Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Jean 20:5
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Comparateur des traductions bibliques
Jean 20:5
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jean 20:5
-
s’étant baissé, il vit les bandes qui étaient à terre, cependant il n’entra pas.
Parole de vie
Jean 20.5
-
Il se penche et il voit les bandes de tissu posées par terre, mais il n’entre pas.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 20. 5
-
s’étant baissé, il vit les bandes qui étaient à terre, cependant il n’entra pas.
Bible Segond 21
Jean 20: 5
-
Il se pencha et vit les bandelettes posées par terre, cependant il n’entra pas.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 20:5
-
En se penchant, il vit les linges funéraires par terre, mais il n’entra pas.
Bible en français courant
Jean 20. 5
-
Il se baissa pour regarder et vit les bandes de lin posées à terre, mais il n’entra pas.
Bible Annotée
Jean 20,5
-
Et s’étant baissé, il voit les linges gisant ; cependant il n’y entra pas.
Bible Darby
Jean 20, 5
-
et s’étant baissé, il voit les linges à terre ; cependant il n’entra pas.
Bible Martin
Jean 20:5
-
Et s’étant baissé, il vit les linges à terre ; mais il n’y entra point.
Parole Vivante
Jean 20:5
-
Il se penche vers l’intérieur et voit les bandes de lin par terre, mais il n’entre pas.
Bible Ostervald
Jean 20.5
-
Et s’étant baissé, il vit les bandelettes qui étaient à terre ; mais il n’entra point.
Grande Bible de Tours
Jean 20:5
-
Et, s’étant baissé, il vit les linceuls posés à terre ; mais il n’entra point.
Bible Crampon
Jean 20 v 5
-
Et s’étant penché, il vit les linceuls posés à terre ; mais il n’entra pas.
Bible de Sacy
Jean 20. 5
-
et s’étant baissé, il vit les linceuls qui étaient à terre ; mais il n’entra point.
Bible Vigouroux
Jean 20:5
-
Et s’étant baissé, il vit les linceuls posés à terre ; cependant, il n’entra pas.
Bible de Lausanne
Jean 20:5
-
et, s’étant baissé pour regarder, il vit les linges sur la terre ; cependant il n’entra pas.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 20:5
-
And stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 20. 5
-
He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 20.5
-
And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 20.5
-
Y bajándose a mirar, vio los lienzos puestos allí, pero no entró.
Bible en latin - Vulgate
Jean 20.5
-
et cum se inclinasset videt posita linteamina non tamen introivit
Ancien testament en grec - Septante
Jean 20:5
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 20.5
-
bückte sich hinein und sieht die leinenen Tücher daliegen, ging jedoch nicht hinein.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jean 20.5
-
καὶ παρακύψας βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια, οὐ μέντοι εἰσῆλθεν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV