Comparateur des traductions bibliques
1 Thessaloniciens 5:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Thessaloniciens 5:1 - Pour ce qui est des temps et des moments, vous n’avez pas besoin, frères, qu’on vous en écrive.

Parole de vie

1 Thessaloniciens 5.1 - Frères et sœurs, au sujet de la date et du moment où le Seigneur viendra, vous n’avez pas besoin qu’on vous écrive.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Thessaloniciens 5. 1 - Pour ce qui est des temps et des moments, vous n’avez pas besoin, frères, qu’on vous en écrive.

Bible Segond 21

1 Thessaloniciens 5: 1 - En ce qui concerne les temps et les moments, vous n’avez pas besoin, frères et sœurs, qu’on vous écrive à ce sujet.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Thessaloniciens 5:1 - Quant à l’époque et au moment de ces événements, vous n’avez pas besoin, frères, qu’on vous écrive à ce sujet :

Bible en français courant

1 Thessaloniciens 5. 1 - Vous n’avez pas besoin, frères, qu’on vous écrive au sujet des temps et des moments où tout cela arrivera.

Bible Annotée

1 Thessaloniciens 5,1 - Pour ce qui regarde les temps et les époques, vous n’avez pas besoin, frères, qu’on vous en écrive ;

Bible Darby

1 Thessaloniciens 5, 1 - Mais pour ce qui est des temps et des saisons, frères, vous n’avez pas besoin qu’on vous en écrive ;

Bible Martin

1 Thessaloniciens 5:1 - Or touchant le temps et le moment, mes frères, vous n’avez pas besoin qu’on vous en écrive ;

Parole Vivante

1 Thessaloniciens 5:1 - Quant à l’époque et au moment de ces événements, vous n’avez pas besoin, frères, d’instructions écrites supplémentaires.

Bible Ostervald

1 Thessaloniciens 5.1 - Pour ce qui concerne les temps et les moments, vous n’avez pas besoin, frères, qu’on vous en écrive.

Grande Bible de Tours

1 Thessaloniciens 5:1 - Quant au temps et au moment, vous n’avez pas besoin, mes frères, que nous vous en écrivions ;

Bible Crampon

1 Thessaloniciens 5 v 1 - Quant aux temps et aux moments il n’est pas besoin, frères, de vous en écrire.

Bible de Sacy

1 Thessaloniciens 5. 1 - Or pour ce qui regarde le temps et les moments, il n’est pas besoin, mes frères, de vous en écrire ;

Bible Vigouroux

1 Thessaloniciens 5:1 - Quant aux temps et aux moments, mes frères, vous n’avez pas besoin que nous vous en écrivions ;

Bible de Lausanne

1 Thessaloniciens 5:1 - Or, au sujet des temps et des saisons, frères, vous n’avez pas besoin qu’on vous en écrive.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Thessaloniciens 5:1 - Now concerning the times and the seasons, brothers, you have no need to have anything written to you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Thessaloniciens 5. 1 - Now, brothers and sisters, about times and dates we do not need to write to you,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Thessaloniciens 5.1 - But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Thessaloniciens 5.1 - Pero acerca de los tiempos y de las ocasiones, no tenéis necesidad, hermanos, de que yo os escriba.

Bible en latin - Vulgate

1 Thessaloniciens 5.1 - de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis

Ancien testament en grec - Septante

1 Thessaloniciens 5:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Thessaloniciens 5.1 - Von den Zeiten und Stunden aber braucht man euch Brüdern nicht zu schreiben.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Thessaloniciens 5.1 - Περὶ δὲ τῶν χρόνων καὶ τῶν καιρῶν, ἀδελφοί, οὐ χρείαν ἔχετε ὑμῖν γράφεσθαι,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV