Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 10:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 10:18 - Puis il assembla tout le peuple, et leur dit : Achab a peu servi Baal, Jéhu le servira beaucoup.

Parole de vie

2 Rois 10.18 - Ensuite Jéhu rassemble tous les habitants de Samarie. Il leur dit : « Le roi Akab a adoré le dieu Baal. Pourtant, ce n’était rien. Moi, Jéhu, je l’adorerai beaucoup plus que lui.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 10. 18 - Puis il assembla tout le peuple, et leur dit : Achab a peu servi Baal, Jéhu le servira beaucoup.

Bible Segond 21

2 Rois 10: 18 - Puis Jéhu rassembla tout le peuple et il leur dit : « Achab a un peu servi Baal, Jéhu le servira beaucoup.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 10:18 - Puis Jéhu convoqua toute la population. Il leur dit : - Achab a un peu rendu un culte au dieu Baal ; moi, je vais l’adorer beaucoup plus.

Bible en français courant

2 Rois 10. 18 - Jéhu fit rassembler toute la population de Samarie et déclara: « Le roi Achab a adoré le dieu Baal; moi, Jéhu, je vais l’adorer beaucoup plus que lui.

Bible Annotée

2 Rois 10,18 - Et Jéhu rassembla tout le peuple et leur dit : Achab a servi Baal un peu, Jéhu le servira beaucoup.

Bible Darby

2 Rois 10, 18 - Et Jéhu assembla tout le peuple, et leur dit : Achab a servi Baal un peu ; Jéhu le servira beaucoup.

Bible Martin

2 Rois 10:18 - Puis Jéhu assembla tout le peuple, et leur dit : Achab n’a servi qu’un peu Bahal ; mais Jéhu le servira beaucoup.

Parole Vivante

2 Rois 10:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 10.18 - Puis Jéhu assembla tout le peuple, et lui dit : Achab n’a servi Baal que peu ; mais Jéhu le servira beaucoup.

Grande Bible de Tours

2 Rois 10:18 - En même temps Jéhu fit assembler tout le peuple, et dit : Achab a honoré un peu Baal, mais je veux l’honorer plus que lui.

Bible Crampon

2 Rois 10 v 18 - Jéhu assembla ensuite tout le peuple et leur dit : « Achab a peu servi Baal ; Jéhu le servira beaucoup.

Bible de Sacy

2 Rois 10. 18 - En même temps Jéhu fit assembler tout le peuple, et leur dit : Achab a rendu quelque honneur à Baal ; mais je veux lui en rendre plus que lui.

Bible Vigouroux

2 Rois 10:18 - Puis Jéhu fit assembler tout le peuple, et il leur dit : Achab a peu servi Baal, mais moi je le servirai davantage.
[10.18 Voir 3 Rois, 16, 31. ― Baal. Voir Juges, note 6.25.]

Bible de Lausanne

2 Rois 10:18 - Et Jéhou assembla tout le peuple, et leur dit : Achab a servi Baal un peu, Jéhou le servira beaucoup.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 10:18 - Then Jehu assembled all the people and said to them, Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him much.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 10. 18 - Then Jehu brought all the people together and said to them, “Ahab served Baal a little; Jehu will serve him much.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 10.18 - And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; but Jehu shall serve him much.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 10.18 - Después reunió Jehú a todo el pueblo, y les dijo: Acab sirvió poco a Baal, mas Jehú lo servirá mucho.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 10.18 - congregavit ergo Hieu omnem populum et dixit ad eos Ahab coluit Baal parum ego autem colam eum amplius

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 10.18 - καὶ συνήθροισεν Ιου πάντα τὸν λαὸν καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Αχααβ ἐδούλευσεν τῷ Βααλ ὀλίγα καί γε Ιου δουλεύσει αὐτῷ πολλά.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 10.18 - Und Jehu versammelte alles Volk und sprach zu ihnen: Ahab hat dem Baal wenig gedient, Jehu will ihm besser dienen!

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 10:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV