/   /   /  1 Rois 6:22  /  strong 6823     

1 Rois 6.22
Segond 1910 + Codes Strongs


Construction du temple

1 Ce fut la quatre 0702 cent 03967 08141 quatre-vingtième 08084 année 08141 après la sortie 03318 (8800) des enfants 01121 d’Israël 03478 du pays 0776 d’Égypte 04714 que Salomon 08010 bâtit 01129 (8799) la maison 01004 à l’Éternel 03068, la quatrième 07243 année 08141 de son règne 04427 (8800) sur Israël 03478, au mois 02320 de Ziv 02099, qui est le second 08145 mois 02320.
2 La maison 01004 que le roi 04428 Salomon 08010 bâtit 01129 (8804) à l’Éternel 03068 avait soixante 08346 coudées 0520 de longueur 0753, vingt 06242 de largeur 07341, et trente 07970 0520 de hauteur 06967.
3 Le portique 0197 devant 06440 le temple 01964 de la maison 01004 avait vingt 06242 coudées 0520 de longueur 0753 répondant à la largeur 07341 de la maison 01004, et dix 06235 coudées 0520 de profondeur 07341 sur la face de la maison 01004.
4 Le roi fit 06213 (8799) à la maison 01004 des fenêtres 02474 solidement grillées 0331 (8801) 08261.
5 Il bâtit 01129 (8799) contre le mur 07023 de la maison 01004 des étages 03326 (8675) 03326 circulaires 05439, qui entouraient 05439 les murs 07023 de la maison 01004, le temple 01964 et le sanctuaire 01687 ; et il fit 06213 (8799) des chambres 06763 latérales 05439 tout autour.
6 L’étage 03326 (8675) 03326 inférieur 08481 était large 07341 de cinq 02568 coudées 0520, 07341 celui du milieu 08484 de six 08337 coudées 0520, et le troisième 07992 de sept 07651 coudées 0520 07341 ; car il ménagea 05414 (8804) des retraites 02351 à la maison 01004 tout autour en dehors 04052 05439, afin que la charpente n’entrât 0270 (8800) pas dans les murs 07023 de la maison 01004.
7 Lorsqu’on bâtit 01129 (8736) la maison 01004, on se servit 01129 (8738) de pierres 068 toutes taillées 08003 04551 , et ni marteau 04717, ni hache 01631, ni aucun instrument 03627 de fer 01270, ne furent entendus 08085 (8738) dans la maison 01004 pendant qu’on la construisait 01129 (8736).
8 L’entrée 06607 des chambres 06763 de l’étage inférieur 08484 était au côté 03802 droit 03233 de la maison 01004 ; on montait 05927 (8799) à l’étage du milieu 08484 par un escalier tournant 03883, et de l’étage du milieu 08484 au troisième 07992.
9 Après avoir achevé 03615 (8762) de bâtir 01129 (8799) la maison 01004, Salomon la 01004 couvrit 05603 (8799) de planches 07713 et de poutres 01356 de cèdre 0730.
10 Il donna 01129 (8799) cinq 02568 coudées 0520 de hauteur 06967 à chacun des étages 03326 (8675) 03326 qui entouraient toute la maison 01004, et il les lia 0270 (8799) à la maison 01004 par des bois 06086 de cèdre 0730.
11 L’Éternel 03068 adressa la parole 01697 à Salomon 08010, et lui dit 0559 (8800) :
12 (6.11) Tu bâtis 01129 (8802) cette maison 01004 ! (6.12) Si tu marches 03212 (8799) selon mes lois 02708, si tu pratiques 06213 (8799) mes ordonnances 04941, si tu observes 08104 (8804) et suis 03212 (8800) tous mes commandements 04687, j’accomplirai 06965 (8689) à ton égard la promesse 01697 que j’ai faite 01696 (8765) à David 01732, ton père 01,
13 j’habiterai 07931 (8804) au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478, et je n’abandonnerai 05800 (8799) point mon peuple 05971 d’Israël 03478.
14 Après avoir achevé 03615 (8762) de bâtir 01129 (8799) la maison 01004,
15 Salomon en 01004 revêtit 01129 (8799) intérieurement 01004 les murs 07023 de planches 06763 de cèdre 0730, depuis le sol 07172 01004 jusqu’au plafond 07023 05604 ; il revêtit 06823 (8765) ainsi de bois 06086 l’intérieur 01004, et il couvrit 06823 (8762) le sol 07172 de la maison 01004 de planches 06763 de cyprès 01265.
16 Il revêtit 01129 (8799) de planches 06763 de cèdre 0730 les vingt 06242 coudées 0520 du fond 03411 de la maison 01004, depuis 04480 le sol 07172 jusqu’au haut des murs 07023, et il réserva 01129 (8799) cet espace 01004 pour en faire le sanctuaire 01687, le lieu très 06944 saint 06944.
17 Les quarante 0705 coudées 0520 sur le devant 03942 formaient la maison 01004, c’est-à-dire le temple 01964.
18 Le bois de cèdre 0730 à l’intérieur 06441 de la maison 01004 offrait des sculptures 04734 de coloquintes 06497 et de fleurs 06731 épanouies 06362 (8803) ; tout était de cèdre 0730, on ne voyait 07200 (8738) aucune pierre 068.
19 Salomon établit 03559 (8689) le sanctuaire 01687 intérieurement 06441 au milieu 08432 de la maison 01004, pour y placer 05414 (8800) l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Éternel 03068.
20 Le sanctuaire 01687 avait vingt 06242 coudées 0520 de longueur 0753, vingt 06242 coudées 0520 de largeur 07341, et vingt 06242 coudées 0520 de hauteur 06967. Salomon le couvrit 06823 (8762) d’or 02091 pur 05462 (8803). Il fit devant 06440 le sanctuaire un autel 04196 de bois de cèdre 0730 et le couvrit 06823 (8762) d’or.
21 Il 08010 couvrit 06823 (8762) d’or 02091 pur 05462 (8803) l’intérieur 06441 de la maison 01004, et il fit passer le voile 05674 (8762) dans des chaînettes 07572 (8675) 07572 d’or 02091 devant 06440 le sanctuaire 01687, qu’il couvrit 06823 (8762) d’or 02091.
22 Il couvrit 06823 (8765) d’or 02091 toute la maison 01004, la maison 01004 tout entière 08552 (8800), et il couvrit 06823 (8765) d’or 02091 tout l’autel 04196 qui était devant le sanctuaire 01687.
23 Il fit 06213 (8799) dans le sanctuaire 01687 deux 08147 chérubins 03742 de bois 06086 d’olivier 08081 sauvage, ayant dix 06235 coudées 0520 de hauteur 06967.
24 Chacune 0259 des deux 08145 ailes 03671 03671 de l’un des chérubins 03742 03742 avait cinq 02568 02568 coudées 0520 0520, ce qui faisait dix 06235 coudées 0520 de l’extrémité 07098 d’une de ses ailes 03671 à l’extrémité 07098 de l’autre 03671 .
25 Le second 08145 chérubin 03742 avait aussi dix 06235 coudées 0520. La mesure 0259 04060 et la forme 0259 07095 étaient les mêmes pour les deux 08147 chérubins 03742.
26 La hauteur 06967 de chacun 0259 des deux 08145 chérubins 03742 03742 était de dix 06235 coudées 0520.
27 Salomon plaça 05414 (8799) les chérubins 03742 au milieu 08432 de la maison 01004, dans l’intérieur 06442. Leurs ailes 03671 étaient déployées 06566 (8799) : l’aile 03671 du premier 0259 03742 touchait 05060 (8799) à l’un des murs 07023, et l’aile 03671 du second 08145 03742 touchait 05060 (8802) à l’autre 08145 mur 07023 ; et leurs autres ailes 03671 se rencontraient 05060 (8802) 03671 03671 par l’extrémité au milieu 08432 de la maison 01004.
28 Salomon couvrit 06823 (8762) d’or 02091 les chérubins 03742.
29 Il fit sculpter 07049 (8804) sur tout le pourtour 04524 des murs 07023 de la maison 01004, à l’intérieur 06441 et à l’extérieur 02435, 06603 04734 des chérubins 03742, des palmes 08561 et des fleurs 06731 épanouies 06362 (8803).
30 Il couvrit 06823 (8765) d’or 02091 le sol 07172 de la maison 01004, à l’intérieur 06441 et à l’extérieur 02435.
31 Il fit 06213 (8804) à l’entrée 06607 du sanctuaire 01687 une porte 01817 à deux battants, de bois 06086 d’olivier 08081 sauvage ; l’encadrement 0352 avec les poteaux 04201 équivalait à un cinquième 02549 du mur.
32 Les deux 08147 battants 01817 étaient de bois 06086 d’olivier 08081 sauvage. Il y fit sculpter 07049 (8804) des chérubins 03742 04734, des palmes 08561 et des fleurs 06731 épanouies 06362 (8803), et il les couvrit 06823 (8765) d’or 02091 ; il étendit 07286 (8686) aussi l’or 02091 sur les chérubins 03742 et sur les palmes 08561.
33 Il fit 06213 (8804) de même, pour la porte 06607 du temple 01964, des poteaux 04201 de bois 06086 d’olivier 08081 sauvage, ayant le quart 07243 de la dimension du mur,
34 (6.33) et deux 08147 battants 01817 de bois 06086 de cyprès 01265 ; (6.34) chacun 0259 08145 des battants 01817 01817 était formé 01550 01550 de deux 08147 08147 planches 06763 07050 brisées.
35 Il y fit sculpter 07049 (8804) des chérubins 03742, des palmes 08561 et des fleurs 06731 épanouies 06362 (8803), et il les couvrit 06823 (8765) d’or 02091, qu’il étendit 03474 (8794) sur la sculpture 02707 (8794).
36 Il bâtit 01129 (8799) le parvis 02691 intérieur 06442 de trois 07969 rangées 02905 de pierres de taille 01496 et d’une rangée 02905 de poutres 03773 de cèdre 0730.
37 La quatrième 07243 année 08141, au mois 03391 de Ziv 02099, les fondements de la maison 01004 de l’Éternel 03068 furent posés 03245 (8795) ;
38 et la onzième 0259 06240 année 08141, au mois 03391 de Bul 0945, qui est le huitième 08066 mois 02320, la maison 01004 fut achevée 03615 (8804) dans toutes ses parties 01697 et telle qu’elle devait être 04941. Salomon la construisit 01129 (8799) dans l’espace de sept 07651 ans 08141.

Les codes strong

Strong numéro : 6823 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
צָפָה

Une racine primaire [probablement identique à 06822 à travers l’idée d’expansion, de transfert dans l’action]

Mot translittéré Entrée du TWOT

tsaphah

1951

Prononciation phonétique Type de mot

(tsaw-faw’)   

Verbe

Définition :
  1. poser par dessus, couvrir, recouvrir
    1. (Piel) recouvrir, plaquer, clouter
    2. (Pual) être recouvert
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

couvrir, revêtir, avoir couvert, couvertes, appliquées ; 46

Concordance :

Exode 25.11
Tu la couvriras (tsaphah) d’or pur, tu la couvriras (tsaphah) en dedans et en dehors  , et tu y feras une bordure d’or tout autour.

Exode 25.13
Tu feras des barres de bois d’acacia, et tu les couvriras (tsaphah) d’or.

Exode 25.24
Tu la couvriras (tsaphah) d’or pur, et tu y feras une bordure d’or   tout autour.

Exode 25.28
Tu feras les barres de bois d’acacia, et tu les couvriras (tsaphah) d’or ; et elles serviront à porter la table.

Exode 26.29
Tu couvriras (tsaphah) d’or les planches, et tu feras d’or leurs anneaux   qui recevront les barres, et tu couvriras (tsaphah) d’or les barres.

Exode 26.32
Tu le mettras sur quatre colonnes d’acacia, couvertes (tsaphah) d’or ; ces colonnes auront des crochets d’or, et poseront sur quatre bases d’argent.

Exode 26.37
Tu feras pour le rideau cinq colonnes d’acacia, et tu les couvriras (tsaphah)   d’or ; elles auront des crochets d’or, et tu fondras pour elles cinq bases d’airain .

Exode 27.2
Tu feras, aux quatre coins, des cornes qui sortiront de l’autel; et tu le couvriras  (tsaphah) d’airain.

Exode 27.6
Tu feras des barres pour l’autel, des barres de bois d’acacia, et tu les couvriras (tsaphah) d’airain.

Exode 30.3
Tu le couvriras (tsaphah) d’or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d’or tout autour.

Exode 30.5
Tu feras les barres de bois d’acacia, et tu les couvriras (tsaphah) d’or.

Exode 36.34
On couvrit (tsaphah) d’or les planches, et l’on fit d’or leurs anneaux   pour recevoir les barres, et l’on couvrit (tsaphah) d’or les barres.

Exode 36.36
On fit pour lui quatre colonnes d’acacia, et on les couvrit (tsaphah) d’or ; elles avaient des crochets d’or, et l’on fondit pour elles quatre bases d’argent.

Exode 36.38
On fit ses cinq colonnes et leurs crochets, et l’on couvrit (tsaphah) d’or leurs chapiteaux  et leurs tringles ; leurs cinq bases étaient d’airain.

Exode 37.2
Il la couvrit (tsaphah) d’or pur en dedans et en dehors, et il y fit   une bordure d’or tout autour.

Exode 37.4
Il fit des barres de bois d’acacia, et les couvrit (tsaphah) d’or.

Exode 37.11
Il la couvrit (tsaphah) d’or pur, et il y fit une bordure d’or tout autour.

Exode 37.15
Il fit les barres de bois d’acacia, et les couvrit (tsaphah) d’or ; et elles servaient à porter la table.

Exode 37.26
Il le couvrit (tsaphah) d’or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes , et il y fit une bordure d’or tout autour.

Exode 37.28
Il fit des barres de bois d’acacia, et les couvrit (tsaphah) d’or.

Exode 38.2
Il fit, aux quatre coins, des cornes qui sortaient de l’autel, et il le couvrit (tsaphah) d’airain.

Exode 38.6
Il fit les barres de bois d’acacia, et les couvrit (tsaphah) d’airain.

Exode 38.28
Et avec les mille sept cent soixante-quinze sicles on fit les crochets et les tringles pour les colonnes, et on couvrit (tsaphah) les chapiteaux.

1 Rois 6.15
Salomon en revêtit intérieurement les murs de planches de cèdre, depuis le sol jusqu’au plafond ; il revêtit (tsaphah) ainsi de bois l’intérieur, et il couvrit (tsaphah)   le sol de la maison de planches de cyprès.

1 Rois 6.20
Le sanctuaire avait vingt coudées de longueur, vingt coudées de largeur, et vingt coudées de hauteur. Salomon le couvrit (tsaphah) d’or pur. Il fit devant le sanctuaire un autel de bois de cèdre et le couvrit (tsaphah) d’or.

1 Rois 6.21
Il couvrit (tsaphah) d’or pur l’intérieur de la maison, et il fit passer le voile dans des chaînettes d’or devant le sanctuaire, qu’il couvrit (tsaphah) d’or.

1 Rois 6.22
Il couvrit (tsaphah) d’or toute la maison, la maison tout entière, et il couvrit (tsaphah) d’or tout l’autel qui était devant le sanctuaire.

1 Rois 6.28
Salomon couvrit (tsaphah) d’or les chérubins.

1 Rois 6.30
Il couvrit (tsaphah) d’or le sol de la maison, à l’intérieur et à l’extérieur.

1 Rois 6.32
Les deux battants étaient de bois d’olivier sauvage. Il y fit sculpter des chérubins  , des palmes et des fleurs épanouies, et il les couvrit (tsaphah) d’or ; il étendit   aussi l’or sur les chérubins et sur les palmes.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV