/   /   /  Ezéchiel 19:12  /  strong 6921     

Ezéchiel 19.12
Segond 1910 + Codes Strongs


Complainte sur les princes d’Israël

1 Et toi, prononce 05375 (8798) une complainte 07015 sur les princes 05387 d’Israël 03478,
2 et dis 0559 (8804) : Ta mère 0517, qu’était-ce ? Une lionne 03833. Elle était couchée 07257 (8804) parmi les lions 0738 ; C’est au milieu 08432 des lionceaux 03715 Qu’elle a élevé 07235 (8765) ses petits 01482.
3 Elle éleva 05927 (8686) l’un 0259 de ses petits 01482, Qui devint un jeune lion 03715, Et qui apprit 03925 (8799) à déchirer 02963 (8800) sa proie 02964 ; Il dévora 0398 (8804) des hommes 0120.
4 Les nations 01471 entendirent parler 08085 (8799) de lui, Et il fut pris 08610 (8738) dans leur fosse 07845 ; Elles mirent une boucle 02397 à ses narines et l’emmenèrent 0935 (8686) Dans le pays 0776 d’Égypte 04714.
5 Quand la lionne vit 07200 (8799) qu’elle attendait 03176 (8738) en vain, Qu’elle était trompée 06 (8804) dans son espérance 08615 , Elle prit 03947 (8799) un autre 0259 de ses petits 01482, Et en fit 07760 (8804) un jeune lion 03715.
6 Il marcha 01980 (8691) parmi 08432 les lions 0738, Il devint un jeune lion 03715, Et il apprit 03925 (8799) à déchirer 02963 (8800) sa proie 02964 ; Il dévora 0398 (8804) des hommes 0120.
7 Il força 03045 (8799) leurs palais 0490, Et détruisit 02717 (8689) leurs villes 05892 ; Le pays 0776, tout ce qui s’y trouvait 04393, fut ravagé 03456 (8799), Au bruit 06963 de ses rugissements 07581.
8 Contre lui se rangèrent 05414 (8799) les nations 01471 D’alentour 05439, des provinces 04082 ; Elles tendirent 06566 (8799) sur lui leur rets 07568, Et il fut pris 08610 (8738) dans leur fosse 07845.
9 Elles mirent 05414 (8799) une boucle 02397 à ses narines, le placèrent dans une cage 05474, Et l’emmenèrent 0935 (8686) auprès du roi 04428 de Babylone 0894 ; Puis elles le conduisirent 0935 (8686) dans une forteresse 04685, Afin qu’on n’entende 08085 (8735) plus sa voix 06963 sur les montagnes 02022 d’Israël 03478.
10 Ta mère 0517 était, comme toi, semblable à une vigne 01612, 01818 (8676) 01818 Plantée 08362 (8803) près des eaux 04325. Elle était féconde 06509 (8802) et chargée de branches 06058, À cause de l’abondance 07227 des eaux 04325.
11 Elle avait de vigoureux 05797 rameaux 04294 pour des sceptres 07626 de souverains 04910 (8802) ; Par son élévation 06967 elle dominait 01361 (8799) les branches touffues 05688 ; Elle attirait les regards 07200 (8735) par sa hauteur 01363, Et par la multitude 07230 de ses rameaux 01808.
12 Mais elle a été arrachée 05428 (8714) avec fureur 02534 et jetée 07993 (8717) par terre 0776 ; Le vent 07307 d’orient 06921 a desséché 03001 (8689) son fruit 06529 ; Ses rameaux 04294 vigoureux 05797 ont été rompus 06561 (8694) et desséchés 03001 (8804) ; Le feu 0784 les a dévorés 0398 (8804).
13 Et maintenant elle est plantée 08362 (8803) dans le désert 04057, Dans une terre 0776 sèche 06723 et aride 06772.
14 Le feu 0784 est sorti 03318 (8799) de ses branches 04294 0905, Et a dévoré 0398 (8804) son fruit 06529 ; Elle n’a plus de rameau 04294 vigoureux 05797 Pour un sceptre 07626 de souverain 04910 (8800). C’est là une complainte 07015, et cela servira de complainte 07015 .

Les codes strong

Strong numéro : 6921 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
קָדִים

Vient de 06923

Mot translittéré Entrée du TWOT

qadiym ou qadim

1988d

Prononciation phonétique Type de mot

(kaw-deem’) ou (kaw-deem’)   

Nom masculin

Définition :
  1. est, vent d’est, orient, côté oriental
    1. est, orient (direction)
    2. vent d’est, d’orient
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

orient, vent d’orient, côté de l’orient, côté oriental, porteorientale, en avant ; 69

Concordance :

Genèse 41.6
Et sept épis maigres et brûlés par le vent d’orient (qadiym ou qadim) poussèrent   après eux.

Genèse 41.23
Et sept épis vides, maigres, brûlés par le vent d’orient (qadiym ou qadim), poussèrent après eux.

Genèse 41.27
Les sept vaches décharnées et laides, qui montaient derrière les premières, sont sept années ; et les sept épis vides, brûlés par le vent d’orient (qadiym ou qadim), seront sept  années de famine.

Exode 10.13
Moïse étendit sa verge sur le pays d’Égypte ; et l’Éternel fit  souffler un vent d’orient (qadiym ou qadim) sur le pays toute cette journée et toute la nuit. Quand ce fut le matin, le vent d’orient (qadiym ou qadim) avait apporté les sauterelles.

Exode 14.21
Moïse étendit sa main sur la mer. Et l’Éternel refoula   la mer par un vent d’orient (qadiym ou qadim), qui souffla avec impétuosité toute la nuit ; il mit la mer   à sec, et les eaux se fendirent.

Job 15.2
Le sage répond -il par un vain savoir ? Se gonfle -t-il la poitrine du vent d’orient (qadiym ou qadim)?

Job 27.21
Le vent d’orient (qadiym ou qadim) l’emporte, et il s’en va ; Il l’arrache violemment de sa demeure.

Job 38.24
Par quel chemin la lumière se divise -t-elle, Et le vent d’orient (qadiym ou qadim) se répand -il sur la terre ?

Psaumes 48.7
(48.8) Ils ont été chassés comme par le vent d’orient (qadiym ou qadim), Qui brise les navires de Tarsis.

Psaumes 78.26
Il fit souffler dans les cieux le vent d’orient (qadiym ou qadim), Et il amena par sa puissance le vent du midi ;

Esaïe 27.8
C’est avec mesure que tu l’as châtié Par l’exil, En l’emportant par le souffle impétueux du vent d’orient (qadiym ou qadim).

Jérémie 18.17
Pareil au vent d’orient (qadiym ou qadim), je les disperserai devant l’ennemi ; Je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse.

Ezéchiel 11.1
L’esprit m’enleva, et me transporta à la porte orientale de la maison de l’Éternel, à celle qui regarde l’orient (qadiym ou qadim). Et voici, à l’entrée de la porte, il y avait vingt -cinq hommes ; et je vis au milieu d’eux Jaazania, fils d’Azzur, et Pelathia, fils de Benaja, chefs du peuple.

Ezéchiel 17.10
Voici, elle est plantée : prospérera -t-elle? Si le vent d’orient (qadiym ou qadim) la touche, ne séchera -t-elle pas? Elle séchera sur le parterre où elle a poussé.

Ezéchiel 19.12
Mais elle a été arrachée avec fureur et jetée par terre ; Le vent d’orient (qadiym ou qadim) a desséché son fruit ; Ses rameaux vigoureux ont été rompus et desséchés ; Le feu les a dévorés.

Ezéchiel 27.26
Tes rameurs t’ont fait voguer sur les grandes eaux : Un vent d’orient (qadiym ou qadim) t’a brisée au cœur des mers.

Ezéchiel 40.6
Il alla vers la porte orientale (qadiym ou qadim), et il en monta les degrés. Il mesura le seuil de la porte, qui avait une canne en largeur, et l’autre seuil, qui avait une canne en largeur.

Ezéchiel 40.10
Les chambres de la porte orientale (qadiym ou qadim) étaient au nombre de trois d’un côté et de trois de l’autre ; toutes les trois avaient la même mesure, et les poteaux de chaque côté avaient aussi la même mesure.

Ezéchiel 40.19
Il mesura la largeur depuis la porte d’en bas jusqu’au parvis intérieur en dehors ; il y avait cent coudées, à l’orient (qadiym ou qadim) et au septentrion.

Ezéchiel 40.22
Ses fenêtres, son vestibule, ses palmes, avaient la même mesure que la porte orientale (qadiym ou qadim); on y montait par sept degrés, devant lesquels était son vestibule.

Ezéchiel 40.23
Il y avait une porte au parvis intérieur, vis-à-vis de la porte septentrionale et vis-à-vis de la porte orientale (qadiym ou qadim); il mesura d’une porte à l’autre cent coudées.

Ezéchiel 40.32
Il me conduisit dans le parvis intérieur, par l’entrée orientale (qadiym ou qadim). Il mesura la porte, qui avait la même mesure.

Ezéchiel 40.44
En dehors de la porte intérieure il y avait des chambres pour les chantres, dans le parvis intérieur : l’une était à côté de la porte septentrionale et avait la face au midi, l’autre était à côté de la porte orientale (qadiym ou qadim) et avait la face au septentrion.

Ezéchiel 41.14
La largeur de la face de la maison et de la place vide, du côté de l’orient (qadiym ou qadim), était de cent coudées.

Ezéchiel 42.9
Au bas de ces chambres était l’entrée de l’orient (qadiym ou qadim), quand on y venait du parvis extérieur.

Ezéchiel 42.10
Il y avait encore des chambres sur la largeur du mur du parvis du côté de l’orient (qadiym ou qadim), vis-à-vis de la place vide et vis-à-vis du bâtiment.

Ezéchiel 42.12
Il en était de même pour les portes des chambres du côté du midi. Il y avait une porte à la tête de l’allée, de l’allée qui se trouvait droit devant le mur du côté de l’orient (qadiym ou qadim), par où l’on y entrait.

Ezéchiel 42.15
Lorsqu’il eut achevé de mesurer la maison intérieure, il me fit sortir par la porte qui était du côté de l’orient (qadiym ou qadim), et il mesura l’enceinte tout autour.

Ezéchiel 42.16
Il mesura le côté de l’orient (qadiym ou qadim) avec la canne qui servait de mesure, et il y avait tout autour cinq cents cannes.

Ezéchiel 43.1
Il me conduisit à la porte, à la porte qui était du côté de l’orient (qadiym ou qadim).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV