/   /   /  2 Thessaloniciens 3:3  /  strong 5442     

2 Thessaloniciens 3.3
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Au reste 3063, frères 80, priez 4336 (5737) pour 4012 nous 2257, afin 2443 que la parole 3056 du Seigneur 2962 se répande 5143 (5725) et 2532 soit glorifiée 1392 (5747) comme 2531 2532 elle l’est chez 4314-vous 5209,
2 et 2532 afin 2443 que nous soyons délivrés 4506 (5686) des 575 hommes 444 méchants 4190 et 2532 pervers 824 ; car 1063 tous 3956 n’ont pas 3756 la foi 4102.
3 1161 Le Seigneur 2962 est 2076 (5748) fidèle 4103, il 3739 vous 5209 affermira 4741 (5692) et 2532 vous préservera 5442 (5692) du 575 malin 4190.
4 1161 Nous avons à votre 5209 égard 1909 cette confiance 3982 (5754) dans 1722 le Seigneur 2962 que 2532 vous faites 4160 (5719) et 2532 que vous ferez 4160 (5692) les choses 3739 que 3754 nous recommandons 3853 (5719) 5213 .
5 1161 Que le Seigneur 2962 dirige 2720 (5659) vos 5216 cœurs 2588 vers 1519 l’amour 26 de Dieu 2316 et 2532 vers 1519 la patience 5281 de Christ 5547 !
6 1161 nous vous 5213 recommandons 3853 (5719), frères 80, au 1722 nom 3686 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, de vous 5209 éloigner 4724 (5733) de 575 tout 3956 frère 80 qui vit 4043 (5723) dans le désordre 814, et 2532 non 3361 selon 2596 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 3880 (5627) de 3844 nous 2257.
7 1063 Vous savez 1492 (5758) vous-mêmes 846 comment 4459 il faut 1163 (5748) nous 2248 imiter 3401 (5738), car 3754 nous n’avons pas 3756 vécu parmi 1722 vous 5213 dans le désordre 812 (5656).
8 Nous n 3761’avons mangé 5315 (5627) gratuitement 1432 le pain 740 de 3844 personne 5100 ; mais 235, dans 1722 le travail 2873 et 2532 dans la peine 3449, nous avons été nuit 3571 et 2532 jour 2250 à l’œuvre 2038 (5740), pour 4314 n 3361’être à charge 1912 (5658) à aucun 5100 de vous 5216.
9 Ce n’est pas 3756 que 3754 nous n 3756’en eussions 2192 (5719) le droit 1849, mais 235 2443 nous avons voulu vous 5213 donner 1325 (5632) en nous-mêmes 1438 2248 un modèle 5179 à 1519 imiter 3401 (5738).
10 Car 1063, 2532 lorsque 3753 nous étions 2258 (5713) chez 4314 vous 5209, 5124 nous vous 5213 disions expressément 3853 (5707) : Si 3754 quelqu 1536’un ne veut 2309 (5719) pas 3756 travailler 2038 (5738), qu’il ne mange 2068 (5720) pas 3366 non plus.
11 Nous apprenons 191 (5719), cependant 1063, qu’il y en a parmi 1722 vous 5213 quelques-uns 5100 qui vivent 4043 (5723) dans le désordre 814, qui ne travaillent 2038 (5740) pas 3367, mais 235 qui s’occupent de futilités 4020 (5740).
12 1161 Nous invitons 3853 (5719) ces gens-là 5108, et 2532 nous les exhortons 3870 (5719) par 1223 le 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, 2443 à manger 2068 (5725) leur propre 1438 pain 740, en travaillant 2038 (5740) paisiblement 3326 2271.
13 1161 Pour vous 5210, frères 80, ne vous lassez 1573 (5661) pas 3361 de faire le bien 2569 (5723).
14 Et 1161 si quelqu’un 1536 n’obéit 5219 (5719) pas 3756 à ce que nous 2257 disons 3056 par 1223 cette lettre 1992, notez 4593 (5732)-le 5126, et 2532 n’ayez point 3361 de communication 4874 (5732) avec lui 846, afin 2443 qu’il éprouve de la honte 1788 (5652).
15 2532 Ne le regardez 2233 (5737) pas 3361 comme 5613 un ennemi 2190, mais 235 avertissez 3560 (5720) -le comme 5613 un frère 80.

Bénédiction et salutation

16 1161 Que le Seigneur 2962 de la paix 1515 vous 5213 donne 1325 (5630) lui-même 846 la paix 1515 en 1223 tout 3956 temps, de 1722 toute 3956 manière 5158 ! Que le Seigneur 2962 soit avec 3326 vous 5216 tous 3956 !
17 Je vous salue 783, moi Paul 3972, de ma propre 1699 main 5495. 3739 C’est là 2076 (5748) ma signature 4592 dans 1722 toutes 3956 mes lettres 1992 ; c’est ainsi 3779 que j’écris 1125 (5719).
18 Que la grâce 5485 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547 soit avec 3326 vous 5216 tous 3956 !

Les codes strong

Strong numéro : 5442 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
φυλάσσω

Vient probablement de 5443 à travers l’idée d’isolation

Mot translittéré Entrée du TDNT

phulasso

9:236,1280

Prononciation phonétique Type de mot

(foo-las’-so)   

Verbe

Définition :
  1. garder.
    1. veiller, tenir sous la garde.
    2. garder, surveiller, avoir l’œil sur, de peur qu’il n’échappe.
    3. garder une personne (ou une chose) pour sa sécurité
      • pour qu’il n’y ait pas de violence, protéger.
      • protéger quelqu’un d’une personne ou d’une chose.
      • empêcher d’être emmené au loin, préserver la sûreté et l’altération, l’affaiblissement.
      • conserver contre la perte ou le périssement.
      • se garder d’une chose.
    4. garder c’est à dire prendre soin de, empêcher toute violation.
      • observer.
  2. observer pour soi-même une chose à échapper.
    1. éviter, fuir de.
    2. garder pour soi-même (c’est à dire pour l’amour de sa sécurité), ne pas violer, c’est à dire garder, observer (les préceptes de la loi Mosaïque)

Pour les Synonymes voir entrée 5874

Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

garder, observer, se garder, conserver, sous la garde, préserver, sauver, en observateur ; 30

Concordance :

Matthieu 19.20
Le jeune homme lui dit : J’ai observé (phulasso) toutes ces choses ; que me manque-t-il encore ?

Marc 10.20
Il lui répondit : Maître, j’ai observé (phulasso) toutes ces choses dès ma jeunesse.

Luc 2.8
Il y avait, dans cette même contrée, des bergers qui passaient dans les champs les veilles de la nuit pour garder (phulasso) leurs troupeaux.

Luc 8.29
Car Jésus commandait à l’esprit impur de sortir de cet homme, dont il s’était emparé depuis longtemps ; on le gardait (phulasso) lié de chaînes et les fers aux pieds, mais il rompait les liens, et il était entraîné par le démon dans les déserts.

Luc 11.21
Lorsqu’un homme fort et bien armé garde (phulasso) sa maison, ce qu’il possède est en sûreté.

Luc 11.28
Et il répondit : Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent (phulasso) !

Luc 12.15
Puis il leur dit : Gardez-vous (phulasso) avec soin   de toute avarice ; car la vie d’un homme ne dépend pas de ses biens, fût-il dans l’abondance.

Luc 18.21
J’ai, dit-il, observé (phulasso) toutes ces choses dès ma jeunesse.

Jean 12.25
Celui qui aime sa vie la perdra, et celui qui hait sa vie dans ce monde la conservera (phulasso) pour la vie éternelle.

Jean 17.12
Lorsque j’étais avec eux dans le monde, je les gardais en ton nom. J’ai gardé (phulasso) ceux que tu m ’as donnés, et aucun d ’eux ne s’est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l’Ecriture fût accomplie.

Actes 7.53
vous qui avez reçu la loi d’après des commandements d’anges, et qui ne l’avez point gardée (phulasso) !.

Actes 12.4
Après l’avoir saisi et jeté en prison, il le mit   sous la garde (phulasso) de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l’intention de le faire comparaître devant le peuple après la Pâque.

Actes 16.4
En passant par les villes, ils recommandaient aux frères d’observer (phulasso) les décisions des apôtres et des anciens de Jérusalem.

Actes 21.24
prends -les avec toi, purifie-toi avec eux, et pourvois à leur dépense, afin qu ’ils se rasent la tête. Et ainsi tous sauront que ce qu ’ils ont entendu dire sur ton compte est faux, mais que toi aussi tu te conduis en observateur (phulasso) de la loi.

Actes 21.25
À l’égard des païens qui ont cru, nous avons décidé et nous leur avons écrit qu’ils eussent à s’abstenir (phulasso) des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, des animaux étouffés, et de l’impudicité.

Actes 22.20
(22.19) et que, (22.20) lorsqu ’on répandit le sang d’Etienne, ton témoin, j’étais moi-même présent, joignant mon approbation à celle des autres, et gardant (phulasso) les vêtements de ceux qui le faisaient mourir.

Actes 23.35
Je t ’entendrai, dit-il, quand tes accusateurs seront venus. Et il ordonna qu’on le gardât (phulasso) dans le prétoire d’Hérode.

Actes 28.16
Lorsque nous fûmes arrivés à Rome, on permit à Paul de demeurer en son particulier, avec un soldat qui le gardait (phulasso)  .

Romains 2.26
Si donc l’incirconcis observe (phulasso) les ordonnances de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas tenue pour circoncision ?

Galates 6.13
Car les circoncis eux-mêmes n’observent (phulasso) point la loi ; mais ils veulent que vous soyez circoncis, pour se glorifier dans votre chair.

2 Thessaloniciens 3.3
Le Seigneur est fidèle, il vous affermira et vous préservera (phulasso) du malin.

1 Timothée 5.21
Je te conjure devant Dieu, devant Jésus -Christ, et devant les anges élus, d’observer (phulasso) ces choses sans prévention, et de ne rien faire par faveur.

1 Timothée 6.20
Ô Timothée, garde (phulasso) le dépôt, en évitant les discours vains et profanes, (6.21) et les disputes de la fausse science

2 Timothée 1.12
Et c’est à cause de cela que je souffre ces choses ; mais j’en ai point honte, car je sais en qui j’ai cru, et je suis persuadé qu ’il a la puissance de garder (phulasso) mon dépôt jusqu’à ce jour-là.

2 Timothée 1.14
Garde (phulasso) le bon dépôt, par le Saint -Esprit qui habite en nous.

2 Timothée 4.15
Garde (phulasso) -toi aussi de lui, car il s’est fortement opposé à nos paroles.

2 Pierre 2.5
s’il n’a pas épargné l’ancien monde, mais s’il a sauvé (phulasso) Noé, lui huitième, ce prédicateur de la justice, lorsqu’il fit venir le déluge sur un monde d’impies ;

2 Pierre 3.17
Vous donc, bien-aimés, qui êtes avertis, mettez-vous sur vos gardes (phulasso), de peur qu’entraînés par l’égarement des impies, vous ne veniez à déchoir de votre fermeté.

1 Jean 5.21
Petits enfants, gardez (phulasso) -vous des idoles.

Jude 1.24
Or, à celui qui peut vous préserver (phulasso) de toute chute et vous faire paraître devant sa gloire irrépréhensibles et dans l’allégresse,

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV