Comparateur des traductions bibliques
2 Thessaloniciens 3:15

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Thessaloniciens 3:15 - Ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

Parole de vie

2 Thessaloniciens 3.15 - Mais ne les traitez pas comme des ennemis, donnez-leur des conseils comme à des chrétiens.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Thessaloniciens 3. 15 - Ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

Bible Segond 21

2 Thessaloniciens 3: 15 - Ne le considérez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Thessaloniciens 3:15 - Toutefois, ne le traitez pas en ennemi, reprenez-le comme un frère.

Bible en français courant

2 Thessaloniciens 3. 15 - Cependant, ne le traitez pas en ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

Bible Annotée

2 Thessaloniciens 3,15 - Toutefois ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

Bible Darby

2 Thessaloniciens 3, 15 - et ne le tenez pas pour un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

Bible Martin

2 Thessaloniciens 3:15 - Toutefois ne le tenez point comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

Parole Vivante

2 Thessaloniciens 3:15 - Toutefois, ne le traitez pas en ennemi, avertissez-le comme un frère.

Bible Ostervald

2 Thessaloniciens 3.15 - Toutefois, ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

Grande Bible de Tours

2 Thessaloniciens 3:15 - Ne le considérez pas néanmoins comme un ennemi ; mais reprenez-le comme un frère.

Bible Crampon

2 Thessaloniciens 3 v 15 - Ne le considérez pourtant pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

Bible de Sacy

2 Thessaloniciens 3. 15 - Ne le considérez pas néanmoins comme un ennemi, mais reprenez-le comme votre frère.

Bible Vigouroux

2 Thessaloniciens 3:15 - Ne le regardez cependant pas comme un ennemi, mais reprenez-le comme un frère.

Bible de Lausanne

2 Thessaloniciens 3:15 - et ne le tenez pas pour ennemi, mais avertissez-le comme frère.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Thessaloniciens 3:15 - Do not regard him as an enemy, but warn him as a brother.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Thessaloniciens 3. 15 - Yet do not regard them as an enemy, but warn them as you would a fellow believer.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Thessaloniciens 3.15 - Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Thessaloniciens 3.15 - Mas no lo tengáis por enemigo, sino amonestadle como a hermano.

Bible en latin - Vulgate

2 Thessaloniciens 3.15 - et nolite quasi inimicum existimare sed corripite ut fratrem

Ancien testament en grec - Septante

2 Thessaloniciens 3:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Thessaloniciens 3.15 - doch haltet ihn nicht für einen Feind, sondern weiset ihn zurecht als einen Bruder.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Thessaloniciens 3.15 - καὶ μὴ ὡς ἐχθρὸν ἡγεῖσθε, ἀλλὰ νουθετεῖτε ὡς ἀδελφόν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV