/   /   /  Daniel 3:13  /  strong 5020     

Daniel 3.13
Segond 1910 + Codes Strongs


Dans la fournaise

1 Le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 fit 05648 (8754) une statue 06755 d’or 01722, haute 07314 de soixante 08361 coudées 0521 et large 06613 de six 08353 coudées 0521. Il la dressa 06966 (8684) dans la vallée 01236 de Dura 01757, dans la province 04083 de Babylone 0895.
2 Le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 fit 07972 (8754) convoquer 03673 (8749) les satrapes 0324, les intendants 05460 et les gouverneurs 06347, les grands juges 0148, les trésoriers 01411, les jurisconsultes 01884, les juges 08614, et tous 03606 les magistrats 07984 des provinces 04083, pour qu’ils se rendissent 0858 (8749) à la dédicace 02597 de la statue 06755 qu’avait élevée 06966 (8684) le roi 04430 Nebucadnetsar 05020.
3 Alors 0116 les satrapes 0324, les intendants 05460 et les gouverneurs 06347, les grands juges 0148, les trésoriers 01411, les jurisconsultes 01884, les juges 08614, et tous 03606 les magistrats 07984 des provinces 04083, s’assemblèrent 03673 (8723) pour la dédicace 02597 de la statue 06755 qu’avait élevée 06966 (8684) le roi 04430 Nebucadnetsar 05020. Ils se placèrent 06966 (8750) devant 06903 la statue 06755 qu’avait élevée 06966 (8684) Nebucadnetsar 05020.
4 Un héraut 03744 cria 07123 (8751) à haute voix 02429 : Voici ce qu’on vous ordonne 0560 (8750), peuples 05972, nations 0524, hommes de toutes langues 03961 !
5 Au moment 05732 où vous entendrez 08086 (8748) le son 07032 de la trompette 07162, du chalumeau 04953, de la guitare 07030 (8675) 07030, de la sambuque 05443, du psaltérion 06460, de la cornemuse 05481, et de toutes 03606 sortes 02178 d’instruments de musique 02170, vous vous prosternerez 05308 (8748) et vous adorerez 05457 (8748) la statue 06755 d’or 01722 qu’a élevée 06966 (8684) le roi 04430 Nebucadnetsar 05020.
6 Quiconque 04479 ne se prosternera 05308 (8748) pas 03809 et n’adorera 05457 (8748) pas sera jeté 07412 (8729) à l’instant 08160 même au milieu 01459 d’une fournaise 0861 ardente 03345 (8751) 05135.
7 C’est pourquoi 06903 01836, au moment 0216601768 tous 03606 les peuples 05972 entendirent 08086 (8750) le son 07032 de la trompette 07162, du chalumeau 04953, de la guitare 07030 (8675) 07030, de la sambuque 05443, du psaltérion 06460, et de toutes 03606 sortes 02178 d’instruments de musique 02170, tous 03606 les peuples 05972, les nations 0524, les hommes de toutes langues 03961 se prosternèrent 05308 (8750) et adorèrent 05457 (8750) la statue 06755 d’or 01722 qu’avait élevée 06966 (8684) le roi 04430  Nebucadnetsar 05020.
8 À cette occasion 06903 03606, Et dans le même 01836 temps 02166, quelques 01400 Chaldéens 03779 s’approchèrent 07127 (8754) et accusèrent 07170 0399 (8754) les Juifs 03062.
9 Ils prirent la parole 06032 (8754) et dirent 0560 (8750) au roi 04430 Nebucadnetsar 05020 : Ô roi 04430, vis 02418 (8747) éternellement 05957 !
10 Tu 0607 04430 as donné 07761 (8754) un ordre 02942 d’après lequel tous 03606 ceux 0606 qui entendraient 08086 (8748) le son 07032 de la trompette 07162, du chalumeau 04953, de la guitare 07030 (8675) 07030, de la sambuque 05443, du psaltérion 06460, de la cornemuse 05481 (8675) 05481, et de toutes 03606 sortes 02178 d’instruments 02170, devraient se prosterner 05308 (8748) et adorer 05457 (8748) la statue 06755 d’or 01722,
11 et d’après lequel quiconque 04479 ne se prosternerait 05308 (8748) pas 03809 et n’adorerait 05457 (8748) pas serait jeté 07412 (8729) au milieu 01459 d’une fournaise 0861 ardente 03345 (8751) 05135.
12 Or, il y a 0383 des 01400 Juifs 03062 à qui 03487 tu as remis l’intendance 04483 (8745) 05922 05673 de la province 04083 de Babylone 0895, Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665, 0479 hommes 01400 qui ne tiennent 07761 (8754) aucun 03809 compte 02942 de toi 05922, ô roi 04430 ; ils ne servent 06399 (8750) pas 03809 tes dieux 0426, et ils n’adorent 05457 (8750) point 03809 la statue 06755 d’or 01722 que tu as élevée 06966 (8684).
13 Alors 0116 Nebucadnetsar 05020, irrité 07266 et furieux 02528, donna l’ordre 0560 (8754) qu’on amenât 0858 (8682) Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665. Et 0116 ces 0479 hommes 01400 furent amenés 0858 (8717) devant 06925 le roi 04430.
14 Nebucadnetsar 05020 prit la parole 06032 (8750) et leur dit 0560 (8750) : Est-ce de propos délibéré 06656, Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665, que vous ne servez 0383 06399 (8750) pas 03809 mes dieux 0426, et que vous n’adorez 05457 (8750) pas 03809 la statue 06755 d’or 01722 que j’ai élevée 06966 (8684) ?
15 Maintenant 03705 tenez-vous prêts 02006 0383 06263, et au moment 05732 où vous entendrez 08086 (8748) le son 07032 de la trompette 07162, du chalumeau 04953, de la guitare 07030 (8675) 07030, de la sambuque 05443, du psaltérion 06460, de la cornemuse 05481, et de toutes 03606 sortes 02178 d’instruments 02170, vous vous prosternerez 05308 (8748) et vous adorerez 05457 (8748) la statue 06755 que j’ai faite 05648 (8754) ; si 02006 vous ne l’adorez 05457 (8748) pas 03809, vous serez jetés 07412 (8729) à l’instant 08160 même au milieu 01459 d’une fournaise 0861 ardente 03345 (8751) 05135. Et quel 04479 est le dieu 0426 qui vous délivrera 07804 (8755) de 04481 ma main 03028 ?
16 Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665 répliquèrent 06032 (8754) 0560 (8750) au roi 04430 Nebucadnetsar 05020 : Nous 0586 n’avons pas 03809 besoin 02818 (8750) de te 05922 répondre 08421 (8682) là-dessus 01836 06600.
17 Voici 02006, notre Dieu 0426 que nous 0586 servons 06399 (8750) peut 0383 03202 (8750) nous délivrer 07804 (8756) de 04481 la fournaise 0861 ardente 03345 (8751) 05135, et il nous délivrera 07804 (8755) de 04481 ta main 03028, ô roi 04430.
18 Sinon 02006 03809, sache 01934 (8748) 03046 (8752), ô roi 04430, que nous ne servirons 0383 06399 (8750) pas 03809 tes dieux 0426, et que nous n’adorerons 05457 (8748) pas 03809 la statue 06755 d’or 01722 que tu as élevée 06966 (8684).
19 Sur quoi 0116 Nebucadnetsar 05020 fut rempli 04391 (8728) de fureur 02528, et il changea 08133 (8724) de visage 0600 en tournant ses regards 06755 contre 05922 schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665. Il reprit la parole 06032 (8750) et ordonna 0560 (8750) de chauffer 0228 (8749) la 02298 fournaise 0861 sept 07655 fois plus 05922 qu 01768’il ne convenait 02370 (8752) de la chauffer 0228 (8749).
20 Puis il commanda 0560 (8754) à quelques-uns des plus 02429 vigoureux 01401 soldats 01400 de son armée 02429 de lier 03729 (8742) Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665, et de les jeter 07412 (8749) dans la fournaise 0861 ardente 03345 (8751) 05135.
21 0116 Ces 0479 hommes 01400 furent liés 03729 (8760) avec leurs caleçons 05622, leurs tuniques 06361 (8675) 06361, leurs manteaux 03737 et leurs autres vêtements 03831, et jetés 07412 (8752) au milieu 01459 de la fournaise 0861 ardente 03345 (8751) 05135.
22 03606 06903 Comme 04481 01836 l’ordre 04406 du roi 04430 était sévère 02685 (8683), et que la fournaise 0861 était extraordinairement 03493 chauffée 0228 (8752), la flamme 07631 05135 tua 06992 (8745) les 0479 hommes  01400 01994 qui y avaient jeté 05267 (8684) Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665.
23 Et ces 0479 trois 08532 hommes 01400, Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665, tombèrent 05308 (8754) liés 03729 (8743) au milieu 01459 de la fournaise 0861 ardente 03345 (8751) 05135.
24 Alors 0116 le roi 04430 Nebucadnetsar 05020 fut effrayé 08429 (8754), et se leva 06966 (8754) précipitamment 0927 (8726). Il prit la parole 06032 (8750), et dit 0560 (8750) à ses conseillers 01907 : N’avons-nous pas 03809 jeté 07412 (8754) au milieu 01459 du feu 05135 trois 08532 hommes 01400 liés 03729 (8743) ? Ils répondirent 06032 (8750) 0560 (8750) au roi 04430 : Certainement 03330, ô roi 04430 !
25 Il reprit 06032 (8750) et dit 0560 (8750) : Eh bien 01888, je 0576 vois 02370 (8751) quatre 0703 hommes 01400 sans liens 08271 (8750), qui marchent 01981 (8683) au milieu 01459 du feu 05135, et qui n’ont 0383 Point 03809 de mal 02257 ; et la figure 07299 du quatrième 07244 ressemble 01821 (8751) à celle d’un fils 01247 des dieux 0426.
26 Ensuite 0116 Nebucadnetsar 05020 s’approcha 07127 (8754) de l’entrée 08651 de la fournaise 0861 ardente 03345 (8751) 05135, et prenant la parole 06032 (8750), il dit 0560 (8750) : Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665, serviteurs 05649 du Dieu 0426 suprême 05943, sortez 05312 (8747) et venez 0858 (8747) ! Et 0116 Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665 sortirent 05312 (8750) du 04481 milieu 01459 du feu 05135.
27 Les satrapes 0324, les intendants 05460, les gouverneurs 06347, et les conseillers 01907 du roi 04430 s’assemblèrent 03673 (8723) ; ils virent 02370 (8751) que le feu 05135 n’avait eu aucun 03809 pouvoir 07981 (8754) sur le corps 01655 de ces 0479 hommes 01400, que les cheveux 08177 de leur tête 07217 n’avaient pas été 03809 brûlés 02761 (8724), que leurs caleçons 05622 n’étaient point 03809 endommagés 08133 (8754), et que l’odeur 07382 du feu 05135 ne les avait pas 03809 atteints 05709 (8754).
28 Nebucadnetsar 05020 prit la parole 06032 (8750) et dit 0560 (8750) : Béni 01289 (8752) soit le Dieu 0426 de Schadrac 07715, de Méschac 04336 et d’Abed-Nego 05665, lequel a envoyé 07972 (8754) son ange 04398 et délivré 07804 (8758) ses serviteurs 05649 qui ont eu confiance 07365 (8702) en lui 05922, et qui ont violé 08133 (8745) l’ordre 04406 du roi 04430 et livré 03052 (8754) leurs corps 01655 plutôt 03809 que de servir 06399 (8748) et 03809 d’adorer 05457 (8748) aucun 03606 autre dieu 0426 que 03861 leur Dieu 0426 !
29 Voici 04481 maintenant l’ordre 02942 que je donne 07761 (8752) : tout 03606 homme, à quelque peuple 05972, nation 0524 ou langue 03961 qu’il appartienne, qui parlera 0560 (8748) mal 07960 (8675) 07955 du 05922 Dieu 0426 de Schadrac 07715, de Méschac 04336 et d’Abed-Nego 05665, sera mis 05648 (8725) en pièces 01917, et sa maison 01005 sera réduite 07739 (8721) en un tas d’immondices 05122, parce qu 06903 03606’il n’y a 0383 aucun 03809 autre 0321 dieu 0426 qui puisse 03202 (8748) délivrer 05338 (8682) comme lui 01836.
30 Après 0116 cela, le roi 04430 fit prospérer 06744 (8684) Schadrac 07715, Méschac 04336 et Abed-Nego 05665, dans la province 04083 de Babylone 0895.

Les codes strong

Strong numéro : 5020 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נְבוּכַדְנֶצַּר

(Araméen) Correspondant à 05019

Mot translittéré Entrée du TWOT

Nebuwkadnetstsar

Prononciation phonétique Type de mot

(neb-oo-kad-nets-tsar’)   

Nom propre masculin

Définition :

Nebucadnetsar = "que Nebo protège la couronne"

  1. le grand roi de Babylone qui captura Jérusalem et emmena Juda encaptivité
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Nebucadnetsar 31 ; 31

Concordance :

Esdras 5.12
Mais après que nos pères eurent irrité le Dieu des cieux, il les livra entre les mains de Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar), roi de Babylone, le Chaldéen, qui détruisit cette maison et emmena le peuple captif à Babylone.

Esdras 5.14
Et même le roi Cyrus ôta du temple de Babylone les ustensiles d ’or et d’argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar) avait enlevés du temple de Jérusalem et transportés dans le temple de Babylone, il les fit remettre au nommé Scheschbatsar, qu’il établit gouverneur,

Esdras 6.5
De plus, les ustensiles d’or et d’argent de la maison de Dieu, que Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar) avait enlevés du temple de Jérusalem et transportés à Babylone, seront rendus, transportés au temple de Jérusalem à la place où ils étaient, et déposés dans la maison de Dieu.

Daniel 2.28
Mais il y a dans les cieux un Dieu qui révèle les secrets, et qui a fait connaître au roi Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar) ce qui arrivera dans la suite des temps. Voici ton songe et les visions que tu as eues sur ta couche.

Daniel 2.46
Alors le roi Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar) tomba sur sa face et se prosterna devant Daniel, et il ordonna qu’on lui offrît des sacrifices et des parfums.

Daniel 3.1
Le roi Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar) fit une statue d’or, haute de soixante coudées et large de six coudées. Il la dressa dans la vallée de Dura, dans la province de Babylone.

Daniel 3.2
Le roi Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar) fit convoquer les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les trésoriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats   des provinces, pour qu’ils se rendissent à la dédicace de la statue qu’avait élevée le roi   Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar).

Daniel 3.3
Alors les satrapes, les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les trésoriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats des provinces, s’assemblèrent pour la dédicace de la statue qu’avait élevée le roi Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar). Ils se placèrent devant la statue qu’avait élevée Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar).

Daniel 3.5
Au moment où vous entendrez le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, de la cornemuse, et de toutes sortes d’instruments de musique, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue d’or qu’a élevée le roi Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar).

Daniel 3.7
C’est pourquoi, au moment où tous les peuples entendirent le son de la trompette, du chalumeau, de la guitare, de la sambuque, du psaltérion, et de toutes sortes d’instruments de musique, tous les peuples, les nations, les hommes de toutes langues se prosternèrent et adorèrent la statue d’or qu’avait élevée le roi  Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar).

Daniel 3.9
Ils prirent la parole et dirent au roi Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar): Ô roi, vis éternellement !

Daniel 3.13
Alors Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar), irrité et furieux, donna l’ordre qu’on amenât Schadrac, Méschac et Abed-Nego. Et ces hommes furent amenés devant le roi.

Daniel 3.14
Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar) prit la parole et leur dit : Est-ce de propos délibéré, Schadrac, Méschac et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux, et que vous n’adorez pas la statue d’or que j’ai élevée ?

Daniel 3.16
Schadrac, Méschac et Abed-Nego répliquèrent au roi Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar): Nous n’avons pas besoin de te répondre là-dessus.

Daniel 3.19
Sur quoi Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar) fut rempli de fureur, et il changea de visage en tournant ses regards contre schadrac, Méschac et Abed-Nego. Il reprit la parole et ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus qu ’il ne convenait de la chauffer.

Daniel 3.24
Alors le roi Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar) fut effrayé, et se leva précipitamment. Il prit la parole, et dit à ses conseillers : N’avons-nous pas jeté au milieu du feu trois hommes liés ? Ils répondirent au roi : Certainement, ô roi !

Daniel 3.26
Ensuite Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar) s’approcha de l’entrée de la fournaise ardente, et prenant la parole, il dit : Schadrac, Méschac et Abed-Nego, serviteurs du Dieu suprême, sortez et venez ! Et Schadrac, Méschac et Abed-Nego sortirent du milieu du feu.

Daniel 3.28
Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar) prit la parole et dit : Béni soit le Dieu de Schadrac, de Méschac et d’Abed-Nego, lequel a envoyé son ange et délivré ses serviteurs qui ont eu confiance en lui, et qui ont violé l’ordre du roi et livré   leurs corps plutôt que de servir et d’adorer aucun autre dieu que leur Dieu !

Daniel 4.1
Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar), roi, à tous les peuples, aux nations, aux hommes de toutes langues, qui habitent sur toute la terre. Que la paix vous soit donnée avec abondance!

Daniel 4.4
Moi, Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar), je vivais tranquille dans ma maison, et heureux dans mon palais.

Daniel 4.18
Voilà le songe que j’ai eu, moi, le roi Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar). Toi, Beltschatsar, donnes -en l’explication, puisque tous les sages de mon royaume ne  peuvent me la donner ; toi, tu le peux, car tu as en toi l’esprit des dieux saints.

Daniel 4.28
Toutes ces choses se sont accomplies sur le roi Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar).

Daniel 4.31
La parole était encore dans la bouche du roi, qu’une voix descendit du ciel : Apprends, roi Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar), qu’on va t’enlever le royaume.

Daniel 4.33
Au même instant la parole s’accomplit sur Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar). Il fut chassé du milieu des hommes, il mangea de l’herbe comme les bœufs, Son corps fut trempé de la rosée du ciel ; jusqu’à ce que ses cheveux crussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme ceux des oiseaux.

Daniel 4.34
Après le temps marqué, moi, Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar), je levai les yeux vers le ciel, et la raison me revint. J’ai béni le Très-Haut, j’ai loué et glorifié celui qui vit  éternellement, celui dont la domination est une domination éternelle, et dont le règne subsiste de génération en génération.

Daniel 4.37
Maintenant, moi, Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar), je loue, j’exalte et je glorifie le roi des cieux, dont toutes les œuvres sont vraies et les voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.

Daniel 5.2
Belschatsar, quand il eut goûté au vin, fit apporter les vases d’or et d’argent que son père Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar) avait enlevés du temple de Jérusalem, afin que le roi et ses grands, Ses femmes et ses concubines, s’en servissent pour boire.

Daniel 5.11
Il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l’esprit des dieux saints ; et du temps de ton père, on trouva chez lui des lumières, de l’intelligence, et une sagesse semblable à la sagesse des dieux. Aussi le roi Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar), ton père, le roi, ton père, l’établit chef des magiciens, des astrologues, des Chaldéens, des devins,

Daniel 5.18
Ô roi, le Dieu suprême avait donné à Nebucadnetsar (Nebuwkadnetstsar), ton père, l’empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ;

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV