Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Avertissements de Samuel
1 Alors (Or) Samuel dit à tout Israël : Vous voyez que je me suis rendu à tout ce que vous m’avez demandé, et que j’ai établi un roi sur vous. 2 Votre roi maintenant marche devant vous. Pour moi, j’ai vieilli et blanchi, et mes enfants sont avec vous. Ayant donc vécu parmi vous depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour, me voici prêt à répondre de toute ma vie (en votre présence). 3 Déclarez devant le Seigneur et devant son christ, si j’ai pris le bœuf ou l’âme de personne ; si j’ai imputé à quelqu’un de faux crimes ; si j’ai opprimé (quelqu’un) (par violence) ; si j’ai reçu des présents de qui que ce soit ; et je ferai connaître le peu d’attache que j’y ai en le restituant aujourd’hui. [12.3 Voir Ecclésiastique, 46, 22. ― Devant son christ, devant le roi.] 4 Ils lui répondirent : Vous ne nous avez ni calomniés ni opprimés, et vous n’avez rien pris de personne. 5 Samuel ajouta : Le Seigneur m’est aujourd’hui témoin contre vous, et son christ aussi m’est témoin, que vous n’avez rien trouvé dans mes mains qui vous appartînt. Le peuple répondit : Ils en sont témoins. 6 Alors Samuel dit au peuple : Le Seigneur qui a fait Moïse et Aaron, et qui a (re)tiré nos pères de la terre d’Egypte, m’est donc témoin. [12.6 Le Seigneur. Devant ce mot est sous-entendu : Ainsi le témoin est.] 7 Venez maintenant en sa présence, afin que je vous appelle en jugement devant lui touchant toutes les miséricordes que le Seigneur a faites à vous et à vos pères. 8 Vous savez de quelle manière Jacob entra en Egypte, que vos pères crièrent au Seigneur, que le Seigneur envoya Moïse et Aaron, qu’il (re)tira vos pères de l’Egypte, et qu’il les établit en ce pays-ci. [12.8 Voir Genèse, 46, 5.] 9 Mais ils oublièrent le Seigneur leur Dieu ; et il les livra entre les mains de Sisara, général de l’armée d’Hasor, entre les mains des Philistins, et entre les mains du roi de Moab, qui combattirent contre eux. [12.9 Voir Juges, 4, 2. ― D’Hasor ou Asor. Voir Josué, 11, 1.] 10 Ils crièrent ensuite au Seigneur et ils lui dirent : Nous avons péché, parce que nous avons abandonné le Seigneur, et servi les Baalim et les Astaroth ; mais délivrez-nous maintenant de la main de nos ennemis, et nous vous servirons. [12.10 Les Baalim. Voir Juges, note 6.25. ― Les Astaroth. Voir Juges, note 3.7.] 11 (Et) Le Seigneur envoya alors Jérobaal, Badan, Jephté et Samuel ; il vous délivra de la main des ennemis qui vous environnaient, et vous avez habité (cette terre) en une pleine assurance. [12.11 Voir Juges, 6, 14.] 12 Cependant, voyant que Naas, roi des enfants d’Ammon, marchait contre vous, vous êtes venus me dire : Non, nous ne ferons point ce que vous dites, mais nous aurons un roi pour nous commander ; quoique alors le Seigneur votre Dieu fût votre roi. [12.12 Voir 1 Rois, 8, 19 ; 10, 19. ― L’auteur sacré assigne ici une nouvelle cause de l’élévation de Saül à la royauté. Les deux causes pour lesquelles les Hébreux désirent un roi, savoir la cupidité des enfants de Samuel, voir 1 Rois, 8, 3-5, et les menaces d’invasion des Ammonites, voir 1 Rois, 12, 12-13, ne s’excluent point, comme on l’a affirmé : elles concordent parfaitement ensemble ; seulement l’historien ne s’est pas cru obligé de les faire connaître en même temps, mais quand il en a trouvé l’occasion.] 13 Maintenant donc, vous avez votre roi que vous avez choisi et demandé. Vous voyez que le Seigneur vous a donné un roi. 14 Si vous craignez le Seigneur, si vous le servez, si vous écoutez sa voix, et que vous ne vous rendiez point rebelles à sa parole (n’exaspériez point la bouche du Seigneur, note), vous serez, vous et le roi qui vous commande, à la suite du Seigneur votre Dieu, comme son peuple. [12.14 N’exaspériez point la bouche du Seigneur. La phrase hébraïque correspondante a été rendue ailleurs dans la Vulgate par : Ne soyez pas incrédules, ou rebelles à la parole, ou à l’ordre du Seigneur.] 15 Mais si vous n’écoutez point la voix du Seigneur, et que vous vous rendiez rebelles (exaspériez) à sa parole, la main du Seigneur sera sur vous, comme elle a été sur vos pères. 16 Et maintenant prenez garde, et considérez bien cette grande chose que le Seigneur va faire sous vos yeux. 17 Ne fait-on pas aujourd’hui la moisson du froment ? Et cependant je vais invoquer le Seigneur, et il fera éclater les tonnerres et tomber les pluies, afin que vous sachiez et que vous voyiez combien est grand devant le Seigneur le mal que vous avez fait en demandant un roi. [12.17-18 Des tonnerres ; littéralement des voix ; le tonnerre est assez souvent appelé la voix de Dieu dans l’Ecriture.] 18 Samuel cria donc au Seigneur, et le Seigneur en ce jour-là fit éclater les tonnerres et tomber les pluies. 19 Et tout le peuple fut saisi de la crainte du Seigneur et de Samuel. Et ils dirent tous ensemble à Samuel : Priez le Seigneur votre Dieu pour vos serviteurs, afin que nous ne mourions pas ; car nous avons encore ajouté ce péché à tous les autres, de demander un roi pour nous commander. 20 (Mais) Samuel répondit au peuple : Ne craignez point. Il est vrai que vous avez fait tout ce mal ; néanmoins ne quittez point le Seigneur, et servez-le de tout votre cœur. 21 Ne vous détournez pas de lui pour suivre des choses vaines, qui ne vous serviront point, et qui ne vous délivreront point, parce qu’elles sont vaines. [12.21 Les choses vaines ; c’est-à-dire les faux dieux, qui n’ont point d’existence réelle, et qui par là même ne peuvent rien pour les hommes.] 22 (Et) Le Seigneur n’abandonnera pas son peuple, à cause de son grand nom ; parce qu’il a juré qu’il ferait de vous son peuple. 23 Pour moi, Dieu me garde de commettre ce péché contre lui, que je cesse jamais de prier pour vous. Je vous enseignerai toujours la bonne et la droite voie. 24 Craignez donc le Seigneur, et servez-le dans la vérité et de tout votre cœur ; car vous avez vu les merveilles qu’il a faites parmi vous. 25 Que si vous persévérez à faire le mal, vous périrez tous ensemble, vous et votre roi.