Comparateur des traductions bibliques Romains 3:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Romains 3:10 - selon qu’il est écrit : Il n’y a point de juste, Pas même un seul ;
Parole de vie
Romains 3.10 - Dans les Livres Saints, on lit : « Aucun être humain n’est juste, même pas un seul !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Romains 3. 10 - selon qu’il est écrit : Il n’y a point de juste, Pas même un seul ;
Bible Segond 21
Romains 3: 10 - comme cela est écrit : Il n’y a pas de juste, pas même un seul ;
Les autres versions
Bible du Semeur
Romains 3:10 - L’Écriture le dit : Il n’y a pas de juste, pas même un seul,
Bible en français courant
Romains 3. 10 - L’Écriture le déclare: « Il n’y a pas d’homme juste, pas même un seul,
Bible Annotée
Romains 3,10 - selon qu’il est écrit : Il n’y a pas de juste, pas même un seul ;
Bible Darby
Romains 3, 10 - "Il n’y a point de juste, non pas même un seul ;
Bible Martin
Romains 3:10 - Selon qu’il est écrit : il n’y a point de juste, non pas même un seul.
Parole Vivante
Romains 3:10 - L’Écriture le dit : Il n’y a pas de juste, pas même un seul.
Bible Ostervald
Romains 3.10 - Selon qu’il est écrit : Il n’y a point de juste, non pas même un seul.
Grande Bible de Tours
Romains 3:10 - Selon qu’il est écrit : Pas un seul n’est juste.
Bible Crampon
Romains 3 v 10 - selon qu’il est écrit : " Il n’y a point de juste, pas même un seul ;
Bible de Sacy
Romains 3. 10 - selon qu’il est écrit ; Il n’y a point de juste, il n’y en a pas un seul.
Bible Vigouroux
Romains 3:10 - selon qu’il est écrit : Il n’y a pas un seul juste. [3.10 Voir Psaumes, 13, 3 ; 52, 4. — Il n’y a pas d’homme juste en vertu de la loi naturelle ou de la loi écrite, mais seulement par la foi et par la grâce.]
Bible de Lausanne
Romains 3:10 - selon qu’il est écrit : « Il n’y a point de juste, pas même un seul.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Romains 3:10 - as it is written: None is righteous, no, not one;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Romains 3. 10 - As it is written: “There is no one righteous, not even one;
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Romains 3.10 - As it is written, There is none righteous, no, not one:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Romains 3.10 - Como está escrito: No hay justo, ni aun uno;
Bible en latin - Vulgate
Romains 3.10 - sicut scriptum est quia non est iustus quisquam
Ancien testament en grec - Septante
Romains 3:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Romains 3.10 - wie geschrieben steht: «Es ist keiner gerecht, auch nicht einer;