/   /   /  Jérémie 29:1  /  strong 894     

Jérémie 29.1
Segond 1910 + Codes Strongs


Lettre aux Juifs exilés à Babylone

1 Voici le contenu 01697 de la lettre 05612 que Jérémie 03414, le prophète 05030, envoya 07971 (8804) de Jérusalem 03389 au reste 03499 des anciens 02205 en captivité 01473, aux sacrificateurs 03548, aux prophètes 05030, et à tout le peuple 05971, que Nebucadnetsar 05019 avait emmenés captifs 01540 (8689) de Jérusalem 03389 à Babylone 0894,
2 après 0310 que le roi 04428 Jeconia 03204, la reine 01377, les eunuques 05631, les chefs 08269 de Juda 03063 et de Jérusalem 03389, les charpentiers 02796 et les serruriers 04525, furent sortis 03318 (8800) de Jérusalem 03389.
3 Il la remit à 03027 Eleasa 0501, fils 01121 de Schaphan 08227, et à Guemaria 01587, fils 01121 de Hilkija 02518 , envoyés 07971 (8804) à Babylone 0894 par Sédécias 06667, roi 04428 de Juda 03063, auprès de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894. Elle était ainsi conçue 0559 (8800) :
4 Ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478, à tous les captifs 01473 que j’ai emmenés 01540 (8689) de Jérusalem 03389 à Babylone 0894 :
5 Bâtissez 01129 (8798) des maisons 01004, et habitez 03427 (8798)-les ; plantez 05193 (8798) des jardins 01593 , et mangez 0398 (8798)-en les fruits 06529.
6 Prenez 03947 (8798) des femmes 0802, et engendrez 03205 (8685) des fils 01121 et des filles 01323 ; prenez 03947 (8798) des femmes 0802 pour vos fils 01121, et donnez 05414 (8798) des maris 0582 à vos filles 01323, afin qu’elles enfantent 03205 (8799) des fils 01121 et des filles 01121 ; multipliez 07235 (8798) là où vous êtes, et ne diminuez 04591 (8799) pas.
7 Recherchez 01875 (8798) le bien 07965 de la ville 05892 où je vous ai menés en captivité 01540 (8689), et priez 06419 (8690) l’Éternel 03068 en sa faveur, parce que votre bonheur 07965 dépend du sien 07965.
8 Car ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Ne vous laissez pas tromper  05377 (8686) par vos prophètes 05030 qui sont au milieu 07130 de vous, et par vos devins 07080 (8802), n’écoutez 08085 (8799) pas vos songeurs 02472 dont vous provoquez les songes 02492 (8688) !
9 Car c’est le mensonge 08267 qu’ils vous prophétisent 05012 (8737) en mon nom 08034. Je ne les ai point envoyés 07971 (8804), dit 05002 (8803) l’Éternel 03068.
10 Mais voici ce que dit 0559 (8804) l’Éternel 03068 : Dès 06310 que soixante-dix 07657 ans 08141 seront écoulés 04390 (8800) pour Babylone 0894, je me souviendrai 06485 (8799) de vous, et j’accomplirai 06965 (8689) à votre égard ma bonne 02896 parole 01697, en vous ramenant 07725 (8687) dans ce lieu 04725.
11 Car je connais 03045 (8804) les projets 04284 que j’ai formés 02803 (8802) sur vous, dit 05002 (8803) l’Éternel 03068, projets 04284 de paix 07965 et non de malheur 07451, afin de vous donner 05414 (8800) un avenir 0319 et de l’espérance 08615.
12 Vous m’invoquerez 07121 (8804), et vous partirez 01980 (8804) ; vous me prierez 06419 (8694), et je vous exaucerai 08085 (8804).
13 Vous me chercherez 01245 (8765), et vous me trouverez 04672 (8804), si vous me cherchez 01875 (8799) de tout votre cœur  03824.
14 Je me laisserai trouver 04672 (8738) Par vous, dit 05002 (8803) l’Éternel 03068, et je ramènerai 07725 (8804) vos captifs 07622 (8675) 07622 ; je vous rassemblerai 06908 (8765) de toutes les nations 01471 et de tous les lieux 04725 où je vous ai chassés 05080 (8689), dit 05002 (8803) l’Éternel 03068, et je vous ramènerai 07725 (8689) dans le lieu 04725 d’où je vous ai fait aller en captivité 01540 (8689).
15 Cependant vous dites 0559 (8804) : Dieu 03068 nous a suscité 06965 (8689) des prophètes 05030 à Babylone 0894 !
16 Ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 sur le roi 04428 qui occupe 03427 (8802) le trône 03678 de David  01732, sur tout le peuple 05971 qui habite 03427 (8802) cette ville 05892, sur vos frères 0251 qui ne sont point allés 03318 (8804) avec vous en captivité 01473 ;
17 ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 des armées 06635 : Voici, j’enverrai 07971 (8764) parmi eux l’épée 02719, la famine 07458 et la peste 01698, et je les rendrai 05414 (8804) semblables à des figues 08384 affreuses 08182 qui ne peuvent être mangées 0398 (8735) à cause de leur mauvaise 07455 qualité.
18 Je les poursuivrai 07291 (8804) 0310 par l’épée 02719, par la famine 07458 et par la peste 01698, je les rendrai 05414 (8804) un objet d’effroi 02189 (8675) 02113 pour tous les royaumes 04467 de la terre 0776, un sujet de malédiction 0423, de désolation 08047 , de moquerie 08322 et d’opprobre 02781, parmi toutes les nations 01471 où je les chasserai 05080 (8689),
19 parce qu’ils n’ont pas écouté 08085 (8804) mes paroles 01697, dit 05002 (8803) l’Éternel 03068, eux à qui j’ai envoyé  07971 (8804) mes serviteurs 05650, les prophètes 05030, à qui je les ai envoyés 07971 (8800) dès le matin 07925 (8687) ; et ils n’ont pas écouté 08085 (8804), dit 05002 (8803) l’Éternel 03068.
20 Mais vous, écoutez 08085 (8798) la parole 01697 de l’Éternel 03068, vous tous, captifs 01473, que j’ai envoyés 07971 (8765) de Jérusalem 03389 à Babylone 0894 !
21 Ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478, sur Achab 0256, fils  01121 de Kolaja 06964, et sur Sédécias 06667, fils 01121 de Maaséja 04641, qui vous prophétisent 05012 (8737) le mensonge 08267 en mon nom 08034 : Voici, je les livre 05414 (8802) entre les mains 03027 de Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894 ; et il les fera mourir 05221 (8689) sous vos yeux 05869.
22 On se servira 03947 (8795) d’eux comme d’un sujet de malédiction 07045, parmi tous les captifs 01546 de Juda 03063 qui sont à Babylone  0894 ; on dira 0559 (8800) : Que l’Éternel 03068 te traite 07760 (8799) comme Sédécias 06667 et comme Achab 0256, que le roi 04428 de Babylone 0894 a fait rôtir 07033 (8804) au feu 0784 !
23 Et cela arrivera parce qu’ils ont commis 06213 (8804) une infamie 05039 en Israël 03478, se livrant 06213 (8804) à l’adultère 05003 (8762) avec les femmes 0802 de leur prochain 07453, et parce qu’ils ont dit 01696 (8762) des mensonges 08267 01697 en mon nom 08034, quand je ne leur avais point donné d’ordre 06680 (8765). Je le sais 03045 (8802), et j’en suis témoin 05707, dit 05002 (8803) l’Éternel 03068.
24 Tu diras 0559 (8799) 0559 (8800) à Schemaeja 08098, Néchélamite 05161 :
25 Ainsi parle 0559 (8804) 0559 (8800) l’Éternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Tu as envoyé 07971 (8804) en ton nom 08034 à tout le peuple 05971 de Jérusalem 03389, à Sophonie 06846, fils 01121 de Maaséja 04641, le sacrificateur 03548, et à tous les sacrificateurs 03548, une lettre 05612 ainsi conçue 0559 (8800) :
26 L’Éternel 03068 t’a établi 05414 (8804) sacrificateur 03548 à la place de Jehojada 03077, le sacrificateur 03548, afin qu’il y ait dans la maison 01004 de l’Éternel 03068 des inspecteurs 06496 pour surveiller tout homme 0376 qui est fou 07696 (8794) et se donne pour prophète 05012 (8693), et afin que tu le mettes 05414 (8804) en prison 04115 et dans les fers 06729.
27 Maintenant, pourquoi ne réprimes 01605 (8804)-tu pas Jérémie 03414 d’Anathoth 06069, qui prophétise 05012 (8693) parmi vous,
28 qui nous a même envoyé 07971 (8804) dire 0559 (8800) à Babylone 0894 : Elle sera longue 0752, 01931 la captivité ; bâtissez 01129 (8798) des maisons 01004, et habitez 03427 (8798)-les ; plantez 05193 (8798) des jardins 01593, et mangez 0398 (8798)-en les fruits 06529 ! -
29 Sophonie 06846, le sacrificateur 03548, lut 07121 (8799) cette lettre 05612 en présence 0241 de Jérémie 03414, le prophète 05030. -
30 Et la parole 01697 de l’Éternel 03068 fut adressée à Jérémie 03414, en ces mots 0559 (8800) :
31 Fais 07971 (8798) dire 0559 (8800) à tous les captifs 01473 : Ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 sur Schemaeja 08098, Néchélamite 05161 : Parce que Schemaeja 08098 vous prophétise 05012 (8738), sans que je l’aie envoyé 07971 (8804), et qu’il vous inspire une fausse 08267 confiance 0982 (8686),
32 voici ce que dit 0559 (8804) l’Éternel 03068 : Je châtierai 06485 (8802) Schemaeja 08098, Néchélamite 05161, Et sa postérité 02233 ; nul 0376 des siens n’habitera 03427 (8802) au milieu 08432 de ce peuple 05971, et il ne verra 07200 (8799) pas le bien 02896 que je ferai 06213 (8802) à mon peuple 05971, dit 05002 (8803) l’Éternel 03068 ; car ses paroles 01696 (8765) sont une révolte 05627 contre l’Éternel 03068.

Les codes strong

Strong numéro : 894 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
בָּבֶל

Vient de 01101

Mot translittéré Entrée du TWOT

Babel

197

Prononciation phonétique Type de mot

(baw-bel’)   

Nom propre locatif

Définition :

Babel ou Babylone = "confusion (par mélange)" = "porte de Dieu" ? Babel ou Babylone, ancien lieu de la capitale de la Babyloniesituée sur l’Euphrate

Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Babylone 260, Babel 2 ; 262

Concordance :

Genèse 10.10
Il régna d’abord sur Babel (Babel), Erec, Accad et Calné, au pays de Schinear.

Genèse 11.9
C’est pourquoi on l’appela du nom de Babel (Babel), car c’est là que l’Éternel confondit   le langage de toute la terre, et c’est de là que l’Éternel les dispersa sur la face de toute la terre.

2 Rois 17.24
Le roi d’Assyrie fit venir des gens de Babylone (Babel), de Cutha, d’Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie à la place des enfants d’Israël. Ils prirent possession de Samarie, et ils habitèrent dans ses villes.

2 Rois 17.30
Les gens de Babylone (Babel) firent Succoth-Benoth, les gens de Cuth firent Nergal, les gens de Hamath firent Aschima,

2 Rois 20.12
En ce même temps, Berodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone (Babel), envoya une lettre et un présent à Ezéchias, car il avait appris la maladie d’Ezéchias.

2 Rois 20.14
Ésaïe, le prophète, vint ensuite auprès du roi ezéchias, et lui dit : Qu’ont dit ces gens -là, et d’où sont-ils venus vers toi? Ezéchias répondit : Ils sont venus d’un pays  éloigné, de Babylone (Babel).

2 Rois 20.17
Voici, les temps viendront où l’on emportera à Babylone (Babel) tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu’à ce jour ; il n’en restera rien, dit l’Éternel.

2 Rois 20.18
Et l’on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone (Babel).

2 Rois 24.1
De son temps, Nebucadnetsar, roi de Babylone (Babel), se mit en campagne. Jojakim lui fut assujetti Pendant trois ans ; mais il se révolta de nouveau contre lui.

2 Rois 24.7
Le roi d’Égypte ne sortit plus de son pays, car le roi de Babylone (Babel) avait pris tout ce qui était au roi d’Égypte depuis le torrent d’Égypte jusqu’au fleuve de l’Euphrate.

2 Rois 24.10
En ce temps -là, les serviteurs de Nebucadnetsar, roi de Babylone (Babel), montèrent  contre Jérusalem, et la ville fut assiégée.

2 Rois 24.11
Nebucadnetsar, roi de Babylone (Babel), arriva devant la ville pendant que ses serviteurs l’assiégeaient.

2 Rois 24.12
Alors Jojakin, roi de Juda, se rendit auprès du roi de Babylone (Babel), avec sa mère, ses serviteurs, ses chefs et ses eunuques. Et le roi de Babylone (Babel) le fit prisonnier, la huitième année de son règne.

2 Rois 24.15
Il transporta Jojakin à Babylone (Babel); et il emmena captifs de Jérusalem à Babylone (Babel) la mère du roi, les femmes du roi et ses eunuques, et les grands du pays,

2 Rois 24.16
tous les guerriers au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre. Le roi de Babylone (Babel) les emmena captifs  à Babylone (Babel).

2 Rois 24.17
Et le roi de Babylone (Babel) établit roi, à la place de Jojakin, Matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de Sédécias.

2 Rois 24.20
Et cela arriva à cause de la colère de l’Éternel contre Jérusalem et contre Juda, qu’il voulait rejeter de devant sa face. Et Sédécias se révolta contre le roi de Babylone (Babel).

2 Rois 25.1
La neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour du dixième mois, Nebucadnetsar, Roi de Babylone (Babel), vint avec toute son armée contre Jérusalem ; il campa devant elle, et éleva des retranchements tout autour.

2 Rois 25.6
Ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone (Babel) à Ribla ; et l’on prononça contre lui une sentence.

2 Rois 25.7
Les fils de Sédécias furent égorgés en sa présence ; Puis on creva les yeux à Sédécias, on le lia avec des chaînes d’airain, et on le mena à Babylone (Babel).

2 Rois 25.8
Le septième jour du cinquième mois, -c’était la dix-neuvième année  du règne de Nebucadnetsar, roi de Babylone (Babel), -Nebuzaradan, chef des gardes, serviteur du roi de Babylone (Babel), entra dans Jérusalem.

2 Rois 25.11
Nebuzaradan, chef des gardes, emmena captifs ceux du peuple qui étaient demeurés dans la ville, ceux qui s’étaient rendus au roi de Babylone (Babel), et le reste de la multitude.

2 Rois 25.13
Les Chaldéens brisèrent les colonnes d’airain qui étaient dans la maison de l’Éternel, les bases, la mer d’airain qui était dans la maison de l’Éternel, et ils en emportèrent l’airain à Babylone (Babel).

2 Rois 25.20
Nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de Babylone (Babel) à Ribla.

2 Rois 25.21
Le roi de Babylone (Babel) les frappa et les fit mourir à Ribla, dans le pays  de Hamath. (25.22) Ainsi Juda fut emmené captif loin de son pays.

2 Rois 25.22
Et Nebucadnetsar, roi de Babylone (Babel), plaça le reste du peuple, qu’il laissa dans le pays de Juda, sous le commandement de Guedalia, fils d’Achikam, fils de Schaphan.

2 Rois 25.23
Lorsque tous les chefs des troupes eurent appris, eux et leurs hommes, que le roi de Babylone (Babel) avait établi Guedalia pour gouverneur, ils se rendirent auprès de Guedalia à Mitspa, Savoir Ismaël, fils de Nethania, Jochanan, fils de Karéach, Seraja, fils de Thanhumeth, de Nethopha, et Jaazania, fils du Maacathien, eux et leurs hommes.

2 Rois 25.24
Guedalia leur jura, à eux et à leurs hommes, et leur dit : Ne craignez rien de la part des serviteurs des Chaldéens ; demeurez dans le pays, servez le roi de Babylone (Babel), et vous vous en trouverez bien.

2 Rois 25.27
La trente -septième année de la captivité de Jojakin, roi de Juda, le vingt -septième jour du douzième mois, Evil-Merodac, roi de Babylone (Babel), dans la première année de son règne, releva la tête de Jojakin, roi de Juda, et le tira de prison.

2 Rois 25.28
Il lui parla avec bonté, et il mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone (Babel).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV