Jean 1:19 - Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ?
Parole de vie
Jean 1.19 - (19-20) Les chefs juifs de Jérusalem envoient des prêtres et des lévites pour demander à Jean : « Qui es-tu ? » Jean ne refuse pas de répondre. Voici son témoignage. Il dit très clairement : « Je ne suis pas le Messie. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 1. 19 - Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ?
Bible Segond 21
Jean 1: 19 - Voici le témoignage de Jean lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des Lévites pour lui demander : « Toi, qui es-tu ? »
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 1:19 - Voici le témoignage de Jean, lorsque les autorités juives lui envoyèrent de Jérusalem une délégation de prêtres et de lévites pour lui demander : « Qui es-tu ? »
Bible en français courant
Jean 1. 19 - Voici le témoignage rendu par Jean lorsque les autorités juives de Jérusalem envoyèrent des prêtres et des lévites pour lui demander: « Qui es-tu? »
Bible Annotée
Jean 1,19 - Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites pour lui demander : Toi, qui es-tu ?
Bible Darby
Jean 1, 19 - Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ?
Bible Martin
Jean 1:19 - Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des Sacrificateurs et des Lévites pour l’interroger, [et lui dire] : toi qui es-tu ?
Parole Vivante
Jean 1:19 - Voici le témoignage de Jean, lorsque les responsables des Juifs lui envoyèrent de Jérusalem une délégation de prêtres et de lévites. Ils lui demandent : — Qui es-tu ?
Bible Ostervald
Jean 1.19 - C’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des lévites pour lui demander : Qui es-tu ?
Grande Bible de Tours
Jean 1:19 - Or voici le témoignage que rendit Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites pour lui demander : Qui êtes-vous ?
Bible Crampon
Jean 1 v 19 - Et voici le témoignage que rendit Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites pour lui demander : « Qui êtes-vous ? »
Bible de Sacy
Jean 1. 19 - Or voici le témoignage que rendit Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des Lévites, pour lui demander : Qui êtes-vous ?
Bible Vigouroux
Jean 1:19 - Or voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs lui envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites, pour lui demander : Qui es-tu ? [1.19 Le témoignage de Jean Baptiste.]
Bible de Lausanne
Jean 1:19 - Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites pour lui demander : Toi, qui es-tu ? —”
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 1:19 - And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who are you?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 1. 19 - Now this was John’s testimony when the Jewish leaders in Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 1.19 - And this is the record of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, Who art thou?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 1.19 - Éste es el testimonio de Juan, cuando los judíos enviaron de Jerusalén sacerdotes y levitas para que le preguntasen: ¿Tú, quién eres?
Bible en latin - Vulgate
Jean 1.19 - et hoc est testimonium Iohannis quando miserunt Iudaei ab Hierosolymis sacerdotes et Levitas ad eum ut interrogarent eum tu quis es
Ancien testament en grec - Septante
Jean 1:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 1.19 - Und dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden von Jerusalem Priester und Leviten sandten, um ihn zu fragen: Wer bist du?