Comparateur des traductions bibliques 2 Thessaloniciens 3:17
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Thessaloniciens 3:17 - Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. C’est là ma signature dans toutes mes lettres ; c’est ainsi que j’écris.
Parole de vie
2 Thessaloniciens 3.17 - La salutation est de ma main à moi, Paul. Voilà comment je signe toutes mes lettres : c’est mon écriture
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Thessaloniciens 3. 17 - Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. C’est là ma signature dans toutes mes lettres ; c’est ainsi que j’écris.
Bible Segond 21
2 Thessaloniciens 3: 17 - Moi Paul, je vous salue de ma propre main. C’est là ma signature dans toutes mes lettres, c’est ainsi que j’écris.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Thessaloniciens 3:17 - Cette salutation est de ma propre main, à moi, Paul. C’est ainsi que je signe toutes mes lettres : c’est là mon écriture.
Bible en français courant
2 Thessaloniciens 3. 17 - C’est de ma propre main que j’écris ces mots: Salutations de Paul. – Voilà comment je signe toutes mes lettres; c’est ainsi que j’écris. –
Bible Annotée
2 Thessaloniciens 3,17 - La salutation est de ma propre main, à moi Paul, ce qui est un signe en chaque lettre ; j’écris ainsi.
Bible Darby
2 Thessaloniciens 3, 17 - La salutation, de la propre main de moi, Paul ; ce qui est le signe dans chaque lettre : ainsi j’écris.
Bible Martin
2 Thessaloniciens 3:17 - La salutation qui est de la propre main de moi Paul, et qui est un signe dans toutes mes Epîtres, c’est que j’écris ainsi :
Parole Vivante
2 Thessaloniciens 3:17 - Cette salutation est de ma propre main, signée de moi : PAUL. C’est la marque distinctive dans chacune de mes lettres, un signe (d’authenticité). C’est là mon écriture.
Bible Ostervald
2 Thessaloniciens 3.17 - La salutation est de ma propre main, à moi, Paul ; c’est là ma signature dans toutes mes épîtres ; j’écris ainsi.
Grande Bible de Tours
2 Thessaloniciens 3:17 - Je vous salue ici de ma propre main, moi Paul. C’est là ma signature dans toutes mes lettres ; j’écris ainsi.
Bible Crampon
2 Thessaloniciens 3 v 17 - La salutation est de ma propre main, à moi Paul ; c’est là ma signature dans toutes les lettres : c’est ainsi que j’écris.
Bible de Sacy
2 Thessaloniciens 3. 17 - Je vous salue ici de ma propre main, moi, Paul. C’est là mon seing dans toutes mes lettres ; j’écris ainsi.
Bible Vigouroux
2 Thessaloniciens 3:17 - Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. C’est là mon signe (seing) dans toutes mes lettres ; j’écris ainsi.
Bible de Lausanne
2 Thessaloniciens 3:17 - La salutation est de ma propre main, à moi, Paul, ce qui sert de signe en toute lettre. C’est ainsi que j’écris.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Thessaloniciens 3:17 - I, Paul, write this greeting with my own hand. This is the sign of genuineness in every letter of mine; it is the way I write.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Thessaloniciens 3. 17 - I, Paul, write this greeting in my own hand, which is the distinguishing mark in all my letters. This is how I write.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Thessaloniciens 3.17 - The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Thessaloniciens 3.17 - La salutación es de mi propia mano, de Pablo, que es el signo en toda carta mía; así escribo.
Bible en latin - Vulgate
2 Thessaloniciens 3.17 - salutatio mea manu Pauli quod est signum in omni epistula ita scribo
Ancien testament en grec - Septante
2 Thessaloniciens 3:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
2 Thessaloniciens 3.17 - Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand; dies ist das Zeichen in jedem Briefe, so schreibe ich.