Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 12:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 12:13 - Voici donc le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé ; voici, l’Éternel a mis sur vous un roi.

Parole de vie

1 Samuel 12.13 - Maintenant, vous avez le roi que vous avez choisi. Vous l’avez demandé, et le Seigneur vous l’a donné.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 12. 13 - Voici donc le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé ; voici, l’Éternel a mis sur vous un roi.

Bible Segond 21

1 Samuel 12: 13 - Voici donc le roi que vous avez choisi, que vous avez réclamé. L’Éternel a bien voulu établir un roi sur vous,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 12:13 - Eh bien, maintenant, voici votre roi selon ce que vous avez choisi et demandé. C’est l’Éternel qui l’a établi sur vous.

Bible en français courant

1 Samuel 12. 13 - Eh bien, vous l’avez, le roi que vous avez choisi, vous l’avez demandé et le Seigneur vous l’a accordé.

Bible Annotée

1 Samuel 12,13 - Et maintenant voici le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé ; et voici, l’Éternel l’a établi roi sur vous.

Bible Darby

1 Samuel 12, 13 - Et maintenant, voici le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé ; et voici, l’Éternel a mis un roi sur vous.

Bible Martin

1 Samuel 12:13 - Maintenant donc voici le Roi que vous avez choisi, que vous avez demandé, et voici l’Éternel l’a établi Roi sur vous.

Parole Vivante

1 Samuel 12:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 12.13 - Et maintenant, voici le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé ; et voici, l’Éternel a établi un roi sur vous.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 12:13 - Maintenant donc vous avez votre roi, que vous avez choisi et demandé. Vous voyez que le Seigneur vous a donné un roi.

Bible Crampon

1 Samuel 12 v 13 - Voici donc le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé ; voici que Yahweh a établi un roi sur vous.

Bible de Sacy

1 Samuel 12. 13 - Maintenant donc vous avez votre roi que vous avez choisi et que vous avez demandé. Vous voyez que le Seigneur vous a donné un roi.

Bible Vigouroux

1 Samuel 12:13 - Maintenant donc, vous avez votre roi que vous avez choisi et demandé. Vous voyez que le Seigneur vous a donné un roi.

Bible de Lausanne

1 Samuel 12:13 - Et maintenant, voici le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé ; et voici, l’Éternel a mis sur vous un roi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 12:13 - And now behold the king whom you have chosen, for whom you have asked; behold, the Lord has set a king over you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 12. 13 - Now here is the king you have chosen, the one you asked for; see, the Lord has set a king over you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 12.13 - Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 12.13 - Ahora, pues, he aquí el rey que habéis elegido, el cual pedisteis; ya veis que Jehová ha puesto rey sobre vosotros.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 12.13 - nunc ergo praesto est rex vester quem elegistis et petistis ecce dedit vobis Dominus regem

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 12.13 - καὶ νῦν ἰδοὺ ὁ βασιλεύς ὃν ἐξελέξασθε καὶ ἰδοὺ δέδωκεν κύριος ἐφ’ ὑμᾶς βασιλέα.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 12.13 - Und nun, seht, da ist euer König, den ihr erwählt und begehrt habt; denn siehe, der HERR hat einen König über euch gesetzt!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 12:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV