/   /   /  Jean 20:23  /  strong 863     

Jean 20.23
Segond 1910 + Codes Strongs


Résurrection de Jésus

1 1161 Le premier 3391 jour de la semaine 4521, Marie 3137 de Magdala 3094 se rendit 2064 (5736) au 1519 sépulcre 3419 dès le matin 4404, comme il faisait 5607 (5752) encore 2089 obscur 4653 ; et 2532 elle vit 991 (5719) que la pierre 3037 était ôtée 142 (5772) du 1537 sépulcre 3419.
2 3767 Elle courut 5143 (5719) 2532 2064 (5736) vers 4314 Simon 4613 Pierre 4074 et 2532 vers 4314 l’autre 243 disciple 3101 que 3739 Jésus 2424 aimait 5368 (5707), et 2532 leur 846 dit 3004  (5719) : Ils ont enlevé 142 (5656) du 1537 sépulcre 3419 le Seigneur 2962, et 2532 nous ne 3756 savons 1492 (5758) où 4226 ils l 846’ont mis 5087 (5656).
3 3767 Pierre 4074 et 2532 l’autre 243 disciple 3101 sortirent 1831 (5627), et 2532 allèrent 2064 (5711) au 1519 sépulcre 3419.
4 1161 Ils couraient 5143 (5707) tous deux 1417 ensemble 3674. Mais 2532 l’autre 243 disciple 3101 courut 4390 (5627) plus vite 5032 que Pierre 4074, et 2532 arriva 2064 (5627) le premier 4413 au 1519 sépulcre 3419 ;
5 2532 s’étant baissé 3879 (5660), il vit 991 (5719) les bandes 3608 qui étaient à terre 2749 (5740), cependant 3305 il n’entra 1525 (5627) pas 3756.
6 3767 Simon 4613 Pierre 4074, qui le 846 suivait 190 (5723), arriva 2064 (5736) et 2532 entra 1525 (5627) dans 1519 le sépulcre 3419 ; 2532 il vit 2334 (5719) les bandes 3608 qui étaient à terre 2749 (5740) ,
7 et 2532 le linge 4676 qu’on avait mis 2258 (5713) sur 1909 la tête 2776 de Jésus, non pas 3756 2749  (5740) avec 3326 les bandes 3608, mais 235 plié 1794 (5772) dans 1519 un lieu 5117 à part 1520 5565.
8 Alors 5119 3767 l’autre 243 disciple 3101, qui 3588 était arrivé 2064 (5631) le premier 4413 au 1519 sépulcre 3419, entra 1525 (5627) aussi 2532 ; et 2532 il vit 1492 (5627), et 2532 il crut 4100 (5656) .
9 Car 1063 ils ne comprenaient 1492 (5715) pas 3764 encore que 3754, selon l’Ecriture 1124, Jésus devait 1163 (5748) ressusciter 450 (5629) des 1537 morts 3498.
10 Et 3767 les disciples 3101 s’en retournèrent 565 (5627) 3825 chez 4314 eux 1438.
11 Cependant 1161 Marie 3137 se tenait 2476 (5715) dehors 1854 près 4314 du sépulcre 3419, et pleurait 2799 (5723). 3767 Comme 5613 elle pleurait 2799 (5707), elle se baissa 3879 (5656) pour regarder dans 1519 le sépulcre 3419 ;
12 et 2532 elle vit 2334 (5719) deux 1417 anges 32 vêtus 1722 de blanc 3022, assis 2516 (5740) à la place où 3699 avait été couché 2749 (5711) le corps 4983 de Jésus 2424, l’un 1520 à 4314 la tête 2776, 2532 l’autre 1520 aux 4314 pieds 4228.
13 2532 Ils 1565 lui 846 dirent 3004 (5719) : Femme 1135, pourquoi 5101 pleures-tu 2799 (5719) ? Elle leur 846 répondit 3004 (5719) : Parce qu 3754’ils ont enlevé 142 (5656) mon 3450 Seigneur 2962, et 2532 je ne 3756 sais 1492 (5758) où 4226 ils l 846’ont mis 5087 (5656).
14 2532 En disant 2036 (5631) cela 5023, elle se retourna 1519 4762 (5648) 3694, et 2532 elle vit 2334 (5719) Jésus 2424 debout 2476 (5761) ; mais 2532 elle ne savait 1492 (5715) pas 3756 que 3754 c’était 2076 (5748) Jésus 2424.
15 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 (5719) : Femme 1135, pourquoi 5101 pleures-tu 2799 (5719) ? Qui 5101 cherches-tu 2212 (5719) ? Elle 1565, pensant 1380 (5723) 3754 que c’était 2076 (5748) le jardinier 2780, lui 846 dit 3004 (5719) : Seigneur 2962, si 1487 c’est toi 4771 qui l 846’as emporté 941 (5656), dis 2036 (5628)-moi 34274226 tu l 846’as mis 5087 (5656), et je 2504 le 846 prendrai 142 (5692).
16 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 (5719) : Marie 3137 ! Elle 1565 se retourna 4762 (5651), et lui 846 dit 3004 (5719) en hébreu : Rabbouni 4462 ! c 3739’est-à-dire 3004 (5743), Maître 1320 !
17 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 (5719) : Ne me 3450 touche 680 (5732) pas 3361 ; car 1063 je ne suis pas encore 3768 monté 305 (5758) vers 4314 mon 3450 Père 3962. Mais 1161 va 4198 (5737) trouver 4314 mes 3450 frères 80, et 2532 dis 2036 (5628)-leur 846 que je monte 305 (5719) vers 4314 mon 3450 Père 3962 et 2532 votre 5216 Père 3962, 2532 vers mon 3450 Dieu 2316 et 2532 votre 5216 Dieu 2316.
18 Marie 3137 de Magdala 3094 alla 2064 (5736) annoncer 518 (5723) aux disciples 3101 qu 3754’elle avait vu 3708 (5758) le Seigneur 2962, et 2532 qu’il lui 846 avait dit 2036 (5627) ces choses 5023.

Apparitions de Jésus ressuscité aux disciples

19 3767 Le soir 3798 de ce 1565 jour 2250, qui était 5607 (5752) le premier 3391 de la semaine 4521, 2532 les portes 2374 du lieu où 3699 se trouvaient 2258 (5713) 4863 (5772) les disciples 3101 étant fermées 2808 (5772) , à cause de 1223 la crainte 5401 qu’ils avaient des Juifs 2453, Jésus 2424 vint 2064 (5627), 2532 se présenta 2476 (5627) au 1519 milieu 3319 d’eux, et 2532 leur 846 dit 3004 (5719) : La paix 1515 soit avec vous 5213 !
20 Et 2532 quand il eut dit 2036 (5631) cela 5124, il leur 846 montra 1166 (5656) ses mains 5495 et 2532 son 846 côté 4125. 3767 Les disciples 3101 furent dans la joie 5463 (5644) en voyant 1492 (5631) le Seigneur 2962 .
21 3767 Jésus 2424 leur 846 dit 2036 (5627) de nouveau 3825 : La paix 1515 soit avec vous 5213 ! Comme 2531 le Père 3962 m 3165’a envoyé 649 (5758), moi 2504 aussi je vous 5209 envoie 3992 (5719).
22 2532 Après ces 5124 paroles 2036 (5631), il souffla sur eux 1720 (5656), et 2532 leur 846 dit 3004 (5719) : Recevez 2983 (5628) le Saint 40-Esprit 4151.
23 Ceux à qui 5100 302 vous pardonnerez 863 (5632) les péchés 266, ils leur 846 seront pardonnés 863 (5743) ; et ceux à qui 5100 302 vous les retiendrez 2902 (5725), ils leur seront retenus 2902 (5769).
24 1161 Thomas 2381, appelé 3004 (5746) Didyme 1324, l’un 1520 des 1537 douze 1427, n’était 2258 (5713) pas 3756 avec 3326 eux 846 lorsque 3753 Jésus 2424 vint 2064 (5627).
25 Les autres 243 disciples 3101 lui 846 dirent 3004 (5707) donc 3767 : Nous avons vu 3708 (5758) le Seigneur 2962. Mais 1161 il leur 846 dit 2036 (5627) : Si 3362 je ne vois 1492 (5632) dans 1722 ses 846 mains 5495 la marque 5179 des clous 2247, et 2532 si je ne mets 906 (5632) mon 3450 doigt 1147 dans 1519 la marque 5179 des clous 2247, et 2532 si je ne mets 906 (5632) ma 3450 main 5495 dans 1519 son 846 côté 4125, je ne croirai 4100 (5692) (5661) point 3364.
26 2532 Huit 3638 jours 2250 après 3326, les disciples 3101 de Jésus 846 étaient 2258 (5713) de nouveau 3825 dans la maison 2080, et 2532 Thomas 2381 se trouvait avec 3326 eux 846.
27 Puis 1534 il dit 3004 (5719) à Thomas 2381 : Avance 5342 (5720) ici 5602 ton 4675 doigt 1147, et 2532 regarde 1492 (5657) mes 3450 mains 5495 ; avance 5342 (5720) aussi 2532 ta 4675 main 5495, et 2532 mets-la 906 (5628) dans 1519 mon 3450 côté 4125 ; et 2532 ne sois 1096 (5737) pas 3361 incrédule 571 , mais 235 crois 4103.
28 2532 Thomas 2381 lui 846 répondit 611 (5662) 2532 2036 (5627) : Mon 3450 Seigneur 2962 et 2532 mon 3450 Dieu 2316 !
29 (20.28) Jésus 2424 lui 846 dit 3004 (5719) : (20.29) Parce que 3754 tu m 3165’as vu 3708 (5758), tu as cru 4100 (5758). Heureux 3107 ceux qui n’ont pas 3361 vu 1492 (5631), et 2532 qui ont cru 4100 (5660) !

Objectif de l’auteur

30 2532 3303 3767 Jésus 2424 a fait 4160 (5656) encore, en présence 1799 de ses 846 disciples 3101 , beaucoup 4183 d’autres 243 miracles 4592, qui 3739 ne sont 2076 (5748) pas 3756 écrits 1125 (5772) dans 1722 ce 5129 livre 975.
31 Mais 1161 ces choses 5023 ont été écrites 1125 (5769) afin que 2443 vous croyiez 4100 (5661) que 3754 Jésus 2424 est 2076 (5748) le Christ 5547, le Fils 5207 de Dieu 2316, et 2532 qu 2443’en croyant 4100 (5723) vous ayez 2192 (5725) la vie 2222 en 1722 son 846 nom 3686.

Les codes strong

Strong numéro : 863 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀφίημι

Vient de 575 et hiemi (envoyer, forme intensive de eimi, aller)

Mot translittéré Entrée du TDNT

aphiemi

1:509,88

Prononciation phonétique Type de mot

(af-ee’-ay-mee)   

Verbe

Définition :
  1. envoyer au loin, renvoyer, répudier.
    1. s’en aller.
      • un mari divorçant d’avec sa femme.
    2. céder, expirer.
    3. laisser aller, laisser faire, laisser dire.
      • ne tenir aucun compte de.
      • laisser, ne pas discuter maintenant.
        • des enseignants, écrivains, orateurs.
      • omettre, négliger.
    4. oublier, remettre une dette.
    5. rendre, ne pas garder plus longtemps.
  2. permettre, accorder, donner une chose à quelqu’un.
  3. quitter, laisser quelqu’un.
    1. dans le but d’aller dans un autre lieu.
    2. partir de chez quelqu’un.
    3. partir et laisser à l’abandon.
    4. déserter
    5. partir en laissant quelqu’un derrière soi.
    6. ne pas prendre quelqu’un comme compagnon.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

laisser faire, ne pas résister, laisser, pardonner, quitter, renvoyer, remettre, négliger, abandonner, rendre, permettre, avoir, pousser, omettre, cesser, répudier ; 146

Concordance :

Matthieu 3.15
Jésus lui répondit : Laisse faire (aphiemi)   maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi  tout ce qui est juste. Et Jean ne lui résista plus (aphiemi).

Matthieu 4.11
Alors le diable le laissa (aphiemi). Et voici, des anges   vinrent auprès de Jésus, et le servaient.

Matthieu 4.20
Aussitôt, ils laissèrent (aphiemi) les filets, et le suivirent.

Matthieu 4.22
et aussitôt ils laissèrent (aphiemi) la barque et leur père, et le  suivirent.

Matthieu 5.24
laisse (aphiemi) là ton offrande devant l’autel, et va   d’abord te réconcilier avec ton frère ; puis, viens présenter ton offrande.

Matthieu 5.40
Si quelqu’un veut plaider contre toi, et prendre   ta tunique, laisse (aphiemi) -lui encore ton manteau.

Matthieu 6.12
pardonne (aphiemi) -nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons (aphiemi) à ceux qui nous ont offensés ;

Matthieu 6.14
Si vous pardonnez (aphiemi) aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera (aphiemi) aussi ;

Matthieu 6.15
mais si vous ne pardonnez (aphiemi) pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera (aphiemi) pas non plus vos offenses.

Matthieu 7.4
Ou comment peux-tu dire à ton frère : Laisse (aphiemi) -moi ôter   une paille de ton œil, toi qui as une poutre dans le tien ?

Matthieu 8.15
Il toucha sa main, et la fièvre la quitta (aphiemi)  ; puis elle se leva, et le servit.

Matthieu 8.22
Mais Jésus lui répondit : Suis -moi, et laisse (aphiemi) les morts ensevelir leurs morts.

Matthieu 9.2
Et voici, on lui amena un paralytique couché sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique  : Prends courage, mon enfant, tes péchés te sont pardonnés (aphiemi).

Matthieu 9.5
Car, lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés   sont pardonnés (aphiemi), ou de dire : Lève-toi, et marche ?

Matthieu 9.6
Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a   sur la terre le pouvoir de pardonner (aphiemi) les péchés : Lève-toi, dit-il  au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.

Matthieu 12.31
C’est pourquoi je vous dis : Tout péché et tout blasphème sera pardonné (aphiemi) aux hommes, mais le blasphème contre l’Esprit ne sera (aphiemi) point pardonné (aphiemi).

Matthieu 12.32
Quiconque parlera contre le Fils de l’homme, il lui sera pardonné (aphiemi) ; mais quiconque parlera contre le Saint -Esprit, il ne lui sera pardonné (aphiemi) ni dans ce siècle ni dans le siècle à venir.

Matthieu 13.30
Laissez (aphiemi) croître ensemble l’un et l’autre jusqu’à la moisson, et, à l’époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs : Arrachez d’abord l’ivraie, et liez -la en gerbes pour la brûler, mais amassez le blé dans mon grenier.

Matthieu 13.36
Alors il renvoya (aphiemi) la foule, et entra dans la maison. Ses disciples s’approchèrent de lui, et dirent : Explique -nous la parabole de l’ivraie du champ.

Matthieu 15.14
Laissez (aphiemi) -les : ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles ; si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse.

Matthieu 18.12
Que vous en semble ? Si un homme a cent brebis, et que l’une d ’elles s’égare, ne laisse (aphiemi) -t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s’est égarée ?

Matthieu 18.21
Alors Pierre s’approcha de lui, et dit : Seigneur, combien de fois pardonnerai (aphiemi) -je à mon frère, lorsqu’il péchera contre moi ? Sera-ce jusqu’à sept fois ?

Matthieu 18.27
Emu de compassion, le maître de ce serviteur le laissa aller, et lui remit (aphiemi) la dette.

Matthieu 18.32
Alors le maître fit appeler ce serviteur, et lui dit : Méchant serviteur, je t ’avais remis (aphiemi) en entier ta dette, parce que tu m ’en avais supplié ;

Matthieu 18.35
C’est ainsi que mon Père céleste vous traitera, si chacun de vous ne pardonne (aphiemi) à son frère de tout son cœur.

Matthieu 19.14
Et Jésus dit : Laissez (aphiemi) les petits enfants, et ne les empêchez pas de venir à moi ; car le royaume des cieux est pour ceux qui leur ressemblent.

Matthieu 19.27
Pierre, prenant alors la parole, lui dit : Voici, nous avons tout quitté (aphiemi), et nous t ’avons suivi ; qu ’en sera-t-il pour nous ?

Matthieu 19.29
Et quiconque aura quitté (aphiemi), à cause de mon nom, ses frères, ou ses sœurs, ou son père, ou sa mère, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses terres, ou ses maisons, recevra le centuple, et héritera la vie éternelle.

Matthieu 22.22
Etonnés de ce qu’ils entendaient, ils le quittèrent (aphiemi), et s’en allèrent.

Matthieu 22.25
Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n’avait pas d’enfants, il laissa (aphiemi) sa femme à son frère.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV