Comparateur des traductions bibliques 1 Thessaloniciens 5:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Thessaloniciens 5:4 - Mais vous, frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur ;
Parole de vie
1 Thessaloniciens 5.4 - Mais vous, frères et sœurs, vous n’êtes pas dans la nuit, et ce jour-là ne peut pas vous surprendre comme un voleur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Thessaloniciens 5. 4 - Mais vous, frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur ;
Bible Segond 21
1 Thessaloniciens 5: 4 - Mais vous, frères et sœurs, vous n’êtes pas dans les ténèbres pour que ce jour vous surprenne comme un voleur.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Thessaloniciens 5:4 - Mais vous, mes frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres pour que le jour du Seigneur vous surprenne comme un voleur.
Bible en français courant
1 Thessaloniciens 5. 4 - Mais vous, frères, vous n’êtes pas en pleine obscurité pour que ce jour vous surprenne comme un voleur.
Bible Annotée
1 Thessaloniciens 5,4 - Mais vous, frères, vous n’êtes point dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur ;
Bible Darby
1 Thessaloniciens 5, 4 - Mais vous, frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres, en sorte que le jour vous surprenne comme un voleur ;
Bible Martin
1 Thessaloniciens 5:4 - Mais quant à vous, mes frères, vous n’êtes point dans les ténèbres de sorte que ce jour-là vous surprenne comme le larron.
Parole Vivante
1 Thessaloniciens 5:4 - Mais vous, mes frères, vous n’êtes plus dans les ténèbres ; le jour du Seigneur ne saurait donc vous surprendre comme un voleur.
Bible Ostervald
1 Thessaloniciens 5.4 - Mais quant à vous, frères, vous n’êtes point dans les ténèbres, pour que ce jour-là vous surprenne comme un voleur.
Grande Bible de Tours
1 Thessaloniciens 5:4 - Mais vous, mes frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres, pour être surpris par ce jour, comme par un voleur.
Bible Crampon
1 Thessaloniciens 5 v 4 - Mais vous, frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur.
Bible de Sacy
1 Thessaloniciens 5. 4 - Mais quant à vous, mes frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres pour être surpris de ce jour comme d’un voleur.
Bible Vigouroux
1 Thessaloniciens 5:4 - Mais vous, frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur ; [5.4 Les ténèbres désignent l’état malheureux de l’humanité coupable, en dehors de la grâce et de la vérité évangélique.]
Bible de Lausanne
1 Thessaloniciens 5:4 - Mais vous, frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur :
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Thessaloniciens 5:4 - But you are not in darkness, brothers, for that day to surprise you like a thief.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Thessaloniciens 5. 4 - But you, brothers and sisters, are not in darkness so that this day should surprise you like a thief.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Thessaloniciens 5.4 - But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Thessaloniciens 5.4 - Mas vosotros, hermanos, no estáis en tinieblas, para que aquel día os sorprenda como ladrón.
Bible en latin - Vulgate
1 Thessaloniciens 5.4 - vos autem fratres non estis in tenebris ut vos dies ille tamquam fur conprehendat
Ancien testament en grec - Septante
1 Thessaloniciens 5:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Thessaloniciens 5.4 - Ihr aber, Brüder, seid nicht in der Finsternis, daß euch der Tag wie ein Dieb überfallen könnte;