/   /   /  2 Rois 10     

2 Rois 10
Lausanne


1 Achab avait [laissé] soixante et dix fils à Samarie ; et Jéhou écrivit des lettres, et les envoya à Samarie aux chefs d’Izréel, aux anciens et aux gouverneurs des enfants d’Achab, en disant :
2 Et maintenant, quand cette lettre vous sera parvenue, vous qui avez avec vous les fils de votre seigneur, et avec vous les chars, et les chevaux, et une ville forte, et les armes,
3 voyez lequel des fils de votre seigneur [vous] est le meilleur et le plus agréable
{Héb. droit.} et mettez-le sur le trône de son père, et combattez pour la maison de votre seigneur !
4 Et ils craignirent excessivement, et dirent : Voici, les deux rois n’ont pu tenir devant lui, et nous, comment tiendrions-nous ?
5 Et celui qui était préposé sur la maison, et celui qui l’était sur la ville, et les anciens, et les gouverneurs des enfants, envoyèrent dire à Jéhou : Nous sommes tes esclaves, et nous ferons tout ce que tu nous diras. Nous ne donnerons la royauté à personne : fais ce qui est bon à tes yeux.
6 Et il leur écrivit une lettre pour la seconde fois, en disant : Si vous êtes à moi et si vous écoutez ma voix, prenez les têtes de ces hommes, fils de votre seigneur, et venez à moi, demain à cette heure-ci, à Izréel. Et les fils du roi, [au nombre de] soixante et dix personnes, étaient chez les grands de la ville, qui les élevaient.
7 Et il arriva, quand la lettre leur fut parvenue, qu’ils prirent les fils du roi, et les égorgèrent [au nombre de] soixante et dix personnes, et ils mirent leurs têtes dans des corbeilles et les lui envoyèrent à Izréel.
8 Et le messager entra, et lui fit rapport, en disant : Ils ont apporté les têtes des fils du roi. Et il dit : Mettez-les en deux tas à l’entrée de la porte, jusqu’au matin.
9 Et le matin venu, il sortit, et se tint [là], et dit à tout le peuple : Vous êtes justes ! Voici, moi, j’ai conspiré contre mon seigneur et je l’ai tué ; et qui a frappé tous ceux-ci ?
10 Sachez donc qu’il ne tombera rien à terre de la parole de l’Éternel, laquelle l’Éternel a prononcée contre la maison d’Achab ; et l’Éternel a fait ce qu’il avait dit par le moyen de son esclave Élie.
11 Et Jéhou frappa tous ceux qui restaient de la maison d’Achab à Izréel, et tous ses grands, et ses intimes amis, et ses sacrificateurs, jusqu’à ne pas lui laisser un réchappé.
12 Et il se leva et partit, et s’en alla à Samarie. Et comme il était à Beth-éked des Bergers, sur la route,
13 Jéhou trouva les frères d’Achazia, roi de Juda, et il [leur] dit : Qui êtes-vous ? Et ils dirent : Nous sommes les frères d’Achazia, et nous sommes descendus pour [nous informer de] la paix des fils du roi et des fils de la princesse.
14 Et il dit : Saisissez-les vivants. Et ils les saisirent vivants, et les égorgèrent, [au nombre de] quarante-deux hommes, à la citerne de Beth-éked, et il n’en laissa pas un de reste.
15 Il partit de là, et il trouva Jonadab, fils de Récab, [venant] à sa rencontre ; et il le bénit, et lui dit : Ton cœur est-il droit, comme mon cœur l’est envers ton cœur ? Et Jonadab dit : Il l’est. S’il l’est, [reprit-il], donne-moi ta main ! Et il [lui] donna la main ; et [Jéhou] le fit monter avec lui dans le char,
16 Et il dit : Viens avec moi, et tu verras le zèle que j’ai pour l’Éternel ! Et ils le firent cheminer dans son char.
17 Et il entra à Samarie, et frappa tous ceux qui restaient d’Achab à Samarie, jusqu’à ce qu’il l’eût détruit, selon la parole que l’Éternel avait dite à Élie.

Politique religieuse de Jéhu

18 Et Jéhou assembla tout le peuple, et leur dit : Achab a servi Baal un peu, Jéhou le servira beaucoup.
19 Et maintenant convoquez vers moi tous les prophètes de Baal, tous ceux qui le servent et tous ses sacrificateurs ; qu’il n’en manque pas un, car j’ai [à offrir] un grand sacrifice à Baal. Quiconque y manquera ne vivra point. Et Jéhou agissait avec artifice, afin de faire périr ceux qui servaient Baal.
20 Et Jéhou dit : Sanctifiez une réunion solennelle à Baal. Et on la publia.
21 Et Jéhou envoya par tout Israël, et tous ceux qui servaient Baal vinrent, il n’en resta pas un qui ne vînt, et ils entrèrent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d’un bout à l’autre.
22 Et il dit à celui qui était préposé sur le vestiaire : Délivre des habillements pour tous ceux qui servent Baal. Et il leur délivra les habillements.
23 Et Jéhou entra avec Jonadab, fils de Récab, dans la maison de Baal, et il dit à ceux qui servaient Baal : Examinez et voyez ; il ne faut pas qu’il y ait parmi vous aucun des esclaves de Jéhova, mais seulement ceux qui servent Baal.
24 Et ils entrèrent pour offrir des sacrifices et des holocaustes. Et Jéhou plaça dehors quatre-vingts hommes, et [leur] dit : Celui qui laissera échapper un des hommes que je vais mettre entre vos mains, sa vie
{Héb. âme.} [répondra] pour sa vie
{Héb. âme.}
25 Et il arriva, quand on eut achevé d’offrir l’holocauste, que Jéhou dit aux coureurs et aux guerriers : Entrez, frappez-les, que pas un ne sorte ! Et les coureurs et les guerriers les frappèrent du tranchant de l’épée, et les jetèrent [là] ; et ils allèrent jusqu’à la ville de la maison de Baal.
26 Et ils tirèrent les statues hors de la maison de Baal et les brûlèrent.
27 Et ils abattirent la statue de Baal ; et ils abattirent la maison de Baal, et en firent un cloaque, [qui existe] jusqu’à ce jour.
28 Et Jéhou détruisit Baal du milieu d’Israël.
29 Seulement, quant aux péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël, Jéhou ne s’en détourna pas ; [c’étaient] les veaux d’or, celui qui était à Béthel, et celui qui était à Dan.
30 Et l’Éternel dit à Jéhou : Parce que tu as bien agi en faisant ce qui est droit à mes yeux, et que tu as fait à la maison d’Achab selon tout ce qui était dans mon cœur, tes fils seront assis sur le trône d’Israël jusqu’à la quatrième génération.
31 Et Jéhou ne prit point garde à marcher de tout son cœur dans la loi de l’Éternel, le Dieu d’Israël ; il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, par lesquels il avait fait pécher Israël.
32 En ces jours-là, l’Éternel commença à entamer Israël, et Hazaël les frappa sur toute la frontière d’Israël :
33 depuis le Jourdain, vers le soleil levant, [sur] toute la terre de Galaad, des Gadites, et des Rubénites, et des Manassites ; depuis Aroër, qui est sur le torrent de l’Arnon, jusqu’à Galaad et à Basçan.
34 Et le reste des actes de Jéhou, et tout ce qu’il fit, et tous ses exploits
{Héb. toute sa force.} cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?
35 Et Jéhou se coucha avec ses pères, et on l’enterra à Samarie ; et Joachaz, son fils, régna à sa place.
36 Et le temps
{Héb. les jours.} que Jéhou régna sur Israël à Samarie fut de vingt-huit ans.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV