/   /   /  Romains 3:21  /  strong 3568     

Romains 3.21
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Quel 5101 est donc 3767 l’avantage 4053 des Juifs 2453, ou 2228 quelle 5101 est l’utilité 5622 de la circoncision 4061 ?
2 Il est grand 4183 de toute 2596 3956 manière 5158, et tout d’abord 4412 en ce 3303 1063 que 3754 les oracles 3051 de Dieu 2316 leur ont été confiés 4100 (5681).
3 Eh 1063 quoi 5101 ! si 1487 quelques-uns 5100 n’ont pas cru 569 (5656), 3361 leur 846 incrédulité  570 anéantira 2673 (5692)-t-elle la fidélité 4102 de Dieu 2316 ?
4 Loin de là 3361 1096 (5636) ! 1161 Que Dieu 2316, au contraire, soit reconnu 1096 (5737) pour vrai 227, et  1161 tout 3956 homme 444 pour menteur 5583, selon 2531 qu’il est écrit 1125 (5769) : Afin que 3704 302 tu sois trouvé juste  1344 (5686) dans 1722 tes 4675 paroles 3056, Et 2532 que tu triomphes 3528 (5661) lorsqu’on 1722 te 4571 juge  2919 (5745).
5 Mais 1161 si 1487 notre 2257 injustice 93 établit 4921 (5719) la justice 1343 de Dieu 2316, que  5101 dirons-nous 2046 (5692) ? 3361 Dieu 2316 est-il injuste 94 quand il déchaîne 2018 (5723) sa colère 3709 ? Je parle  3004 (5719) à la manière 2596 des hommes 444.
6 Loin de là 3361 1096 (5636) ! Autrement 1893, comment 4459 Dieu 2316 jugerait-il 2919 (5692) (5719)  le monde 2889 ?
7 Et 1063 si 1487, par 1722 mon 1699 mensonge 5582, la vérité 225 de Dieu 2316 éclate davantage 4052  (5656) pour 1519 sa 846 gloire 1391, pourquoi 5101 suis-je moi-même encore 2089 2504 jugé 2919 (5743) comme 5613  pécheur 268 ?
8 Et 2532 pourquoi 3361 ne ferions-nous 4160 (5661) pas le mal 2556 afin 2443 qu’il en arrive 2064 (5632) du bien 18, 2532 comme 2531 quelques-uns 5100, qui nous calomnient 2531 987 (5743), prétendent 5346 (5748) que nous 2248 le disons 3004 (5721) ? 3754 La condamnation 2917 de ces gens 3739 est 2076 (5748) juste 1738.
9 Quoi 5101 donc 3767 ! sommes-nous plus excellents 4284 (5736) ? Nullement 3756 3843. Car 1063 nous avons déjà prouvé 4256 (5662) que tous 3956 5037, Juifs 2453 et 2532 Grecs 1672, sont 1511 (5750) sous 5259 l’empire du péché 266,
10 selon 2531 qu’il est écrit 1125 (5769) : 3754 Il n’y a 2076 (5748) point 3756 de juste 1342, Pas même  3761 un seul 1520 ;
11 Nul 3756 n’est 2076 (5748) intelligent 4920 (5723), Nul 2076 (5748) 3756 ne cherche 1567  (5723) Dieu 2316 ;
12 (3.11) Tous 3956 sont égarés 1578 (5656), tous 260 sont pervertis 889 (5681) ; (3.12) Il n’en est 2076 (5748)  aucun 3756 qui fasse 4160 (5723) le bien 5544, Pas même 3756 un seul 2076 (5748) 2193 1520 ;
13 Leur 846 gosier 2995 est un sépulcre 5028 ouvert 455 (5772) ; Ils se servent de leurs 846 langues 1100 pour tromper  1387 (5707) ; Ils ont sous 5259 leurs 846 lèvres 5491 un venin 2447 d’aspic 785 ;
14 Leur 3739 bouche 4750 est pleine 1073 (5719) de malédiction 685 et 2532 d’amertume 4088 ;
15 Ils ont les 846 pieds 4228 légers 3691 pour répandre 1632 (5658) le sang 129 ;
16 La destruction 4938 et 2532 le malheur 5004 sont sur 1722 leur 846 route 3598 ;
17 2532 Ils ne connaissent 1097 (5627) pas 3756 le chemin 3598 de la paix 1515 ;
18 La crainte 5401 de Dieu 2316 n’est 2076 (5748) pas 3756 devant 561 leurs 846 yeux 3788.
19 Or 1161, nous savons 1492 (5758) que 3754 tout ce que 3745 dit 3004 (5719) la loi 3551, elle le dit  2980 (5719) à ceux qui sont sous 1722 la loi 3551, afin que 2443 toute 3956 bouche 4750 soit fermée 5420 (5652), et 2532  que tout 3956 le monde 2889 soit reconnu 1096 (5638) coupable 5267 devant Dieu 2316.
20 Car 1360 nul 3956 3756 4561 ne sera justifié 1344 (5701) devant lui 846 par 1537 les œuvres 2041  de la loi 3551, puisque 1799 1063 c’est par 1223 la loi 3551 que vient la connaissance 1922 du péché 266.

Déclarés justes par la foi en Christ

21 Mais 1161 maintenant 3568, sans 5565 la loi 3551 est manifestée 5319 (5769) la justice 1343 de Dieu 2316, à laquelle 5259 rendent témoignage 3140 (5746) la loi 3551 et 2532 les prophètes 4396,
22 1161 justice 1343 de Dieu 2316 par 1223 la foi 4102 en Jésus 2424-Christ 5547 pour 1519 tous  3956 ceux qui croient 4100 (5723). 1063 Il n’y 2076 (5748) a point 3756 de distinction 1293.
23 Car 1063 tous 3956 ont péché 264 (5627) et 2532 sont privés 5302 (5743) de la gloire 1391 de Dieu  2316 ;
24 et ils sont gratuitement 1432 justifiés 1344 (5746) par sa 846 grâce 5485, par 1223 le moyen de la rédemption 629 qui est en 1722 Jésus 2424-Christ 5547.
25 C’est lui que 3739 Dieu 2316 a destiné 4388 (5639), par 1722 son 846 sang 129, à être, pour ceux qui croiraient  1223 4102 victime propitiatoire 2435, afin de 1519 montrer 1732 sa 846 justice 1343, parce qu’il 1223 avait laissé impunis 3929 les péchés 265 commis auparavant 4266 (5761), au temps de 1722 sa 2316 patience 463, afin, dis-je,
26 de montrer 4314 1732 sa 846 justice 1343 dans 1722 le temps 2540 présent 3568, de manière à 1519 être 1511 (5750) juste 1342 tout en 2532 justifiant 1344 (5723) celui 846 qui a la foi 4102 en 1537 Jésus 2424.
274226 donc 3767 est le sujet de se glorifier 2746 ? Il est exclu 1576 (5681). Par 1223 quelle 4169 loi 3551 ? Par la loi des œuvres 2041 ? Non 3780, mais 235 par 1223 la loi 3551 de la foi 4102.
28 Car 3767 nous pensons 3049 (5736) que l’homme 444 est justifié 1344 (5745) par la foi 4102, sans 5565 les œuvres 2041 de la loi 3551.
29 Ou bien Dieu 2316 est-il 2228 seulement 3440 le Dieu des Juifs 2453 ? Ne 3780 l’est-il pas aussi 1161 2532 des païens 1484 ? Oui 3483, il l’est aussi 2532 des païens 1484,
30 puisqu’il y a 1897 un seul 1520 Dieu 2316, qui 3739 justifiera 1344 (5692) par 1537 la foi 4102 les circoncis 4061, et 2532 par 1223 la foi 4102 les incirconcis 203.
31 Anéantissons-nous 2673 (5719) donc 3767 la loi 3551 par 1223 la foi 4102 ? Loin de là 3361 1096  (5636) ! Au contraire 235, nous confirmons 2476 (5719) la loi 3551.

Les codes strong

Strong numéro : 3568 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
νῦν

Mot primaire pour le temps présent

Mot translittéré Entrée du TDNT

nun

4:1106,658

Prononciation phonétique Type de mot

(noon)   

Adverbe

Définition :
  1. à ce moment, le présent, maintenant

Pour les Synonymes voir entrée 5815

Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

maintenant, jusqu’à présent, désormais, déjà, présentement, le présent, récemment, pour le moment, aujourd’hui, ce jour, à cette heure, actuelle ; 139

Concordance :

Matthieu 24.21
Car alors, la détresse sera si grande qu’il n’y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu’à présent (nun), et qu’il n’y en aura jamais.

Matthieu 26.65
Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant : Il a blasphémé ! Qu ’avons-nous encore besoin de témoins ? Voici, vous venez (nun) d’entendre son blasphème.

Matthieu 27.42
Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même ! S ’il est roi d’Israël, qu’il descende (nun) de la croix, et nous croirons en lui.

Matthieu 27.43
Il s’est confié en Dieu ; que Dieu le délivre maintenant (nun), s ’il l ’aime. Car il a dit : Je suis Fils de Dieu.

Marc 10.30
ne reçoive au centuple, présentement (nun) dans ce siècle-ci, des maisons, des frères, des sœurs, des mères, des enfants, et des terres, avec des persécutions, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle.

Marc 13.19
Car la détresse, en ces jours, sera telle qu ’il n’y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu’à présent (nun), et qu’il n’y en aura jamais.

Marc 15.32
Que le Christ, le roi d’Israël, descende maintenant (nun) de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! Ceux qui étaient crucifiés avec lui l ’insultaient aussi.

Luc 1.48
Parce qu ’il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante. Car voici, désormais (nun) toutes les générations me diront bienheureuse,

Luc 2.29
Maintenant (nun), Seigneur, tu laisses ton serviteur S’en aller en paix, selon ta parole.

Luc 5.10
Il en était de même de Jacques et de Jean, fils de Zébédée, les associés de Simon. Alors Jésus dit à Simon : Ne crains point ; désormais (nun) tu seras pêcheur d’hommes.

Luc 6.21
Heureux vous qui avez faim maintenant (nun), car vous serez rassasiés ! Heureux vous qui pleurez maintenant (nun), car vous serez dans la joie !

Luc 6.25
Malheur à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim ! Malheur à vous qui riez maintenant (nun), car vous serez dans le deuil et dans les larmes   !

Luc 11.39
Mais le Seigneur lui dit : (nun) Vous, pharisiens, vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et à l’intérieur vous êtes pleins de rapine et de méchanceté.

Luc 12.52
Car désormais (nun) cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois ;

Luc 16.25
Abraham répondit : Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que Lazare a eu les maux pendant la sienne ; maintenant (nun) il est ici consolé, et toi, tu souffres.

Luc 19.42
(19.41) et dit : (19.42) Si toi aussi, au moins en ce jour qui t ’est donné, tu connaissais les choses qui appartiennent à ta paix ! Mais maintenant (nun) elles sont cachées à tes yeux.

Luc 22.36
Et il leur dit : Maintenant (nun), au contraire, que celui qui a une bourse la prenne et que celui qui a un sac le prenne également, que celui qui n’a point d’épée vende son vêtement et achète une épée.

Luc 22.69
Désormais (nun) le Fils de l’homme sera assis à la droite de la puissance de Dieu.

Jean 2.8
Puisez maintenant (nun), leur dit -il, et portez -en à l’ordonnateur du repas. Et ils en portèrent.

Jean 4.18
Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant (nun) n’est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.

Jean 4.23
Mais l’heure vient, et elle est déjà (nun) venue, où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité ; car ce sont là les adorateurs que le Père demande.

Jean 5.25
En vérité, en vérité, je vous le dis, l’heure vient, et elle est déjà (nun) venue, où les morts entendront la voix du Fils de Dieu ; et ceux qui l’auront entendue vivront.

Jean 8.40
Mais maintenant (nun) vous cherchez à me faire mourir, moi qui vous ai dit la vérité que j’ai entendue de Dieu. Cela, Abraham ne l’a point fait.

Jean 8.52
Maintenant (nun), lui dirent les Juifs, nous connaissons que tu as un démon. Abraham est mort, les prophètes aussi, et tu dis : Si quelqu’un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Jean 9.21
mais comment il voit maintenant (nun), ou qui lui a ouvert les yeux, c’est ce que nous ne savons. Interrogez-le lui-même, il a de l’âge, il parlera de ce qui le concerne.

Jean 9.41
Jésus leur répondit : Si vous étiez aveugles, vous n’auriez pas de péché. Mais maintenant (nun) vous dites : Nous voyons. C’est pour cela que votre péché subsiste.

Jean 11.8
Les disciples lui dirent : Rabbi, les Juifs tout récemment (nun) cherchaient à te lapider, et tu retournes en Judée !

Jean 11.22
Mais, maintenant (nun) même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l’accordera.

Jean 12.27
Maintenant (nun) mon âme est troublée. Et que dirai-je ?. Père, délivre -moi de cette heure ?. Mais c’est pour cela que je suis venu jusqu’à cette heure.

Jean 12.31
Maintenant (nun) a lieu le jugement de ce monde ; maintenant (nun) le prince de ce monde sera jeté dehors.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV