Jean 1 Segond 1910 + Codes Strongs (nouvelle version)
Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Présentation de Jésus
L’incarnation de la Parole
1Aucommencementétait la Parole, et la ParoleétaitavecDieu, et la ParoleétaitDieu. 2ElleétaitaucommencementavecDieu. 3 Toutes choses ont été faitesparelle, etrien de ce qui a été faitn’a été faitsanselle. 4Enelleétait la vie, et la vieétait la lumière des hommes. 5 La lumièreluitdans les ténèbres, et les ténèbres ne l’ont pointreçue. 6 Il y eut un hommeenvoyédeDieu : sonnom était Jean. 7Ilvintpour servir de témoin, pour rendre témoignageà la lumière, afin quetouscrussentparlui. 8Il n’étaitpas la lumière, mais il parut pour rendre témoignageà la lumière. 9 Cette lumière était la véritablelumière, qui, en venantdans le monde, éclairetouthomme. 10 Elle étaitdans le monde, et le monde a été faitparelle, et le monde ne l’a pointconnue. 11 Elle est venuechez les siens, et les siens ne l’ont pointreçue. 12Mais à tous ceux qui l’ont reçue, à ceux qui croientensonnom, elle a donné le pouvoir de devenirenfants de Dieu, 13lesquels sont nés, nondusang, nide la volonté de la chair, nide la volonté de l’homme, maisdeDieu. 14Et la parole a été faitechair, et elle a habitéparminous, pleine de grâceet de vérité ; et nous avons contemplésagloire, une gloirecomme la gloire du Fils unique venu duPère. 15Jeanlui a rendu témoignage, et s’est écrié :’est celui dont j’ai dit : Celui qui vientaprèsmoim’a précédé, car il étaitavantmoi. 16Etnousavonstousreçudesaplénitude, etgrâcepourgrâce ; 17car la loi a été donnéeparMoïse, la grâceet la vérité sont venuesparJésus-Christ. 18Personne n’a jamaisvuDieu ; le Filsunique, quiestdans le sein du Père, est celui qui l’a fait connaître.
Témoignage de Jean-Baptiste sur Jésus
19Voici le témoignage de Jean, lorsque les JuifsenvoyèrentdeJérusalem des sacrificateurset des Lévites, pourluidemander : Toi, quies-tu? 20 Il déclara, et ne le niapoint, il déclara qu’il n’étaitpas le Christ. 21Et ils luidemandèrent : Quoi donc es-tu Elie Et il dit : Je ne le suispoint. Es-tu le prophète Et il répondit : Non. 22 Ils luidirentalors : Quies-tu afin que nous donnions une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Quedis-tude toi-même 23Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui criedans le désert : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a ditEsaïe, le prophète. 24 Ceux qui avaient été envoyésétaient des pharisiens. 25 Ils lui firent encore cette question : Pourquoidoncbaptises-tu, situ n’espas le Christ, niElie, ni le prophète 26Jeanleurrépondit : Moi, je baptised’eau, mais au milieu de vous il y a quelqu’un quevous ne connaissezpas, 27quivientaprèsmoi ; je ne suispasdignededélier la courroie de sessouliers. 28 Ces choses se passèrentàBéthanie, au delà du Jourdain, oùJeanbaptisait. 29 Le lendemain, il vitJésusvenantàlui, et il dit : Voici l’Agneau de Dieu, quiôte le péché du monde. 30 ’ est celui dontj’ai dit : Aprèsmoivient un hommequim’a précédé, car il étaitavantmoi. 31Je ne leconnaissaispas, mais c’est afin qu’il fût manifesté à Israël que je suis venubaptiserd’eau. 32Jean rendit ce témoignage: J’ai vu l’Espritdescendreducielcomme une colombeet s’arrêtersurlui. 33Je ne leconnaissaispas, mais celui qui m’a envoyébaptiserd’eau, celui-làm’a dit : Celui surqui tu verras l’Espritdescendreet s’arrêter, c’estcelui qui baptiseduSaint-Esprit. 34 Et j’ai vu, et j’ai rendu témoignagequ’ilest le Fils de Dieu. 35 Le lendemain, Jean était encorelà, avecdeuxdesesdisciples ; 36et, ayant regardéJésus qui passait, il dit : Voilà l’Agneau de Dieu. 37 Les deuxdisciplesl’entendirentprononcer ces paroles, et ils suivirentJésus. 38Jésus se retourna, etvoyant qu’ils le suivaient, il leurdit : Quecherchez-vous Ils luirépondirent : Rabbi ce qui signifieMaître, oùdemeures-tu 39Venez, leurdit-il, etvoyez. Ils allèrent, et ils virentoù il demeurait ; et ils restèrentauprès de luicejour-là . C’étaitenviron la dixièmeheure. 40André, frère de SimonPierre, était l’undesdeuxqui avaient entendu les paroles de Jean, et qui avaient suiviJésus. 41 Ce fut lui qui rencontra le premiersonfrèreSimon, et il luidit : Nous avons trouvé le Messiece qui signifieChrist. 42Et il leconduisitversJésus.Jésus, l’ayant regardé, dit : TuesSimon, fils de Jonas ; tu seras appeléCéphasce qui signifiePierre. 43 Le lendemain, Jésusvoulut se rendreenGalilée, et il rencontraPhilippe. Il luidit : Suis-moi. 44PhilippeétaitdeBethsaïda, de la villed’Andréet de Pierre. 45PhilipperencontraNathanaël, etluidit : Nous avons trouvé celui de quiMoïse a écritdans la loiet dont les prophètes ont parlé, JésusdeNazareth, fils de Joseph. 46Nathanaëlluidit : Peut-il venirdeNazareth quelque chose de bon Philippeluirépondit : Viens, etvois. 47Jésus, voyantveniràluiNathanaël,ditdelui : Voicivraiment un Israélite, danslequel il n’y apoint de fraude. 48 D’oùmeconnais-tuluiditNathanaël. Jésusluirépondit : Avant que Philippet’appelât, quand tu étaissous le figuier, je t’ai vu. 49Nathanaëlréponditetluidit : Rabbi, tues le Fils de Dieu, tues le roi d’Israël. 50Jésusluirépondit : Parce que je t’ai dit que je t’ai vusous le figuier, tu crois ; tu verras de plus grandes choses que celles-ci. 51Et il luidit : En vérité, en vérité, vous verrezdésormais le cielouvertet les anges de Dieumonteretdescendresur le Fils de l’homme.