Comparateur des traductions bibliques
Jean 20:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jean 20:4 - Ils couraient tous deux ensemble. Mais l’autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre ;

Parole de vie

Jean 20.4 - Ils courent tous les deux ensemble, mais l’autre disciple court plus vite que Pierre et il arrive le premier à la tombe.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jean 20. 4 - Ils couraient tous deux ensemble. Mais l’autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre ;

Bible Segond 21

Jean 20: 4 - Ils couraient tous les deux ensemble, mais l’autre disciple courut plus vite que Pierre et arriva le premier au tombeau.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 20:4 - Ils couraient tous les deux ensemble, mais l’autre disciple, plus rapide que Pierre, le distança et arriva le premier au tombeau.

Bible en français courant

Jean 20. 4 - Ils couraient tous les deux; mais l’autre disciple courut plus vite que Pierre et arriva le premier au tombeau.

Bible Annotée

Jean 20,4 - Ils couraient tous deux ensemble ; et l’autre disciple courut en avant, plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre.

Bible Darby

Jean 20, 4 - Et ils couraient les deux ensemble ; et l’autre disciple courut en avant plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre ;

Bible Martin

Jean 20:4 - Et ils couraient tous deux ensemble ; mais l’autre Disciple courait plus vite que Pierre, et il arriva le premier au sépulcre.

Parole Vivante

Jean 20:4 - Ils courent tous deux ensemble, mais l’autre disciple, plus rapide que Pierre, le distance et parvient le premier au tombeau.

Bible Ostervald

Jean 20.4 - Et ils couraient tous deux ensemble ; mais cet autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre.

Grande Bible de Tours

Jean 20:4 - Ils couraient l’un et l’autre ; mais cet autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre ;

Bible Crampon

Jean 20 v 4 - Ils couraient tous deux ensemble, mais l’autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre.

Bible de Sacy

Jean 20. 4 - Ils couraient l’un et l’autre ensemble ; mais cet autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre ;

Bible Vigouroux

Jean 20:4 - Ils couraient tous deux ensemble ; mais cet autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre.

Bible de Lausanne

Jean 20:4 - Or ils couraient tous deux ensemble. Et l’autre disciple courut en avant plus vite que Pierre et arriva le premier au sépulcre ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jean 20:4 - Both of them were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jean 20. 4 - Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jean 20.4 - So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jean 20.4 - Corrían los dos juntos; pero el otro discípulo corrió más aprisa que Pedro, y llegó primero al sepulcro.

Bible en latin - Vulgate

Jean 20.4 - currebant autem duo simul et ille alius discipulus praecucurrit citius Petro et venit primus ad monumentum

Ancien testament en grec - Septante

Jean 20:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jean 20.4 - Die beiden liefen miteinander, und der andere Jünger lief voraus, schneller als Petrus, und kam zuerst zur Gruft,

Nouveau Testament en grec - SBL

Jean 20.4 - ἔτρεχον δὲ οἱ δύο ὁμοῦ· καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς προέδραμεν τάχιον τοῦ Πέτρου καὶ ἦλθεν πρῶτος εἰς τὸ μνημεῖον,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV