/   /   /  Proverbe 5:20  /  strong 2436     

Proverbes 5.20
Segond 1910 + Codes Strongs


L’adultère

1 Mon fils 01121, sois attentif 07181 (8685) à ma sagesse 02451, Prête 05186 (8685) l’oreille 0241 à mon intelligence 08394,
2 Afin que tu conserves 08104 (8800) la réflexion 04209, Et que tes lèvres 08193 gardent 05341 (8799) la connaissance 01847.
3 Car les lèvres 08193 de l’étrangère 02114 (8801) distillent 05197 (8799) le miel 05317, Et son palais 02441 est plus doux 02509 que l’huile 08081 ;
4 Mais à la fin 0319 elle est amère 04751 comme l’absinthe 03939, Aiguë 02299 comme un glaive 02719 à deux tranchants 06310.
5 Ses pieds 07272 descendent 03381 (8802) vers la mort 04194, Ses pas 06806 atteignent 08551 (8799) le séjour des morts 07585.
6 Afin de ne pas considérer 06424 (8762) le chemin 0734 de la vie 02416, Elle est errante 05128 (8804) dans ses voies 04570, elle ne sait 03045 (8799) où elle va.
7 Et maintenant, mes fils 01121, écoutez 08085 (8798)-moi, Et ne vous écartez 05493 (8799) pas des paroles 0561 de ma bouche 06310.
8 Eloigne 07368 (8685)-toi du chemin 01870 qui conduit chez elle, Et ne t’approche 07126 (8799) pas de la porte 06607 de sa maison 01004,
9 De peur que tu ne livres 05414 (8799) ta vigueur 01935 à d’autres 0312, Et tes années 08141 à un homme cruel 0394 ;
10 De peur que des étrangers 02114 (8801) ne se rassasient 07646 (8799) de ton bien 03581, Et du produit de ton travail 06089 dans la maison 01004 d’autrui 05237 ;
11 De peur que tu ne gémisses 05098 (8804), près de ta fin 0319, Quand ta chair 01320 et ton corps 07607 se consumeront 03615 (8800),
12 Et que tu ne dises 0559 (8804) : Comment donc ai-je pu haïr 08130 (8804) la correction 04148, Et comment mon cœur 03820 a-t-il dédaigné 05006 (8804) la réprimande 08433 ?
13 Comment ai-je pu ne pas écouter 08085 (8804) la voix 06963 de mes maîtres 03384 (8688), Ne pas prêter 05186 (8689) l’oreille 0241 à ceux qui m’instruisaient 03925 (8764) ?
14 Peu 04592 s’en est fallu que je n’aie éprouvé tous les malheurs 07451 Au milieu 08432 du peuple 06951 et de l’assemblée 05712.
15 Bois 08354 (8798) les eaux 04325 de ta citerne 0953, Les eaux 05140 (8802) qui sortent 08432 de ton puits 0875.
16 Tes sources 04599 doivent-elles se répandre 06327 (8799) au dehors 02351 ? Tes ruisseaux 06388 04325 doivent ils couler sur les places 07339 Publiques ?
17 Qu’ils soient pour toi seul, Et non pour des étrangers 02114 (8801) avec toi.
18 Que ta source 04726 soit bénie 01288 (8803), Et fais ta joie 08055 (8798) de la femme 0802 de ta jeunesse 05271,
19 Biche 0365 des amours 0158, gazelle 03280 pleine de grâce 02580 : Sois en tout temps 06256 enivré 07301 (8762) de ses charmes 01717, Sans cesse 08548 épris 07686 (8799) de son amour 0160.
20 Et pourquoi, mon fils 01121, Serais-tu épris 07686 (8799) d’une étrangère 02114 (8801), Et embrasserais 02263 (8762)-tu le sein 02436 d’une inconnue 05237 ?
21 Car les voies 01870 de l’homme 0376 sont devant 05227 les yeux 05869 de l’Éternel 03068, Qui observe 06424 (8764) tous ses sentiers 04570.
22 Le méchant 07563 est pris 03920 (8799) dans ses propres iniquités 05771, Il est saisi 08551 (8735) par les liens 02256 de son péché 02403.
23 Il mourra 04191 (8799) faute d’instruction 04148, Il chancellera 07686 (8799) par l’excès 07230 de sa folie 0200.

Les codes strong

Strong numéro : 2436 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
חֵיק

Vient d’une racine, apparemment du sens d’enclore

Mot translittéré Entrée du TWOT

cheyq ou cheq et chowq

629a

Prononciation phonétique Type de mot

(khake) ou (khake) ou (khoke)   

Nom masculin

Définition :
  1. sein, creux, fond, milieu
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

sein, intérieur, au dedans, dans le pan, en secret, peine, baseen cachette, salaire ; 39

Concordance :

Genèse 16.5
Et Saraï dit à Abram : L’outrage qui m’est fait retombe sur toi. J’ai mis ma servante dans ton sein (cheyq ou cheq et chowq); et, quand elle a vu qu’elle était enceinte, elle m’a regardée avec mépris . Que l’Éternel soit juge entre moi et toi!

Exode 4.6
L’Éternel lui dit encore : Mets ta main dans ton sein (cheyq ou cheq et chowq). Il mit sa main dans son sein (cheyq ou cheq et chowq); puis il la retira, et voici, sa main était couverte de lèpre  , blanche comme la neige.

Exode 4.7
L’Éternel dit : Remets ta main dans ton sein (cheyq ou cheq et chowq). Il remit sa main dans son sein (cheyq ou cheq et chowq); puis il la retira de son sein (cheyq ou cheq et chowq), et voici, elle était redevenue comme sa chair.

Nombres 11.12
Est-ce moi qui ai conçu ce peuple ? est-ce moi qui l’ai enfanté, pour que tu me dises   : Porte -le sur ton sein (cheyq ou cheq et chowq), comme le nourricier porte un enfant, jusqu’au pays que tu as juré à ses pères de lui donner?

Deutéronome 13.6
Si ton frère, fils de ta mère, ou ton fils, ou ta fille, ou la femme qui repose sur ton sein (cheyq ou cheq et chowq), ou ton ami que tu aimes comme toi-même, t’incite secrètement en disant : Allons , et servons d’autres dieux ! -des dieux que ni toi ni tes pères n’avez connus,

Deutéronome 28.54
L’homme d’entre vous le plus délicat et le plus habitué à la mollesse aura un œil sans pitié   pour son frère, pour la femme qui repose sur son sein (cheyq ou cheq et chowq), pour ceux de ses enfants qu’il a épargnés   ;

Deutéronome 28.56
La femme d’entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse, qui par mollesse et par délicatesse n’essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un œil sans pitié  pour le mari qui repose sur son sein (cheyq ou cheq et chowq), pour son fils et pour sa fille ;

Ruth 4.16
Naomi prit l’enfant et le mit sur son sein (cheyq ou cheq et chowq), et elle fut sa garde.

2 Samuel 12.3
Le pauvre n’avait rien du tout qu’une petite brebis, qu’il avait achetée ; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants ; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein (cheyq ou cheq et chowq), et il la regardait comme sa fille.

2 Samuel 12.8
je t’ai mis en possession de la maison de ton maître, j’ai placé dans ton sein (cheyq ou cheq et chowq) les femmes de ton maître, et je t’ai donné la maison d’Israël et de Juda. Et si cela eût été peu, j’y aurais encore ajouté.

1 Rois 1.2
Ses serviteurs lui dirent : Que l’on cherche pour mon seigneur le roi une jeune fille vierge ; qu’elle se tienne devant le roi, qu’elle le soigne, et qu’elle couche dans ton sein (cheyq ou cheq et chowq); et mon seigneur le roi se réchauffera.

1 Rois 3.20
Elle s’est levée au milieu de la nuit, elle a pris mon fils à mes côtés tandis que ta servante dormait, et elle l’a couché dans son sein (cheyq ou cheq et chowq); et son fils qui était mort  , elle l’a couché dans mon sein (cheyq ou cheq et chowq).

1 Rois 17.19
Il lui répondit : Donne -moi ton fils. Et il le prit du sein (cheyq ou cheq et chowq) de la femme, le monta dans la chambre haute où il demeurait, et le coucha sur son lit.

1 Rois 22.35
Le combat devint acharné ce jour -là. Le roi fut retenu dans son char en face des Syriens, et il mourut le soir. Le sang de la blessure coula   dans l’intérieur (cheyq ou cheq et chowq) du char.

Job 19.27
Je le verrai, et il me sera favorable ; Mes yeux le verront, et non ceux d’un autre ; Mon âme languit d’attente au dedans (cheyq ou cheq et chowq) de moi.

Psaumes 35.13
Et moi, quand ils étaient malades, je revêtais un sac, J’humiliais mon âme par le jeûne, Je priais, la tête penchée sur mon sein (cheyq ou cheq et chowq).

Psaumes 74.11
Pourquoi retires -tu ta main et ta droite ? Sors -la de ton sein (cheyq ou cheq et chowq) (cheyq ou cheq et chowq)! détruis!

Psaumes 79.12
Rends à nos voisins sept fois dans leur sein (cheyq ou cheq et chowq) Les outrages qu’ils t’ont faits, Seigneur !

Psaumes 89.50
(89.51) Souviens -toi, Seigneur ! de l’opprobre de tes serviteurs, Souviens-toi que je porte en mon sein (cheyq ou cheq et chowq) tous les peuples nombreux ;

Proverbes 5.20
Et pourquoi, mon fils, Serais-tu épris d’une étrangère, Et embrasserais -tu le sein (cheyq ou cheq et chowq) d’une inconnue ?

Proverbes 6.27
Quelqu’un mettra -t-il du feu dans son sein (cheyq ou cheq et chowq), Sans que ses vêtements s’enflamment ?

Proverbes 16.33
On jette le sort dans le pan (cheyq ou cheq et chowq) de la robe, Mais toute décision vient de l’Éternel.

Proverbes 17.23
Le méchant accepte en secret (cheyq ou cheq et chowq) des présents, Pour pervertir les voies de la justice.

Proverbes 21.14
Un don fait en secret apaise la colère, Et un présent fait en cachette (cheyq ou cheq et chowq) calme une fureur violente.

Ecclésiaste 7.9
Ne te hâte pas en ton esprit de t’irriter, car l’irritation repose dans le sein (cheyq ou cheq et chowq) des insensés.

Esaïe 40.11
Comme un berger, il paîtra son troupeau, Il prendra les agneaux dans ses bras, Et les portera dans son sein (cheyq ou cheq et chowq); Il conduira les brebis qui allaitent.

Esaïe 65.6
Voici ce que j’ai résolu par devers moi: Loin de me taire, je leur ferai porter   la peine, Oui, je leur ferai porter la peine (cheyq ou cheq et chowq)

Esaïe 65.7
De vos crimes, dit l’Éternel, et des crimes de vos pères, Qui ont brûlé de l’encens sur les montagnes, Et qui m’ont outragé sur les collines ; Je leur mesurerai le salaire (cheyq ou cheq et chowq) de leurs actions passées.

Jérémie 32.18
Tu fais miséricorde jusqu’à la millième génération, Et tu punis l’iniquité des pères dans le sein (cheyq ou cheq et chowq) de leurs enfants après eux. Tu es le Dieu grand, le puissant, Dont le nom est l’Éternel des armées.

Lamentations 2.12
Ils disaient à leurs mères : Où y a-t-il du blé et du vin ? Et ils tombaient comme des blessés dans les rues de la ville, Ils rendaient l’âme sur le sein (cheyq ou cheq et chowq) de leurs mères.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV