/   /   /  1 Thessaloniciens 5:18  /  strong 5124     

1 Thessaloniciens 5.18
Segond 1910 + Codes Strongs


1 1161 Pour 4012 ce qui est des temps 5550 et 2532 des moments 2540, vous n’avez 2192 (5719) pas 3756 besoin 5532, frères 80, qu’on vous 5213 en écrive 1125 (5745).
2 Car 1063 vous savez 1492 (5758) bien 199 vous-mêmes 846 que 3754 le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2064 (5736) comme 5613 3779 un voleur 2812 dans 1722 la nuit 3571.
3 1063 Quand 3752 les hommes diront 3004 (5725) : Paix 1515 et 2532 sûreté 803 ! alors 5119 une ruine 3639 soudaine 160 les 846 surprendra 2186 (5731), comme 5618 les douleurs de l’enfantement 5604 surprennent 1722 la femme 2192 (5723) enceinte 1064, et 2532 ils n’échapperont 1628 (5632) point 3364.
4 Mais 1161 vous 5210, frères 80, vous n’êtes 2075 (5748) pas 3756 dans 1722 les ténèbres 4655, pour que 2443 ce jour 2250 vous 5209 surprenne 2638 (5632) comme 5613 un voleur 2812 ;
5 vous 5210 êtes 2075 (5748) tous 3956 des enfants 5207 de la lumière 5457 et 2532 des enfants 5207 du jour 2250. Nous ne sommes 2070 (5748) point 3756 de la nuit 3571 ni 3761 des ténèbres 4655.
6 Ne dormons 2518 (5725) donc 686 3767 point 3361 comme 5613 2532 les autres 3062, mais 235 veillons 1127 (5725) et 2532 soyons sobres 3525 (5725).
7 Car 1063 ceux qui dorment 2518 (5723) dorment 2518 (5719) la nuit 3571, et 2532 ceux qui s’enivrent 3182 (5746) s’enivrent 3184 (5719) la nuit 3571.
8 Mais 1161 nous qui sommes 5607 (5752) du jour 2250, soyons sobres 3525 (5725), 2249 ayant revêtu 1746 (5671) la cuirasse 2382 de la foi 4102 et 2532 de la charité 26, et 2532 ayant pour casque 4030 l’espérance 1680 du salut 4991 .
9 Car 3754 Dieu 2316 ne nous 2248 a pas 3756 destinés 5087 (5639) à 1519 la colère 3709, mais 235 à 1519 l’acquisition 4047 du salut 4991 par 1223 notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547,
10 qui 3588 est mort 599 (5631) pour 5228 nous 2257, afin que 2443, soit que 1535 nous veillions 1127 (5725), soit que 1535 nous dormions 2518 (5725), nous vivions 2198 (5661) ensemble 260 avec 4862 lui 846.
11 C’est pourquoi 1352 exhortez 3870 (5720)-vous réciproquement 240, et 2532 édifiez 3618 (5720)-vous les uns 1520 les autres 1520, comme en réalité 2531 2532 vous le faites 4160 (5719).

Dernières recommandations

12 1161 Nous vous 5209 prions 2065 (5719), frères 80, d’avoir de la considération 1492 (5760) pour ceux qui 3588 travaillent 2872 (5723) parmi 1722 vous 5213, 2532 qui vous 5216 dirigent 4291 (5734) dans 1722 le Seigneur 2962, et 2532 qui vous 5209 exhortent 3560 (5723).
13 2532 Ayez pour eux 846 beaucoup 5228 1537 4053 d’affection 2233 (5738) 1722 26, à cause de 1223 leur 846 œuvre 2041. Soyez en paix 1514 (5720) entre 1722 vous 1438.
14 Nous vous 5209 en prions 3870 (5719) aussi 1161, frères 80, avertissez 3560 (5720) ceux qui vivent dans le désordre 813, consolez 3888 (5737) ceux qui sont abattus 3642, supportez 472 (5737) les faibles 772, usez de patience 3114 (5720) envers 4314 tous 3956.
15 Prenez garde 3708 (5720) que personne 3361 5100 ne rende 591 (5632) à autrui 5100 le mal 2556 pour 473 le mal 2556 ; mais 235 poursuivez 1377 (5720) toujours 3842 le bien 18 3588, soit 2532 entre 1519 vous 240, soit 2532 envers 1519 tous 3956.
16 Soyez toujours 3842 joyeux 5463 (5720).
17 Priez 4336 (5737) sans cesse 89.
18 Rendez grâces 2168 (5720) en 1722 toutes choses 3956, car 1063 c 5124’est à votre 5209 égard 1519 la volonté 2307 de Dieu 2316 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547.
19 N’éteignez 4570 (5720) pas 3361 l’Esprit 4151.
20 Ne méprisez 1848 (5720) pas 3361 les prophéties 4394.
21 Mais examinez 1381 (5720) toutes choses 3956 ; retenez 2722 (5720) ce qui 3588 est bon 2570 ;
22 abstenez 567 (5732)-vous de 575 toute 3956 espèce 1491 de mal 4190.
23 1161 Que le Dieu 2316 de paix 1515 vous 5209 sanctifie 37 (5659) lui-même 846 tout entiers 3651, et 2532 que tout 3648 votre 5216 être, l’esprit 4151, 2532 l’âme 5590 et 2532 le corps 4983, soit conservé 5083 (5684) irrépréhensible 274, lors de 1722 l’avènement 3952 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547 !
24 Celui qui vous 5209 a appelés 2564 (5723) est fidèle 4103, et 2532 c’est lui qui 3739 le fera 4160 (5692).
26 Saluez 782 (5663) tous 3956 les frères 80 par 1722 un saint 40 baiser 5370.
27 Je vous 5209 en conjure 3726 (5719) par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 (5683) à tous 3956 les frères 80.
28 Que la grâce 5485 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547 soit avec 3326 vous 5216 !

Les codes strong

Strong numéro : 5124 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
τοῦτο

Singulier nominatif ou accusatif de 3778

Mot translittéré Entrée du TDNT

touto

Prononciation phonétique Type de mot

(too’-to)   

Pronom

Définition :
  1. cette (chose), ces (choses).
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ceci, cela, c’est pourquoi, … ; 320

Concordance :

Matthieu 1.22
Tout cela (touto) arriva afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète :

Matthieu 6.25
C’est pourquoi (touto) je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?

Matthieu 8.9
Car, moi qui suis soumis à des supérieurs, j’ai des soldats sous mes ordres; et je dis à l’un : Va ! et il va ; à l’autre : Viens ! et il vient ; et à mon serviteur : Fais cela (touto)! et il le fait.

Matthieu 9.28
Lorsqu’il fut arrivé à la maison, les aveugles s’approchèrent de lui, et Jésus leur dit : Croyez-vous que je puisse faire cela (touto)? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils.

Matthieu 12.11
Il leur répondit : Lequel d’entre vous, s’il n’a qu’une brebis et qu’elle (touto) tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira pour l’en retirer ?

Matthieu 12.27
Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils ? C’est pourquoi (touto) ils seront eux-mêmes vos juges.

Matthieu 12.31
C’est pourquoi (touto) je vous dis : Tout péché et tout blasphème sera pardonné aux hommes, mais le blasphème contre l’Esprit ne sera point pardonné.

Matthieu 13.13
C’est pourquoi (touto) je leur parle en paraboles, parce qu ’en voyant ils ne voient point, et qu’en entendant ils n ’entendent ni ne comprennent.

Matthieu 13.28
Il leur répondit : C’est un ennemi qui a fait cela (touto). Et les serviteurs lui dirent : Veux-tu que nous allions l ’arracher ?

Matthieu 13.52
Et il leur dit : C’est pourquoi (touto), tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.

Matthieu 14.2
(14.1) dit à ses serviteurs : C ’est Jean -Baptiste ! (14.2) Il est ressuscité des morts, et c’est pour cela (touto) qu’il se fait par lui des miracles.

Matthieu 15.11
Ce n’est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l’homme ; mais ce qui sort de la bouche, c (touto)’est ce qui souille l’homme.

Matthieu 16.22
Pierre, l ’ayant pris à part, se mit à le reprendre, et dit : À Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela (touto) ne t ’arrivera pas.

Matthieu 17.21
Mais cette (touto) sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.

Matthieu 18.4
C’est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce (touto) petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 18.23
C’est pourquoi (touto), le royaume des cieux est semblable à un roi qui voulut faire rendre compte à ses serviteurs.

Matthieu 19.26
Jésus les regarda, et leur dit : Aux hommes cela (touto) est impossible, mais à Dieu tout est possible.

Matthieu 21.4
Or, ceci (touto) arriva afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète :

Matthieu 21.43
C’est pourquoi (touto), je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevé, et sera donné à une nation qui en rendra les fruits.

Matthieu 23.14
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela (touto), vous serez jugés plus sévèrement.

Matthieu 23.34
C’est pourquoi (touto), voici, je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,

Matthieu 24.14
Cette (touto) bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.

Matthieu 24.44
C’est pourquoi (touto), vous aussi, tenez -vous prêts, car le Fils de l’homme viendra à l’heure où vous n’y penserez pas.

Matthieu 26.9
On aurait pu vendre ce (touto) parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres.

Matthieu 26.12
En répandant ce (touto) parfum sur mon corps, elle l’a fait pour ma sépulture.

Matthieu 26.13
Je vous le dis en vérité, partout où cette (touto) bonne nouvelle sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu’elle a fait.

Matthieu 26.26
Pendant qu’ils mangeaient, Jésus prit du pain ; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant : Prenez, mangez, ceci (touto) est mon corps.

Matthieu 26.28
car ceci (touto) est mon sang, le sang de l’alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés.

Matthieu 26.39
Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta sur sa face, et pria ainsi : Mon Père, s ’il est possible, que cette (touto) coupe s’éloigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.

Matthieu 26.42
Il s’éloigna une seconde fois, et pria ainsi : Mon Père, s ’il n’est pas possible que cette (touto) coupe s’éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV