largeur 07341 de la maison 01004, et dix 06235 coudées 0520 de profondeur 07341 sur la face de la maison 01004.
4 Le roi fit 06213 (8799) à la maison 01004 des fenêtres 02474 solidement grillées 0331 (8801) 08261.
5 Il bâtit 01129 (8799) contre le mur 07023 de la maison 01004 des étages 03326 (8675) 03326 circulaires 05439, qui entouraient 05439 les murs 07023 de la maison 01004, le temple 01964 et le sanctuaire 01687 ; et il fit 06213 (8799) des chambres 06763 latérales 05439 tout autour.
6 L’étage 03326 (8675) 03326 inférieur 08481 était large 07341 de cinq 02568 coudées 0520, 07341 celui du milieu 08484 de six 08337 coudées 0520, et le troisième 07992 de sept 07651 coudées 0520 07341 ; car il ménagea 05414 (8804) des retraites 02351 à la maison 01004 tout autour en dehors 04052 05439, afin que la charpente n’entrât 0270 (8800) pas dans les murs 07023 de la maison 01004.
7 Lorsqu’on bâtit 01129 (8736) la maison 01004, on se servit 01129 (8738) de pierres 068 toutes taillées 08003 04551 , et ni marteau 04717, ni hache 01631, ni aucun instrument 03627 de fer 01270, ne furent entendus 08085 (8738) dans la maison 01004 pendant qu’on la construisait 01129 (8736).
8 L’entrée 06607 des chambres 06763 de l’étage inférieur 08484 était au côté 03802 droit 03233 de la maison 01004 ; on montait 05927 (8799) à l’étage du milieu 08484 par un escalier tournant 03883, et de l’étage du milieu 08484 au troisième 07992.
9 Après avoir achevé 03615 (8762) de bâtir 01129 (8799) la maison 01004, Salomon la 01004 couvrit 05603 (8799) de planches 07713 et de poutres 01356 de cèdre 0730.
10 Il donna 01129 (8799) cinq 02568 coudées 0520 de hauteur 06967 à chacun des étages 03326 (8675) 03326 qui entouraient toute la maison 01004, et il les lia 0270 (8799) à la maison 01004 par des bois 06086 de cèdre 0730.
11 L’Éternel 03068 adressa la parole 01697 à Salomon 08010, et lui dit 0559 (8800) :
12 (6.11) Tu bâtis 01129 (8802) cette maison 01004 ! (6.12) Si tu marches 03212 (8799) selon mes lois 02708, si tu pratiques 06213 (8799) mes ordonnances 04941, si tu observes 08104 (8804) et suis 03212 (8800) tous mes commandements 04687, j’accomplirai 06965 (8689) à ton égard la promesse 01697 que j’ai faite 01696 (8765) à David 01732, ton père 01,
13 j’habiterai 07931 (8804) au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478, et je n’abandonnerai 05800 (8799) point mon peuple 05971 d’Israël 03478.
14 Après avoir achevé 03615 (8762) de bâtir 01129 (8799) la maison 01004,
15 Salomon en 01004 revêtit 01129 (8799) intérieurement 01004 les murs 07023 de planches 06763 de cèdre 0730, depuis le sol 07172 01004 jusqu’au plafond 07023 05604 ; il revêtit 06823 (8765) ainsi de bois 06086 l’intérieur 01004, et il couvrit 06823 (8762) le sol 07172 de la maison 01004 de planches 06763 de cyprès 01265.
16 Il revêtit 01129 (8799) de planches 06763 de cèdre 0730 les vingt 06242 coudées 0520 du fond 03411 de la maison 01004, depuis 04480 le sol 07172 jusqu’au haut des murs 07023, et il réserva 01129 (8799) cet espace 01004 pour en faire le sanctuaire 01687, le lieu très 06944 saint 06944.
17 Les quarante 0705 coudées 0520 sur le devant 03942 formaient la maison 01004, c’est-à-dire le temple 01964.
18 Le bois de cèdre 0730 à l’intérieur 06441 de la maison 01004 offrait des sculptures 04734 de coloquintes 06497 et de fleurs 06731 épanouies 06362 (8803) ; tout était de cèdre 0730, on ne voyait 07200 (8738) aucune pierre 068.
19 Salomon établit 03559 (8689) le sanctuaire 01687 intérieurement 06441 au milieu 08432 de la maison 01004, pour y placer 05414 (8800) l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Éternel 03068.
20 Le sanctuaire 01687 avait vingt 06242 coudées 0520 de longueur 0753, vingt 06242 coudées 0520 de largeur 07341, et vingt 06242 coudées 0520 de hauteur 06967. Salomon le couvrit 06823 (8762) d’or 02091 pur 05462 (8803). Il fit devant 06440 le sanctuaire un autel 04196 de bois de cèdre 0730 et le couvrit 06823 (8762) d’or.
21 Il 08010 couvrit 06823 (8762) d’or 02091 pur 05462 (8803) l’intérieur 06441 de la maison 01004, et il fit passer le voile 05674 (8762) dans des chaînettes 07572 (8675) 07572 d’or 02091 devant 06440 le sanctuaire 01687, qu’il couvrit 06823 (8762) d’or 02091.
22 Il couvrit 06823 (8765) d’or 02091 toute la maison 01004, la maison 01004 tout entière 08552 (8800), et il couvrit 06823 (8765) d’or 02091 tout l’autel 04196 qui était devant le sanctuaire 01687.
23 Il fit 06213 (8799) dans le sanctuaire 01687 deux 08147 chérubins 03742 de bois 06086 d’olivier 08081 sauvage, ayant dix 06235 coudées 0520 de hauteur 06967.
24 Chacune 0259 des deux 08145 ailes 03671 03671 de l’un des chérubins 03742 03742 avait cinq 02568 02568 coudées 0520 0520, ce qui faisait dix 06235 coudées 0520 de l’extrémité 07098 d’une de ses ailes 03671 à l’extrémité 07098 de l’autre 03671 .
25 Le second 08145 chérubin 03742 avait aussi dix 06235 coudées 0520. La mesure 0259 04060 et la forme 0259 07095 étaient les mêmes pour les deux 08147 chérubins 03742.
26 La hauteur 06967 de chacun 0259 des deux 08145 chérubins 03742 03742 était de dix 06235 coudées 0520.
27 Salomon plaça 05414 (8799) les chérubins 03742 au milieu 08432 de la maison 01004, dans l’intérieur 06442. Leurs ailes 03671 étaient déployées 06566 (8799) : l’aile 03671 du premier 0259 03742 touchait 05060 (8799) à l’un des murs 07023, et l’aile 03671 du second 08145 03742 touchait 05060 (8802) à l’autre 08145 mur 07023 ; et leurs autres ailes 03671 se rencontraient 05060 (8802) 03671 03671 par l’extrémité au milieu 08432 de la maison 01004.
28 Salomon couvrit 06823 (8762) d’or 02091 les chérubins 03742.
29 Il fit sculpter 07049 (8804) sur tout le pourtour 04524 des murs 07023 de la maison 01004, à l’intérieur 06441 et à l’extérieur 02435, 06603 04734 des chérubins 03742, des palmes 08561 et des fleurs 06731 épanouies 06362 (8803).
30 Il couvrit 06823 (8765) d’or 02091 le sol 07172 de la maison 01004, à l’intérieur 06441 et à l’extérieur 02435.
31 Il fit 06213 (8804) à l’entrée 06607 du sanctuaire 01687 une porte 01817 à deux battants, de bois 06086 d’olivier 08081 sauvage ; l’encadrement 0352 avec les poteaux 04201 équivalait à un cinquième 02549 du mur.
32 Les deux 08147 battants 01817 étaient de bois 06086 d’olivier 08081 sauvage. Il y fit sculpter 07049 (8804) des chérubins 03742 04734, des palmes 08561 et des fleurs 06731 épanouies 06362 (8803), et il les couvrit 06823 (8765) d’or 02091 ; il étendit 07286 (8686) aussi l’or 02091 sur les chérubins 03742 et sur les palmes 08561.
33 Il fit 06213 (8804) de même, pour la porte 06607 du temple 01964, des poteaux 04201 de bois 06086 d’olivier 08081 sauvage, ayant le quart 07243 de la dimension du mur,
34 (6.33) et deux 08147 battants 01817 de bois 06086 de cyprès 01265 ; (6.34) chacun 0259 08145 des battants 01817 01817 était formé 01550 01550 de deux 08147 08147 planches 06763 07050 brisées.
35 Il y fit sculpter 07049 (8804) des chérubins 03742, des palmes 08561 et des fleurs 06731 épanouies 06362 (8803), et il les couvrit 06823 (8765) d’or 02091, qu’il étendit 03474 (8794) sur la sculpture 02707 (8794).
36 Il bâtit 01129 (8799) le parvis 02691 intérieur 06442 de trois 07969 rangées 02905 de pierres de taille 01496 et d’une rangée 02905 de poutres 03773 de cèdre 0730.
37 La quatrième 07243 année 08141, au mois 03391 de Ziv 02099, les fondements de la maison 01004 de l’Éternel 03068 furent posés 03245 (8795) ;
38 et la onzième 0259 06240 année 08141, au mois 03391 de Bul 0945, qui est le huitième 08066 mois 02320, la maison 01004 fut achevée 03615 (8804) dans toutes ses parties 01697 et telle qu’elle devait être 04941. Salomon la construisit 01129 (8799) dans l’espace de sept 07651 ans 08141.

Les codes strong

Strong numéro : 4941 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מִשְׁפָּט

Vient de 08199

Mot translittéré Entrée du TWOT

mishpat

2443c

Prononciation phonétique Type de mot

(mish-pawt’)   

Nom masculin

Définition :
  1. jugement, justice, ordonnance
    1. jugement
      1a1) action de décider d’une cause
      1a2) lieu, cour, siège du jugement
      1a3) procès, procédure, litige (devant des juges)
      1a4) cas, cause (présentée au jugement)
      1a5) sentence, décision (du jugement)
      1a6) exécution (du jugement)
      1a7) le temps (du jugement)
    2. justice, droit, rectitude (attributs de Dieu ou de l’homme)
    3. ordonnance
    4. décision (de loi)
    5. droit, privilège, dû (légal)
    6. propre, convenable, mesuré, coutume, manière, plan
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

jugement, justice, habitude, ordonnances, loi, le droit, règles, la cause, le modèle, règles établies,... ; 421

Concordance :

Genèse 18.19
Car je l’ai choisi, afin qu ’il ordonne à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de l’Éternel, en pratiquant la droiture et la justice (mishpat), et qu’ainsi l’Éternel accomplisse en faveur d’Abraham les promesses qu’il lui a faites.

Genèse 18.25
Faire mourir le juste avec le méchant, en sorte qu’il en soit du juste comme du méchant, loin de toi cette manière d’agir ! loin de toi! Celui qui juge toute la terre n’exercera -t-il pas la justice (mishpat)?

Genèse 40.13
Encore trois jours, et Pharaon relèvera ta tête et te rétablira  dans ta charge ; tu mettras la coupe dans la main de Pharaon, comme tu en avais   l’habitude (mishpat) lorsque tu étais son échanson.

Exode 15.25
Moïse cria à l’Éternel ; et l’Éternel lui indiqua un bois, qu’il jeta dans l’eau. Et l’eau devint douce. Ce fut là que l’Éternel donna au peuple des lois  et des ordonnances (mishpat), et ce fut là qu’il le mit à l’épreuve.

Exode 21.1
Voici les lois (mishpat) que tu leur présenteras.

Exode 21.9
S’il la destine à son fils, il agira envers elle selon le droit (mishpat) des filles.

Exode 21.31
Lorsque le bœuf frappera un fils ou une fille, cette loi (mishpat)   recevra son application ;

Exode 23.6
Tu ne porteras point atteinte au droit (mishpat) du pauvre dans son procès.

Exode 24.3
Moïse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l’Éternel  et toutes les lois (mishpat). Le peuple entier répondit d’une même voix : Nous ferons tout ce que l’Éternel a dit.

Exode 26.30
Tu dresseras le tabernacle d’après le modèle (mishpat) qui t’est montré sur la montagne.

Exode 28.15
Tu feras le pectoral du jugement (mishpat), artistement travaillé ; tu le feras du même travail que l’éphod, tu le feras d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

Exode 28.29
Lorsque Aaron entrera dans le sanctuaire, il portera sur son cœur les noms des fils d’Israël, gravés sur le pectoral du jugement (mishpat), pour en conserver à toujours le souvenir devant l’Éternel. -

Exode 28.30
Tu joindras au pectoral du jugement (mishpat) l’urim et le thummim, et ils seront sur le cœur  d’Aaron, lorsqu’il se présentera devant l’Éternel. Ainsi, Aaron portera   constamment sur son cœur le jugement (mishpat) des enfants d’Israël, lorsqu’il se présentera devant l’Éternel.

Lévitique 5.10
Il fera de l’autre oiseau un holocauste, d’après les règles (mishpat) établies. C’est ainsi que le sacrificateur   fera pour cet homme l’expiation du péché qu’il a commis, et il lui sera pardonné.

Lévitique 9.16
Il offrit l’holocauste, et le sacrifia, d’après les règles (mishpat) établies.

Lévitique 18.4
Vous pratiquerez mes ordonnances (mishpat), et vous observerez mes lois : vous les suivrez. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Lévitique 18.5
Vous observerez mes lois et mes ordonnances (mishpat): l’homme qui les mettra en pratique   vivra par elles. Je suis l’Éternel.

Lévitique 18.26
Vous observerez donc mes lois et mes ordonnances (mishpat), et vous ne commettrez aucune de ces abominations, ni l’indigène, ni l’étranger qui séjourne au milieu de vous.

Lévitique 19.15
Tu ne commettras point d’iniquité dans tes jugements (mishpat): tu n’auras point égard à la personne du pauvre, et tu ne favoriseras point la personne du grand, mais tu jugeras ton prochain selon la justice.

Lévitique 19.35
Vous ne commettrez point d’iniquité ni dans les jugements (mishpat), ni dans les mesures de dimension, ni dans les poids  , ni dans les mesures de capacité.

Lévitique 19.37
Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances (mishpat), et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel.

Lévitique 20.22
Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances (mishpat), et vous les mettrez en pratique, afin que le pays où je vous mène pour vous y établir ne vous vomisse point.

Lévitique 24.22
Vous aurez la même loi (mishpat), l’étranger comme l’indigène ; car je suis l’Éternel, votre Dieu.

Lévitique 25.18
Mettez mes lois en pratique, observez mes ordonnances (mishpat) et mettez-les en pratique  ; et vous habiterez en sécurité dans le pays.

Lévitique 26.15
si vous méprisez mes lois, et si votre âme a en horreur mes ordonnances (mishpat), en sorte que vous ne pratiquiez point tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance,

Lévitique 26.43
Le pays sera abandonné par eux, et il jouira de ses sabbats pendant qu’il restera dévasté loin d’eux; et ils paieront la dette de leurs iniquités, parce qu ’ils ont méprisé mes ordonnances (mishpat) et que leur âme a eu mes lois en horreur.

Lévitique 26.46
Tels sont les statuts, les ordonnances (mishpat) et les lois, que l’Éternel établit entre lui et les enfants d’Israël, sur la montagne de Sinaï, par Moïse.

Nombres 9.3
Vous la célébrerez au temps fixé, le quatorzième jour de ce mois, entre les deux soirs ; vous la célébrerez selon toutes les lois et toutes les ordonnances (mishpat) qui s’y rapportent.

Nombres 9.14
Si un étranger en séjour chez vous célèbre la Pâque de l’Éternel, il se conformera aux lois (mishpat) et aux ordonnances de la Pâque. Il y aura une même loi parmi vous, pour l’étranger  comme pour l’indigène.

Nombres 15.16
Il y aura une seule loi et une seule ordonnance (mishpat) pour vous et pour l’étranger en séjour   parmi vous.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV