/   /   /  Romains 2:21  /  strong 3767     

Romains 2.21
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Ô 5599 homme 444, qui que tu sois 3956, toi qui juges 2919 (5723), tu es 1488 (5748) donc 1352 inexcusable 379 ; car 1063, en 1722 3739 jugeant 2919 (5719) les autres 2087, tu te condamnes 2632 (5719) toi-même 4572, puisque 1063 toi qui juges 2919 (5723), tu fais 4238 (5719) les mêmes choses 846.
2 Nous savons 1492 (5758), en effet 1161, que 3754 le jugement 2917 de Dieu 2316 contre 1909 ceux qui commettent  4238 (5723) de telles choses 5108 est 2076 (5748) selon 2596 la vérité 225.
3 Et 1161 penses-tu 3049 (5736) 5124, ô 5599 homme 444, qui juges 2919 (5723) ceux qui commettent 4238  (5723) de telles choses 5108, et 2532 qui les 846 fais 4160 (5723), que 3754 tu 4771 échapperas 1628 (5695) au jugement 2917 de Dieu 2316 ?
4 Ou 2228 méprises-tu 2706 (5719) les richesses 4149 de sa 846 bonté 5544, 2532 de sa patience 463 et  2532 de sa longanimité 3115, ne reconnaissant pas 50 (5723) que 3754 la bonté 5543 de Dieu 2316 te 4571 pousse 71 (5719)  à 1519 la repentance 3341 ?
5 Mais 1161, par 2596 ton 4675 endurcissement 4643 et 2532 par ton cœur 2588 impénitent 279, tu t 4572’amasses un trésor 2343 (5719) de colère 3709 pour 1722 le jour 2250 de la colère 3709 et 2532 de la manifestation 602 du juste jugement  1341 de Dieu 2316,
6 qui 3739 rendra 591 (5692) à chacun 1538 selon 2596 ses 846 œuvres 2041 ;
7 réservant la vie 2222 éternelle 166 à ceux qui, par 3303 2596 la persévérance 5281 à bien 18 faire 2041, cherchent  2212 (5723) l’honneur 5092, 2532 la gloire 1391 et 2532 l’immortalité 861 ;
8 mais 1161 l’irritation 2372 et 2532 la colère 3709 à ceux qui, par esprit de dispute 1537 2052, 2532 sont rebelles 544 (5723) 3303 à la vérité 225 et 1161 obéissent 3982 (5734) à l’injustice 93.
9 Tribulation 2347 et 2532 angoisse 4730 sur 1909 toute 3956 âme 5590 d’homme 444 qui fait 2716  (5740) le mal 2556, sur le Juif 2453 premièrement 4412, puis 5037 2532 sur le Grec 1672 !
10 1161 2532 Gloire 1391, honneur 5092 et 2532 paix 1515 pour quiconque 3956 fait 2038 (5740) le bien 18, pour le Juif 2453 premièrement 4412, puis 5037 2532 pour le Grec 1672 !
11 Car 1063 devant 3844 Dieu 2316 il n’y a 2076 (5748) point 3756 d’acception de personnes 4382.
12 1063 Tous ceux qui ont 3745 péché 264 (5627) sans la loi 460 périront 622 (5698) aussi 2532 sans la loi  460, et 2532 tous ceux qui ont 3745 péché 264 (5627) avec 1722 la loi 3551 seront jugés 2919 (5701) par 1223 la loi 3551.
13 Ce ne sont pas 3756, en effet 1063, ceux qui écoutent 202 la loi 3551 qui sont justes 1342 devant 3844 Dieu 2316, mais 235 ce sont ceux qui 4163 la 3551 mettent en pratique 4163 qui seront justifiés 1344 (5701).
14 Quand 1063 3752 les païens 1484, qui 3588 n’ont 2192 (5723) point 3361 la loi 3551, font 4160  (5725) naturellement 5449 ce 3588 que prescrit la loi 3551, ils sont 1526 (5748), eux 3778 qui n’ont 2192 (5723) point  3361 la loi 3551, une loi 3551 pour eux-mêmes 1438 ;
15 ils 3748 montrent 1731 (5731) que l’œuvre 2041 de la loi 3551 est écrite 1123 dans 1722 leurs 846 cœurs 2588, leur 846 conscience 4893 en rendant témoignage 4828 (5723), et 2532 leurs pensées 3053 s’accusant 2723 (5723) ou 2228 2532 se 240 défendant 626 (5740) tour à tour 3342.
16 C’est ce qui paraîtra au 1722 jour 22503753, selon 2596 mon 3450 Évangile 2098, Dieu 2316 jugera 2919 (5692) (5719) par 1223 Jésus 2424-Christ 5547 les actions secrètes 2927 des hommes 444.

Culpabilité des Juifs

17 2396 Toi 4771 qui te donnes le nom 2028 (5743) de Juif 2453, 2532 qui te reposes 1879 (5736) sur la loi  3551, 2532 qui te glorifies 2744 (5736) de 1722 Dieu 2316,
18 2532 qui connais 1097 (5719) sa volonté 2307, 2532 qui apprécies 1381 (5719) la différence 1308 (5723)  des choses, étant instruit 2727 (5746) par 1537 la loi 3551 ;
19 toi 5037 qui te 4572 flattes 3982 (5754) d’être 1511 (5750) le conducteur 3595 des aveugles 5185, la lumière 5457 de ceux qui sont dans 1722 les ténèbres 4655,
20 le docteur 3810 des insensés 878, le maître 1320 des ignorants 3516, parce que tu as 2192 (5723) dans 1722 la loi  3551 la règle 3446 de la science 1108 et 2532 de la vérité 225 ;
21 toi donc 3767, qui 3588 enseignes 1321 (5723) les autres 2087, tu ne t’enseignes 1321 (5719) pas 3756 toi-même 4572 ! Toi qui prêches 2784 (5723) de ne pas 3361 dérober 2813 (5721), tu dérobes 2813 (5719) !
22 Toi qui dis 3004 (5723) de ne pas 3361 commettre d’adultère 3431 (5721), tu commets l’adultère 3431 (5719) ! Toi qui as en abomination 948 (5740) les idoles 1497, tu commets des sacrilèges 2416 (5719) !
23 Toi 3739 qui te fais une gloire 2744 (5736) de 1722 la loi 3551, tu déshonores 818 (5719) Dieu 2316 par  1223 la transgression 3847 de la loi 3551 !
24 Car 1063 le nom 3686 de Dieu 2316 est à cause de 1223 vous 5209 blasphémé 987 (5743) parmi 1722 les païens 1484, comme 2531 cela est écrit 1125 (5769).
25 1063 La circoncision 4061 3303 est utile 5623 (5719), si 1437 tu mets en pratique 4238 (5725) la loi  3551 ; mais 1161 si 1437 tu transgresses 5600 (5753) 3848 la loi 3551, ta 4675 circoncision 4061 devient 1096  (5754) incirconcision 203.
26 Si 1437 donc 3767 l’incirconcis 203 observe 5442 (5725) les ordonnances 1345 de la loi 3551, son 846 incirconcision 203 ne sera-t-elle pas 3780 tenue 3049 (5701) pour 1519 circoncision 4061 ?
27 2532 L’incirconcis 203 de 1537 nature 5449, qui accomplit 5055 (5723) la loi 3551, ne te condamnera 2919  (5692)-t-il pas, toi 4571 qui la transgresses 3848, tout en ayant 1223 la lettre 1121 de la loi 3551 et 2532 la circoncision 4061 ?
28 1063 Le Juif 2453, ce n’est 2076 (5748) pas 3756 celui qui en a les dehors 1722 5318 ; et la circoncision 4061, ce n’est pas 3761 celle qui est visible 1722 5318 dans 1722 la chair 4561.
29 Mais 235 le Juif 2453, c’est celui qui l’est intérieurement 1722 2927 ; et 2532 la circoncision 4061, c’est celle du cœur  2588, selon 1722 l’esprit 4151 et non 3756 selon la lettre 1121. La louange 1868 de ce Juif 3739 ne vient pas 3756 des 1537 hommes 444, mais 235 de 1537 Dieu 2316.

Les codes strong

Strong numéro : 3767 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὖν

Apparemment un mot primaire

Mot translittéré Entrée du TDNT

oun

Prononciation phonétique Type de mot

(oon)   

Particule

Définition :
  1. alors, donc, c’est pourquoi, en conséquence, par conséquent, les choses étant ainsi.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

donc, c’est pourquoi, or, maintenant, comme, … ; 526

Concordance :

Matthieu 1.17
Il y a donc (oun) en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations depuis David jusqu’à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu’au Christ.

Matthieu 3.8
Produisez donc (oun) du fruit digne de la repentance,

Matthieu 3.10
Déjà la cognée est mise à la racine des arbres : tout arbre donc (oun) qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.

Matthieu 5.19
Celui donc (oun) qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera  à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 5.23
Si donc (oun) tu présentes ton offrande à l’autel, et que là  tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi ,

Matthieu 5.48
Soyez donc (oun) parfaits, comme votre Père céleste est parfait.

Matthieu 6.2
Lors donc (oun) que tu fais l’aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

Matthieu 6.8
(oun) Ne leur ressemblez pas ; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.

Matthieu 6.9
Voici donc (oun) comment vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;

Matthieu 6.22
L’œil est la lampe du corps. (oun) Si ton œil est en bon état, tout ton corps sera éclairé ;

Matthieu 6.23
mais si ton œil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc (oun) la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres !

Matthieu 6.31
Ne vous inquiétez donc (oun) point, et ne dites pas: Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ?

Matthieu 6.34
Ne vous inquiétez donc (oun) pas du lendemain ; car le lendemain aura soin de lui-même. À chaque jour suffit sa peine.

Matthieu 7.11
Si donc (oun), méchants comme vous l’êtes, vous savez donner  de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père  qui est dans les cieux donnera -t-il de bonnes choses à ceux qui les lui demandent  .

Matthieu 7.12
(oun) Tout ce que vous voulez que les hommes fassent   pour vous, faites-le de même pour eux, car c ’est  la loi et les prophètes.

Matthieu 7.24
C’est pourquoi (oun), quiconque entend ces paroles que je dis et  les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.

Matthieu 9.38
Priez donc (oun) le maître de la moisson d ’envoyer des ouvriers  dans sa moisson.

Matthieu 10.16
Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc (oun) prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.

Matthieu 10.26
Ne les craignez donc (oun) point ; car il n’y a rien   de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.

Matthieu 10.31
Ne craignez donc (oun) point : vous valez plus que beaucoup de passereaux.

Matthieu 10.32
C’est pourquoi (oun), quiconque me confessera devant les hommes , je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans  les cieux ;

Matthieu 12.12
(oun) Combien un homme ne vaut -il pas plus qu’une brebis ! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.

Matthieu 12.26
Si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc (oun) son royaume subsistera-t-il ?

Matthieu 13.18
Vous donc (oun), écoutez ce que signifie la parabole du semeur.

Matthieu 13.27
Les serviteurs du maître de la maison vinrent lui dire : Seigneur, n’as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ ? D’où vient donc (oun) qu’il y a de l’ivraie ?

Matthieu 13.28
Il leur répondit : C’est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent : (oun) Veux-tu que nous allions l ’arracher ?

Matthieu 13.40
Or (oun), comme on arrache l’ivraie et qu’on la jette au feu, il en sera de même à la fin du monde.

Matthieu 13.56
et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous ? D’où lui viennent donc (oun) toutes ces choses ?

Matthieu 17.10
Les disciples lui firent cette question : Pourquoi donc (oun) les scribes disent-ils qu ’Elie doit venir premièrement ?

Matthieu 18.4
C’est pourquoi (oun), quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV